Исследование о подчинении Киевской митрополии Московскому патриархату.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • igor_ua
    Ветеран
    Совет Форума

    • 12 November 2006
    • 16263

    #16
    Соборная грамота греческих духовных властей и нюансы русского перевода, 1686 г.



    Запомним высказывание о священных законах по которых Киевская митрополия принимает хиротонию от вселенского патриарха (оно еще не раз будет встречаться):


    Далее идет аргументация почему вопреки "священных законов повелению" дается право на хиротонию московскому патриарху - ради борьбы с ересями (и унией):


    Известная уже нам формула "по причине дальнего расстояния и воне между царствами". Аргументация, конечно, немного надуманная, поскольку расстояние и война не мешали Константинополю посылать много писем и грамот по вопросу передачи права хиротонии. Но мы же в курсе, что они исполняли волю визиря:




    Подчеркнутое желтым - довольно интересная фраза. Собственно говоря, вообще непонятно о чем она, если не посмотреть в греческий оригинал. Приведу отрывки из книги В. Г. Ченцова "СИНОДАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ 1686 г. О КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ":

    В синодальной грамоте о Киевской митрополии и в решении, определяющем порядок избрания киевских митрополитов, подчеркивается, что право поставления на киевскую кафедру передавалось предстоятелю московского престола «τρόπῳ συγκαταβατικῷ» или «κατοἰκονομίαν», «по икономии» (в русском переводе «образом снисходительным» или по «сьнисхождению»).



    В частном случае, икономия это неприменение канона или дисциплинарного правила там, где его настойчивое применение может вызвать соблазн и новый грех. (Википедия). Значит Дионисий понимает, что идет отклонение от требований канонов, "священных законов", но это допустимо как икономия. Вскоре, в одном из писем, увидим как Дионисий говорит об этом очень конкретно.


    Запомним высказывание о священных законах по которых Киевская митрополия принимает хиротонию от вселенского патриарха (оно еще не раз будет встречаться):


    Далее идет аргументация почему вопреки "священных законов повелению" дается право на хиротонию московскому патриарху - ради борьбы с ересями (и унией):


    Известная уже нам формула "по причине дальнего расстояния и воне между царствами". Аргументация, конечно, немного надуманная, поскольку расстояние и война не мешали Константинополю посылать много писем и грамот по вопросу передачи права хиротонии. Но мы же в курсе, что они исполняли волю визиря:




    Подчеркнутое желтым - довольно интересная фраза. Собственно говоря, вообще непонятно о чем она, если не посмотреть в греческий оригинал. Приведу отрывки из книги В. Г. Ченцова "СИНОДАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ 1686 г. О КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ":
    В синодальной грамоте о Киевской митрополии и в решении, определяющем порядок избрания киевских митрополитов, подчеркивается, что право поставления на киевскую кафедру передавалось предстоятелю московского престола «τρόπῳ συγκαταβατικῷ» или «κατοἰκονομίαν», «по икономии» (в русском переводе «образом снисходительным» или по «сьнисхождению»).
    В частном случае, икономия это неприменение канона или дисциплинарного правила там, где его настойчивое применение может вызвать соблазн и новый грех. (Википедия). Значит Дионисий понимает, что идет отклонение от требований канонов, "священных законов", но это допустимо как икономия. Вскоре, в одном из писем, увидим как Дионисий говорит об этом очень конкретно.


    Комментарий

    • igor_ua
      Ветеран
      Совет Форума

      • 12 November 2006
      • 16263

      #17
      Письмо патриарха Дионисия к царям и отклонение от канонов, май 1868 г.



      Почти везде пишет о большом расстоянии и войне. Очевидно, что это преподносится как повод для отклонения от канонов:




      В греческом не силен, судя по контексту, здесь тоже имеется ввиду икономия (отклонение от канонов).Так переводят с греческого фразу "образом снисходителским" в книге В. Г. Ченцова "СИНОДАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ 1686 г. О КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ":


      Источник

      Почти везде пишет о большом расстоянии и войне. Очевидно, что это преподносится как повод для отклонения от канонов:



      В греческом не силен, судя по контексту, здесь тоже имеется ввиду икономия (отклонение от канонов).Так переводят с греческого фразу "образом снисходителским" в книге В. Г. Ченцова "СИНОДАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ 1686 г. О КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ":


      Источник


      Очень интересное письмо Дионисия. У него нет другого выхода как уступить просьбе московских царей и турецкого визиря. Посему он не упускает возможности упомянуть, что просьба о передаче Киевской митрополии Москве нарушает церковные каноны: "по церковному уставу сие дело есть возбранено" и "священные правила повелевают, яко да сохраняются всякия церкви оправланныя, непоколебимыя и недвижымыя":


