ЄВХАРИСТІЙНА МОЛИТВА «ДОРОГА СПАСІННЯ ТА СЛУЖІННЯ»
Використовується в неділю після Всесвітнього тижня молитов за християнську єдність, а також на месах з інтенцією за Церкву, за народ Божий, за родини, про покликання до священства, чернечого або посвяченого життя, про прохання любові, за родичів і друзів, на месах подяки.
Н: Достойне це і праведне.
Префація:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне, щоб ми Тобі завжди і всюди складали подяку, Господи, святий Отче, Сотворителю світу та джерело усякого життя.
Ти ніколи не нехтуєш творіннями Твоєї мудрості, але завжди турботливо дієш серед нас. Ти потужною рукою і простягнутим раменом вів ізраїльський народ по пустелі. Нині силою Святого Духа Ти супроводжуєш свою Церкву, що подорожує по світі, і ведеш її стежками часу до вічної радості Царства через Христа, Господа нашого.
Тому і ми з Ангелами та Святими співаємо Тобі гімн слави, безустанно взиваючи:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне - приносити подяки завжди, тут і на кожному місці, Тобі, святий Отче, Вседержителю і вічний Боже.
Ти будуєш нас як живий храм і збираєш, і робиш так, щоб Церква, поширена в усьому світі, зростала на путях своїх мандрів, як Тіло Христове, поки не досягне своєї повноти у видінні миру, який сяє в небесному місті, святому Єрусалимі.
І ми, з’єднані з ангельськими хорами, підносимо Тобі пісню благословення і хвали:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне - приносити подяки завжди, тут і на кожному місці, Тобі, святий Отче, Вседержителю і вічний Боже.
Ти освячуєш Церкву, Христову наречену, благодаттю Духа Святого і робиш її щасливою матір’ю багатьох дітей, щоб поставити її поруч із собою, одягнену у славу Твою.
І ми, з’єднані віднині з хорами ангелів і святих, підносимо Тобі пісню благословення і хвали:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне – славити і дякувати Тебе, Отче всіх.
Ісус, Твій Син, ходячи між людьми, проголосив Царство Твого милосердя, скасував розділення, прийняв відчужених, дав слово простим і, піднесений від землі, усіх притягує кожного до Себе. У таємниці Свого славного хреста Він дарує мир далеким і близьким і робить усіх одним народом, руйнуючи стіну, яка була перегородою, тобто ворожнечу, щоб створити в Собі нову людину. У Ньому Ти ведеш терпеливий і плідний діалог з людством, щоб кожна людина повною мірою брала участь у Твоєму Божественному житті.
Вдячні за цей Твій дар, з мудрістю і голосом усіх людей, з’єднані силою любові Твого Духа, з ангелами і святими кожного народу, ми співаємо гімн Твоєї слави:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне - приносити подяки завжди, тут і на кожному місці, Тобі, святий Отче, Вседержителю і вічний Боже.
Дивовижна справа, виконана Твоїм Сином Христом у пасхальній тайні. Він вивів нас із рабства гріха і смерті до слави, оголосивши родом вибраним, царським священством, народом святим, людом, придбаний на те, щоб звістувати похвали Твої, Отче, що покликав нас із темряви до дивного Твого світла.
Тому ми, радісні та вдячні, єднаємося з ангельськими сонмами, які підносять Тобі хвалебний гімн:
Н: Свят, Свят, Свят…
Євхаристійний канон:
(Постсанктум)
П., розвівши руки: Воістину, святий Ти і вельми славний, Чоловіколюбче Боже, що завжди подорожуєш із людьми їхніми життєвими шляхами. Воістину благословенний Твій Син, що присутній серед нас, коли ми збираємось із любові до Нього. Він, як колись своїм учням в Емаусі, пояснює нам Писання і ламає для нас хліб.
