4 ноября: что празднуем?
Свернуть
X
-
-
Ну зачем же так - лучше... к великому польскому Шопену

YouTube - Maksim Mrvica - Revolutionary Etude in C Minor (Chopin)B. YoungКомментарий
-
Зачем к нему возвращаться? Он и так есть.Ну зачем же так - лучше... к великому польскому Шопену
YouTube - Maksim Mrvica - Revolutionary Etude in C Minor (Chopin)
А еще есть великие русские композиторы: Глинка, Римский-Корсаков, Чайковский, Рахманинов, Дунаевский, Скрябин, Прокофьев, Шостакович и т.д.Комментарий
-
Русские?) - это весьма относительное понятие, судя по этому "празднику". ИванОВ-ПетрОВ - это, может, и русские фамилии, но на -ский/ -ич..ой ли..
Хотя рождённый в империи может быть кем-угодно и при этом быть "русским".
B. YoungКомментарий
-
Комментарий
-
Шопен родился в Польше от мамы-полячки и от папы-француза, не просто переселившегося в Польшу, но ставшего польским патриотом.
Главное - композиторы не призывали к такому "празднику".
Вы свернули "праздник" на корни славян как на "землянки и волхвы" - зачем?) странные ассоциации у Вас.B. YoungКомментарий
-
Комментарий
-
-
Я всего лишь задал вопрос, к каким корням необходимо вернуться? Исходя из текста приведенной песни, речь точно не о польских корнях. Так как в католической Польше очень трудно найти духовную тягу к куполам.
Следовательно, речь идет о православной вере и географии ее распространения.
Комментарий
-
А Польшу, возможно, любили даже больше.
Вот ведь не зря Пушкин писал российским полонофилам:
..Ты просвещением свой разум осветил,
Ты правды чистый свет увидел,
И нежно чуждые народы возлюбил,
И мудро свой возненавидел.
Когда безмолвная Варшава поднялась,
И Польша буйством опьянела,
И смертная борьба меж нами началась,
При клике «Польска не згинела!»
Ты руки потирал от наших неудач,
С лукавым смехом слушал вести,
Когда войска бежали вскачь,
И гибло знамя нашей чести...B. YoungКомментарий
-
Комментарий
-
B. YoungКомментарий
-
-
Комментарий
-
Судя по тексту, действо разворачивается в местности, где из домов слышатся лишь звуки полонеза.Песня летит, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза...
Сон в ночи несет, несет к далеким берегам
Моей любви. А там, все так задумчиво и тихо,
Только волны, только свет и облака
И мы с тобой в руке рука...
Там, на холме - высокий храм,
К нему я в детстве бегал сам
Любил смотреть в глаза святым на образах,
И ангелы, летая, улыбались в белоснежных куполах
И слышались под сводами чарующие звуки Благовеста...
Боже храни мой край от бед и невзгод храни
Не дай позабыть мне, не дай
Куда мы идем и откуда шли
И от сохи и от земли
И от лугов и от реки
И от лесов и от дубрав,
И от цветущих спелых трав
К своим корням вернуться должны
К спасению души обязаны вернуться...
Песня летит, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза...
Но в своих снах автор обращен к ликам святых на образах и к белоснежным куполам. Из чего можно сделать вывод, что автор тоскует по православному миру, проживая в мире со звуками полонеза, отчего и мечтает вернуться к своим корням.
Комментарий

Комментарий