      Обаче... обстоятельства бывают разные и посему далее Дионисий расписывает, что они отступают он церковного устава и разрешают патриарху московскому ставить митрополита в Киеве. Но здесь условие прописано очень конкретно: "только чтобы (токмо во еже) сохранить честь около вселенского престола", а также не будет пренебрежения и лишения прав и привилегий вселенского патриарха:




      Мотив для икономии весьма важный: "спасения ради тамо живущих христиан".РПЦ теперь говорит, что вселенский патриархат не имеет никаких прав и привилегий в Киевской митрополии.

      Источник

      Комментарий

      • igor_ua
        Ветеран
        Совет Форума

        • 12 November 2006
        • 16263

        #18
        Передача Киевской митрополии "противится божественным правилам", июнь 1686



        Было немало соблазнов и несогласия с выбитым путем подкупа и шантажа права московского патриарха ставить митрополита в Киеве. Посему Дионисий начинает давать объяснения своему поступку. Итак, сперва говорит, что киевская митрополия подлежит вселенскому престолу и получает хиротонию от того же вселенского престола "якоже и божественныя и священная правила повелевают". И снова приводит как аргумент икономии (отклонения от священных правил) войну и дальний путь:




        Не всех устраивал незаконно поставленный на митрополита Гедеон. Ведь это было полное нарушение канонов. Здесь Дионисий об этом и говорит, как Москва супротив божественных правил и влезла в чужую епархию:




        За такие делишки стоило бы низложить как московского патриарха Иоакима так и киевского митрополита Гедеона. В церковной практике так и делалось. Но дело было высокой политической важности, посему Дионисий прощает Гедеона (другого выбора ему не оставили). При том называет его по титулу "экзарх всея России".

        Источник

        Митрополит киевский - экзарх всея России. 1686 г.




        Интересное, здесь Дионисий называет Гедеона экзархом:


        Понятное дело, что своим, ибо через два года он и московского митрополита назовет экзархом, на что тот сильно обидится. А борьба против титула Гедеона со стороны МП тоже будет проведена.

        Источник.

        Комментарий

        • igor_ua
          Ветеран
          Совет Форума

          • 12 November 2006
          • 16263

          #19
          Есть еще материалы по этой истории, но некоторые выводы можно уже сделать... завтра

          Комментарий

          • igor_ua
            Ветеран
            Совет Форума

            • 12 November 2006
            • 16263

            #20
            Сейчас пропагандисты кремля вопят об расколе, и винят в этом т.н. Фанар (лексика у них такая). Мол, подонки, влезли на чужую каноническую территорию. При этом русская пропаганда не клеймит раскольниками Россию, которая влезла в Крым, на "чужую каноническую территорию". Говорят было самоопределение и сие действие есть свято и непорочно, несмотря на ввод русских войск на "чужую каноническую территорию" и захват "храмов" (органов власти).

            Если в Крыму было самоопределение, то почему в УПЦ МП не может быть самоопределения? Почему русские на радуются на передачах соловьева-кисилева самоопределению украинских общин УПЦ МП которые самоопределились и решили перейти вместе с храмами в УПЦ КП и будущую автокефальную УПЦ?

            Вопросы риторические, я в курсе, что от путинцев и кирилловцев ничего окромя шовинизма и религиозной ненависти быть не может.

            Комментарий

            • СергСерг
              Завсегдатай

              • 22 August 2017
              • 503

              #21
              Сообщение от igor_ua
              Упс! Вселенский патриарх: киевская митрополия принадлежит нам, 1686 г.


              Одно из писем Дионисия объясняющая, что он сделал. Объяснений соделанному писал немало. Все таки версия, что никто не отдавал Киевскую митрополию (КМ) Москве (в том понимании, которое имеет МП), имеет веские основания.

              Очень интересное утверждение (выделил желтым), где КМ "даже доныне полежащая Константинопольскому престолу". Итак:

              позволю себе нарушить ваш монолог.
              В другой теме я уже пытался обратить ваше внимание, что на первых страницах Исследования Терновского, которые вы отскринили в первом посте, говорится о событиях и настроениях, бытовавших за 100-250 лет до передачи киевской митрополии.