(Перша епіклеза)
(Склавши руки і тримаючи їх простягнутими над дарами)
Отже, просимо Тебе, всеблагий Отче: зішли свого Духа, щоб освятив ці дари хліба і вина,
(Чинить знак хреста над хлібом і чашею)
щоб вони стали для нас Тілом ☩і Кров’ю (складає руки) Господа нашого, Ісуса Христа.
(Спомин)
Він, напередодні своїх страждань, в останню ніч Тайної Вечері, (підносить хліб) взяв хліб, благословив, розламав і дав своїм учням, кажучи: (схиляється)
– БЕРІТЬ І ЇЖТЕ З ЦЬОГО ВСІ, ЦЕ Є ТІЛО МОЄ, ЩО ЗА ВАС ЛАМАЄТЬСЯ. (схиляє коліна й кладе Агнець на дискос)
(Відкривши чашу, говорить: ) Так само, після вечері, (підносить чашу над вівтарем) взявши чашу, склав Тобі подяку і подав своїм учням, кажучи: (схиляється)
– БЕРІТЬ І ПИЙТЕ З НЕЇ ВСІ, ЦЕ БО Є КРОВІ МОЄЇ, НОВОГО І ВІЧНОГО ЗАВIТУ:
Д: Тайна вiри!
П: КОТРА ЗА ВАС I ЗА БАГАТЬОХ БУДЕ ПРОЛИТА НА ВIДПУЩЕННЯ ГРIХIВ.
(ставить Чашу на синдон)
Це чиніть кожного разу на спомин про Мене, звіщаючи смерть Мою, визнаючи Моє воскресіння, очікуючи пришестя Мого, коли Я знову з Небес прийду до вас.
Н: Смерть Твою, Господи, звіщаємо,
і воскресіння Твоє визнаємо,
очікуємо пришестя Твоє.
Предстоятель під час акламації заходить за вівтар і обличчям до народу, розвівши руки, мовить:
П: Споминаючи, святий Отче, Христа, Твого Сина, нашого Спасителя, Якого Ти через страждання і смерть на хресті привів до слави воскресіння і посадив по Своїй правиці, проголошуємо діло Твоєї любові, аж поки прийде Христос, і приносимо Тобі хліб життя і чашу благословення.
(Друга епіклеза)
Милостиво споглянь на жертву Твоєї Церкви, в якій ми приносимо пасхальну жертву Христа, передану нам, і вчини, щоб ми, причащаючись Тіла і Крові Його, силою Духа Твоєї любові нині і в день вічності були зараховані до числа причасників Твого Сина.
(Інтерцесія)
Зміцни, Господи, у єдності усіх нас, покликаних на Твою трапезу, щоб разом із нашим єпископом Н., та усіма єпископами, пресвітерами, дияконами і усім Твоїм народом ми, крокуючи у вірі та надії Твоїми стежками, спромоглися нести у світ радість і надію.
(За померлих)
Пам’ятай також про наших братів і сестер (Н. і Н.), що почивають у Христовому мирі, та про всіх померлих, віру яких знав тільки Ти. Дозволь їм насититись світлом Твого обличчя і обдаруй їх повнотою життя у воскресінні.
Дай також і нам у кінці нашого земного паломництва дійти до вічної обителі, де ми житимемо з Тобою завжди і разом з Пресвятою Богородицею Дівою Марією, із Апостолами та Мучениками, святим Амвросієм, (святим Н.: святі дня та храму) прославлятимемо та величатимемо Тебе
(Складає руки)
через Ісуса Христа, Твого Сина,
(підіймачи Агнець з дискоса, тричі робить ним знак хреста над Чашею)
від Яко☩го, через Яко☩го, i в Яко☩му, Тобі, Боже, Отче Вседержителю, в єдності Святого Духа, всяка честь, могутність, похвала i слава, (поклавши Агнець на дискос, тричі знаменує його Чашею) ☩ влада, ☩ постійність ☩ і сила, на нескінченні віки вічні.