              Относительно грамоты Дионисия о порядке поставления Киевского митрополита (в АЮЗР стр. 189-191), фраза "сущу даже доныне подлежащую" (соответствует в копии греческого текста грамоты "μέχρι τοῦ νῦν ὑποκειμένης οὔσης" - поныне подлежащую сущую) вряд ли может рассматриваться как попытка патриарха Дионисия и Синода сохранить свою юрисдикцию над Киевской митрополией.

              Дело в том, что кроме этого документа, в других документах подобная формулировка также встречается (стр. 167): "Аще и доныне быша належащи ко святому и высокому вселенскому Константинополя престолу и от него рукополагахуся", но там же на той же странице внизу говорится следующее: "И да отныне тоя митрополия Киевская да будет подлежащи к святому патриаршескому Московскому престолу". Получается в документах 1686 г. есть "доныне", когда выражается подчинение митрополии ещё к-льскому патриархату, потому что на момент составления документов передача митрополии только происходила, поэтому используется настоящее время. И есть в данном случае "отныне" (греческий эквивалент "ἀπὸ τοῦ νῦν") когда заходит речь о подчинении митрополии уже престолу Московского патриарха.

              Поэтому даже если патриарх Дионисий с Синодом пытались в этой грамоте с помощью такой формулировки сохранить за собой юрисдикцию над киевской митрополией, она выглядит достаточно жалко и противоречиво как на фоне той же синодальной грамоты о переподчинении, так и на фоне остальной группы документов.


              Хм, все довольно понятно, Киевская митрополия все равно принадлежит Константинопольскому патриархату, и принимает хиротонию от него. А если нет возможности принять хиротонию киевскому митрополиту от вселенского патриарха, тогда процедура следующая:

              похоже, вы неверно понимаете славянизм "егда" - это не "если"
              "егда" - это в современном русском языке - "когда", в греческом тексте грамоты это слово ("егда") соответствует слову "ἠνίκα" (=ἡνίκα, т.е. "когда", другие значения: "как только", "всякий раз"). Поэтому напрасно вы обольщаетесь. Речь там идет о том, что когда будет случаться необходимость рукоположения киевского митрополита (разумеется после смерти или после смещения предыдущего), "невозможное сущее от вселенского престола совершать реченную хиротонию" (ἀδύνατον ὂν παρὰ τοῦ οἰκουμενικοῦ θρόνου ἐκτελεῖσθαι τὴν εἰρημένην χειροτονίαν), ... "подчинение митрополии сей Киевской помещено под святейший патриаршеский Московский престол" (ἡ ὑποταγὴ τῆς μητροπόλεως ταύτης Κιόβου ἀνετέθη ὑπὸ τὸν ἁγιώτατον πατριαρχικὸν τῆς Μοσχοβίας θρόνον, в Посольском приказе: "покорство сей митрополии Киевской подложися под святейший Московский патриаршеский престол").

              Комментарий

              • igor_ua
                Ветеран
                Совет Форума

                • 12 November 2006
                • 16263

                #22
                Сообщение от СергСерг

                позволю себе нарушить ваш монолог.
                В другой теме я уже пытался обратить ваше внимание, что на первых страницах Исследования Терновского, которые вы отскринили в первом посте, говорится о событиях и настроениях, бытовавших за 100-250 лет до передачи киевской митрополии.
                Там где говориться о "лучше смерть чем московского митрополита" - то я ниже привел источник их архивов - 1666 год. 22 года до передачи.

                Относительно грамоты Дионисия о порядке поставления Киевского митрополита (в АЮЗР стр. 189-191), фраза "сущу даже доныне подлежащую" (соответствует в копии греческого текста грамоты "μέχρι τοῦ νῦν ὑποκειμένης οὔσης" - поныне подлежащую сущую) вряд ли может рассматриваться как попытка патриарха Дионисия и Синода сохранить свою юрисдикцию над Киевской митрополией.

                Дело в том, что кроме этого документа, в других документах подобная формулировка также встречается (стр. 167): "Аще и доныне быша належащи ко святому и высокому вселенскому Константинополя престолу и от него рукополагахуся", но там же на той же странице внизу говорится следующее: "И да отныне тоя митрополия Киевская да будет подлежащи к святому патриаршескому Московскому престолу". Получается в документах 1686 г. есть "доныне", когда выражается подчинение митрополии ещё к-льскому патриархату, потому что на момент составления документов передача митрополии только происходила, поэтому используется настоящее время. И есть в данном случае "отныне" (греческий эквивалент "ἀπὸ τοῦ νῦν") когда заходит речь о подчинении митрополии уже престолу Московского патриарха.

                Поэтому даже если патриарх Дионисий с Синодом пытались в этой грамоте с помощью такой формулировки сохранить за собой юрисдикцию над киевской митрополией, она выглядит достаточно жалко и противоречиво как на фоне той же синодальной грамоты о переподчинении, так и на фоне остальной группы документов.
                Если рассматривать всю группу документов, то можно увидеть, что Дионисий говорит о том, что передача Киевской митрополии противоречит канонам, но сие делается по неких причинах, которые считаются достаточно вескими, чтобы нарушать каноны. Главная причина, конечно, это воля визиря, о чем Дионисий в соборной отпускной грамоте открыто пишет:

                еже и величайшее и державнейшее царствие, владеющее нами, повелева, понеже умолена от тишайшаго и христианнейшаго сего царствия, се есть никакияпрепоны сотворити к сему делу

                СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД:

                как и величайшее и державнейшее царство нам повелело, просимое вашим тишайшим и христианейшим царством, то есть никакого препятствия не чинить этому делу.
                В той же грамоте и говорится об икономии, т.е. отступлении от канонов:
                В синодальной грамоте о Киевской митрополии и в решении, определяющем порядок избрания киевских митрополитов, подчеркивается, что право поставления на киевскую кафедру передавалось предстоятелю московского престола «τρόπῳ συγκαταβατικῷ» или «κατοἰκονομίαν», «по икономии» (в русском переводе «образом снисходительным» или по «сьнисхождению»).
                Главная проблема: какие были временные ограничения этого документа? В царской грамоте оптимистически оценили это как "в вечное послушание". Но сама логика документов показывает, что это было под определенные обстоятельства (далекий путь, война, срочная борьба с ересями и унией), и напоминалось, что не может быть лишения прав и привилегий вселенского престола:

                Комментарий

                • igor_ua
                  Ветеран
                  Совет Форума

                  • 12 November 2006
                  • 16263

                  #23
                  Только так: "Киевскую митрополию в вечное послушание", 1687 г.

                  Как по мне в этом и состоит суть конфликта. Москва сразу решила, что им отдают Киевскую митрополию "в вечное послушание". Вот как пишут московские цари киевскому митрополиту Гедеону:




                  Судя по общему контексту писем Дионисия Константинополь так не считал. Это была вынужденная уступка, по указанию визиря. Также были и некие объективные факторы, которые некоторым образом оправдывали нарушение канонов и икономию. Но уж точно не было понимания, что отдали Москве в вечное послушание. К сожалению мы пока владеем только русскоязычным объемом информации, это сужает фактаж и понимание мышления Вселенского престола. Надеюсь будут появляться переводы с греческого, которые лучше раскроют историю

                  Комментарий

                  • СергСерг
                    Завсегдатай

                    • 22 August 2017
                    • 503

                    #24
                    Сообщение от igor_ua
                    Там где говориться о "лучше смерть чем московского митрополита" - то я ниже привел источник их архивов - 1666 год. 22 года до передачи.
                    Сразу забыл ответить, а сейчас наткнулся и вспомнил.

                    Эти слова, согласно докладной Шереметева ("лутче смерть принять, нежели у них в Киеве московскому митрополиту быть") от 22 февраля 1666 г, говорил Мефодий Филимонович, которого назначил местоблюститель московского патриаршего престола Питирим быть местоблюстителем киевской кафедры для левобережной части Киевской митрополии (цитата у Терновского и Соловьева этих слов Мефодия восходит к этой докладной). Если читать документ, речь там была не о том, что киевское духовенство принципиально отказывалось идти под Московского патриарха, а чтобы к ним не присылали "московского митрополита", т.е. митрополита назначенного в Москве (игнорируя обычай избрания его на месте в Киеве). Поводом для их негодования стали статьи, принятые Брюховецким в октябре 1665 г. (точнее, статья 4-я):
                    Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	658c0af985dc.png
Просмотров:	1
Размер:	118.5 Кб
ID:	10149903