Н: Амінь.
Використовується в неділю після Всесвітнього тижня молитов за християнську єдність, а також на месах з інтенцією за Церкву, за народ Божий, за родини, про покликання до священства, чернечого або посвяченого життя, про прохання любові, за родичів і друзів, на месах подяки.
Н: Достойне це і праведне.
Префація:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне, щоб ми Тобі завжди і всюди складали подяку, Господи, святий Отче, Сотворителю світу та джерело усякого життя.
Ти ніколи не нехтуєш творіннями Твоєї мудрості, але завжди турботливо дієш серед нас. Ти потужною рукою і простягнутим раменом вів ізраїльський народ по пустелі. Нині силою Святого Духа Ти супроводжуєш свою Церкву, що подорожує по світі, і ведеш її стежками часу до вічної радості Царства через Христа, Господа нашого.
Тому і ми з Ангелами та Святими співаємо Тобі гімн слави, безустанно взиваючи:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне - приносити подяки завжди, тут і на кожному місці, Тобі, святий Отче, Вседержителю і вічний Боже.
Ти будуєш нас як живий храм і збираєш, і робиш так, щоб Церква, поширена в усьому світі, зростала на путях своїх мандрів, як Тіло Христове, поки не досягне своєї повноти у видінні миру, який сяє в небесному місті, святому Єрусалимі.
І ми, з’єднані з ангельськими хорами, підносимо Тобі пісню благословення і хвали:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне - приносити подяки завжди, тут і на кожному місці, Тобі, святий Отче, Вседержителю і вічний Боже.
Ти освячуєш Церкву, Христову наречену, благодаттю Духа Святого і робиш її щасливою матір’ю багатьох дітей, щоб поставити її поруч із собою, одягнену у славу Твою.
І ми, з’єднані віднині з хорами ангелів і святих, підносимо Тобі пісню благословення і хвали:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне – славити і дякувати Тебе, Отче всіх.
Ісус, Твій Син, ходячи між людьми, проголосив Царство Твого милосердя, скасував розділення, прийняв відчужених, дав слово простим і, піднесений від землі, усіх притягує кожного до Себе. У таємниці Свого славного хреста Він дарує мир далеким і близьким і робить усіх одним народом, руйнуючи стіну, яка була перегородою, тобто ворожнечу, щоб створити в Собі нову людину. У Ньому Ти ведеш терпеливий і плідний діалог з людством, щоб кожна людина повною мірою брала участь у Твоєму Божественному житті.
Вдячні за цей Твій дар, з мудрістю і голосом усіх людей, з’єднані силою любові Твого Духа, з ангелами і святими кожного народу, ми співаємо гімн Твоєї слави:
Або:
П: Воістину, достойне це і праведне, слушне та спасенне - приносити подяки завжди, тут і на кожному місці, Тобі, святий Отче, Вседержителю і вічний Боже.
Дивовижна справа, виконана Твоїм Сином Христом у пасхальній тайні. Він вивів нас із рабства гріха і смерті до слави, оголосивши родом вибраним, царським священством, народом святим, людом, придбаний на те, щоб звістувати похвали Твої, Отче, що покликав нас із темряви до дивного Твого світла.
Тому ми, радісні та вдячні, єднаємося з ангельськими сонмами, які підносять Тобі хвалебний гімн:
Н: Свят, Свят, Свят…
Євхаристійний канон:
(Постсанктум)
П., розвівши руки: Воістину, святий Ти і вельми славний, Чоловіколюбче Боже, що завжди подорожуєш із людьми їхніми життєвими шляхами. Воістину благословенний Твій Син, що присутній серед нас, коли ми збираємось із любові до Нього. Він, як колись своїм учням в Емаусі, пояснює нам Писання і ламає для нас хліб.