                    Епископ Мефодий Филимонович в качестве местоблюстителя Киевского престола как раз и был практически тем самым "Московским митрополитом" (за это у него потом будут неприятности), он желал проведения выборов на Киевскую митрополичью кафедру согласно "древнему обычаю" (по тексту документа), поэтому он и протестовал. Причем, как видно из этой докладной, Мефодий себя считал подчиненным Константинополю, несмотря на то, что сам был поставлен местоблюстителем в Москве. При этом, митрополита Иосифа Нелюбовича-Тукальского (признанного Константинополем) здесь тогда не признавали, это касается и гетмана Брюховецкого, что видно из его письма (приводится в той же докладной Шереметева, он не признает выборы митрополита в Корсуне, когда избрали И. Тукальского: Акты относящиеся к Южной и Западной России, т.6 (документ 30) с.78-81 ГПИБ | Т. 6 : 1665-1668. - СПб., 1869. ). Также в этой беседе, как видно там по тексту, между Мефодием и Шереметевым поднимается вопрос, чтобы русский царь Алексей Михайлович получил добро от вселенских патриархов на передачу Киевской митрополии Московскому патриарху, а без таких договоренностей "наверху" киевское духовенство не считало себя вправе самовольно переходить из-под одного патриарха к другому (Тем более согласно статье, царь брал на себя обязанность решить этот вопрос с Константинополем). По этому поводу и протестовали (такого же мнения были и участники собора в конце июня 1685 г, когда избрали Гедеона на митрополичью кафедру, они требовали согласия Константинопольского патриарха на передачу митрополии). Вы же тексты документов читайте до конца, в этом документе 1666 г в конце вот что:




                    Если рассматривать всю группу документов, то можно увидеть, что Дионисий говорит о том, что передача Киевской митрополии противоречит канонам, но сие делается по неких причинах, которые считаются достаточно вескими, чтобы нарушать каноны. Главная причина, конечно, это воля визиря, о чем Дионисий в соборной отпускной грамоте открыто пишет: "еже и величайшее и державнейшее царствие, владеющее нами, повелева, понеже умолена от тишайшаго и христианнейшаго сего царствия, се есть никакияпрепоны сотворити к сему делу"

                    В той же грамоте и говорится об икономии, т.е. отступлении от канонов
                    Там на самом деле российское посольство в Турции пыталось решить всё без визиря. На вмешательстве визиря настаивали именно греческие церковные власти в лице Иерусалимского патриарха Досифея ("Костянтинополскому патриарху тово дела чинить, созвав митрополитов, без везирского указу невозможно" док. №223, "Воссоединение Киевской митрополии с РПЦ"). При этом российский посол настаивал, чтобы это дело решить без визиря: "А лутче б было им, святейшим патриархом, то святое дело учинить, не розголошая безверным" (там же). Доисфей ему ясно объяснил: "Хотя, де, к тому делу и склонитца Костянтинополский патриарх, а и ему, де, невозможно без везирского указу царского величества грамоты у него принять и к великим государем писать". Только тогда Никита Алексеев согласился сходить на аудиенцию к визирю: "И Никита говорил, что он, Никита, по ево, святейшаго патриарха, слову, взяв Господа Бога в помощь, в том деле везирю говорить будет. И отпустил Никиту патриарх на подворье". Так что российское посольство как раз не собиралось использовать турецкую власть для давления на Константинопольского патриарха. Как видно из статейного списка Н. Алексеева, он к нему был направлен Иерусалимским патриархом Досифеем.

                    Кроме этого, К-льский патриарх и синод радостно восприняли заботу российских властей о Киевской митрополии: "наша мерность просьбу эту радостно приняла, благоразумную и праведную, судила достойным утвердить письменно" (Ὅθεν ἡ μετριότης ἡμῶν τὴν αἴτησιν ταύτην ὡς ἀσμένως ἐδέχθη, εὔλογόν τε οὖσαν, καὶ δικαίαν, κατασφαλίσαι ἐγγράφως ἔκρινεν ἄξιον).


                    Да, они действовали по указанию "владеющего ими царства", но по-другому они ничего и не делали, такие были тогда у них порядки. К тому же из этой фразы трудно вывести, что патриарх и синод принимали решение о переподчинении именно принужденно. Нет. Там сказано лишь о повелении не чинить препятствий этому делу. Как в другой грамоте сказано и о том, что патриарх с синодом соизволяют быть воле царей и гетмана, тем более на это было еще и указание турецкой власти, хотя они считали, что по церковным уставам это было запрещено ("соизволихом быти воли вашей, наипачеж и чрез повеления владеющаго нами здешняго царствия, аще и по церковным уставам сие дело есть возбранено").



                    Главная проблема: какие были временные ограничения этого документа? В царской грамоте оптимистически оценили это как "в вечное послушание". Но сама логика документов показывает, что это было под определенные обстоятельства (далекий путь, война, срочная борьба с ересями и унией)
                    Обстоятельства послужили причиной или поводом для передачи митрополии, но не условием действия изданных грамот. О временных рамках, сроках там вообще ничего не сказано.

                    Комментарий

                    Обработка...