(Перша епіклеза)
(Склавши руки і тримаючи їх простягнутими над дарами)
Отже, просимо Тебе, всеблагий Отче: зішли свого Духа, щоб освятив ці дари хліба і вина,
(Чинить знак хреста над хлібом і чашею)
щоб вони стали для нас Тілом ☩і Кров’ю (складає руки) Господа нашого, Ісуса Христа.
(Спомин)
Він, напередодні своїх страждань, в останню ніч Тайної Вечері, (підносить хліб) взяв хліб, благословив, розламав і дав своїм учням, кажучи: (схиляється)
– БЕРІТЬ І ЇЖТЕ З ЦЬОГО ВСІ, ЦЕ Є ТІЛО МОЄ, ЩО ЗА ВАС ЛАМАЄТЬСЯ. (схиляє коліна й кладе Агнець на дискос)
(Відкривши чашу, говорить: ) Так само, після вечері, (підносить чашу над вівтарем) взявши чашу, склав Тобі подяку і подав своїм учням, кажучи: (схиляється)
– БЕРІТЬ І ПИЙТЕ З НЕЇ ВСІ, ЦЕ БО Є КРОВІ МОЄЇ, НОВОГО І ВІЧНОГО ЗАВIТУ:
Д: Тайна вiри!
П: КОТРА ЗА ВАС I ЗА БАГАТЬОХ БУДЕ ПРОЛИТА НА ВIДПУЩЕННЯ ГРIХIВ.
(ставить Чашу на синдон)
Це чиніть кожного разу на спомин про Мене, звіщаючи смерть Мою, визнаючи Моє воскресіння, очікуючи пришестя Мого, коли Я знову з Небес прийду до вас.
Н: Смерть Твою, Господи, звіщаємо,
і воскресіння Твоє визнаємо,
очікуємо пришестя Твоє.
Предстоятель під час акламації заходить за вівтар і обличчям до народу, розвівши руки, мовить:
П: Споминаючи, святий Отче, Христа, Твого Сина, нашого Спасителя, Якого Ти через страждання і смерть на хресті привів до слави воскресіння і посадив по Своїй правиці, проголошуємо діло Твоєї любові, аж поки прийде Христос, і приносимо Тобі хліб життя і чашу благословення.
(Друга епіклеза)
Милостиво споглянь на жертву Твоєї Церкви, в якій ми приносимо пасхальну жертву Христа, передану нам, і вчини, щоб ми, причащаючись Тіла і Крові Його, силою Духа Твоєї любові нині і в день вічності були зараховані до числа причасників Твого Сина.
(Інтерцесія)
Зміцни, Господи, у єдності усіх нас, покликаних на Твою трапезу, щоб разом із нашим єпископом Н., та усіма єпископами, пресвітерами, дияконами і усім Твоїм народом ми, крокуючи у вірі та надії Твоїми стежками, спромоглися нести у світ радість і надію.
(За померлих)
Пам’ятай також про наших братів і сестер (Н. і Н.), що почивають у Христовому мирі, та про всіх померлих, віру яких знав тільки Ти. Дозволь їм насититись світлом Твого обличчя і обдаруй їх повнотою життя у воскресінні.
Дай також і нам у кінці нашого земного паломництва дійти до вічної обителі, де ми житимемо з Тобою завжди і разом з Пресвятою Богородицею Дівою Марією, із Апостолами та Мучениками, святим Амвросієм, (святим Н.: святі дня та храму) прославлятимемо та величатимемо Тебе
(Складає руки)
через Ісуса Христа, Твого Сина,
(підіймачи Агнець з дискоса, тричі робить ним знак хреста над Чашею)
від Яко☩го, через Яко☩го, i в Яко☩му, Тобі, Боже, Отче Вседержителю, в єдності Святого Духа, всяка честь, могутність, похвала i слава, (поклавши Агнець на дискос, тричі знаменує його Чашею) ☩ влада, ☩ постійність ☩ і сила, на нескінченні віки вічні.
Н: Амінь.
Комментарий