МАРК 10
ЛУКА 18
МАТФЕЙ 20
У Марка Иисус с учениками на пути в Иерусалим входит с учениками в Иерихон, и тут же ... выходит из Иерихона с учениками ... и множеством народа. На выходе же из города ему повстречался сидящий слепой Вартимей. Слепой - в оригиналах τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν ... сидел у дороги просящий, или τυφλὸς προσαίτης, ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ... попрошайка, сидел у дороги - здесь
о плоховидящем (в переносном смысле этого слова) человеке, разум которого пребывает в смутном состоянии. Это прилагательное также может характеризовать тяжёлый, замкнутый характер этого человека. Данный человек изображён сидящим у дороги, то есть в качестве пассивного созерцателя, на выходе из Иерихона, - у дороги, которая ведёт в Иерусалим, т.е. вверх. По всей видимости, он устал и разочарован в жизни, так как потребовал от неё больше того, что желают себе просто соматики: существительное προσαίτης, которым охарактезован наш слепец, обычно воспринимают лишь в значении нищего попрошайки, тогда как этимология этого слова восходит к глаголу προσ-αιτέω просить ещё, требовать дополнительно...
Вартимей, образован. Он умеет думать, у него есть плащ, с имеющимися на нём регалиями, а значит он совершил в Иерихоне некую значительную карьеру, которая тем не менее не привнесла его душе удовлетворения. (Ещё раз напоминаю - сама ситуация плюс поза, в которой он изображён, соответствуют позиции созерцателя.)
Услышавший, что лидер этой группы людей есть Иисус Назарянин (а не Назорей, через Омегу), он обратился к нему тоном нелишённым сарказма: "Сын Давида Иисус помилуй меня!" И многие стали ему запрещать так говорить, и не столько из-за издевательской ноты в его обращении, сколько потому, что их предводителя, который на пути восхождения выходит из Иерихона, неуместно производить от иудеев...
Дело в том, что само название города Иерихон произведенно от еврейского слова обозначающем Луну, то есть в данном рассказе может представлять собой подлунный мир - мир, в котором за свет познания принимается не прямой свет, что от Источника (Духовное Солнце), но отражённый от ближайшего к Земле небесного тела, ареол которого и низшее небо (соперемежованно с физическим), наполнены всяческими призраками да духами низшего ряда, погрязшими и прилипившимися намертво к материи, к плоти, к соме...
***
У Луки же мы видим человека, который сидит у дороги и желает войти в Иерихон, дабы свершить в нём успешную карьеру. Он нищ, и изображён без плаща. Он мало разбирается в политике и религиях. Он не знает толком кто такой Иисус Назорей, слышал лишь чего о законном наследнике иудейского трона - сыне Давида. Но идущие впереди толпы, запрещали ему так называть их вождя (необходимо уточнить)...
Этот слепец, последовал за мессией, и в жизни его и в плане денежнего достатка тоже, всё как бы наладилось...
Как бы всё, да не всё...


Судя по описанию этой же истории у Матфея, мы имеем дело как бы с двумя разными человеками. Но дело в том, что варинты в описании Луки и Марка представляют собой, похоже на то, жизненные этапы в судьбе одного и того же человека. Или всё же одной и той же души, только в разных телах, в разных жизнях?
------------------------------------------------------------
Надпись на табилум креста Ин 19:19
Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων
Цитата из Библии:
ЛУКА 18
Цитата из Библии:
МАТФЕЙ 20
Цитата из Библии:
У Марка Иисус с учениками на пути в Иерусалим входит с учениками в Иерихон, и тут же ... выходит из Иерихона с учениками ... и множеством народа. На выходе же из города ему повстречался сидящий слепой Вартимей. Слепой - в оригиналах τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν ... сидел у дороги просящий, или τυφλὸς προσαίτης, ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ... попрошайка, сидел у дороги - здесь
о плоховидящем (в переносном смысле этого слова) человеке, разум которого пребывает в смутном состоянии. Это прилагательное также может характеризовать тяжёлый, замкнутый характер этого человека. Данный человек изображён сидящим у дороги, то есть в качестве пассивного созерцателя, на выходе из Иерихона, - у дороги, которая ведёт в Иерусалим, т.е. вверх. По всей видимости, он устал и разочарован в жизни, так как потребовал от неё больше того, что желают себе просто соматики: существительное προσαίτης, которым охарактезован наш слепец, обычно воспринимают лишь в значении нищего попрошайки, тогда как этимология этого слова восходит к глаголу προσ-αιτέω просить ещё, требовать дополнительно...
Вартимей, образован. Он умеет думать, у него есть плащ, с имеющимися на нём регалиями, а значит он совершил в Иерихоне некую значительную карьеру, которая тем не менее не привнесла его душе удовлетворения. (Ещё раз напоминаю - сама ситуация плюс поза, в которой он изображён, соответствуют позиции созерцателя.)
Услышавший, что лидер этой группы людей есть Иисус Назарянин (а не Назорей, через Омегу), он обратился к нему тоном нелишённым сарказма: "Сын Давида Иисус помилуй меня!" И многие стали ему запрещать так говорить, и не столько из-за издевательской ноты в его обращении, сколько потому, что их предводителя, который на пути восхождения выходит из Иерихона, неуместно производить от иудеев...
Дело в том, что само название города Иерихон произведенно от еврейского слова обозначающем Луну, то есть в данном рассказе может представлять собой подлунный мир - мир, в котором за свет познания принимается не прямой свет, что от Источника (Духовное Солнце), но отражённый от ближайшего к Земле небесного тела, ареол которого и низшее небо (соперемежованно с физическим), наполнены всяческими призраками да духами низшего ряда, погрязшими и прилипившимися намертво к материи, к плоти, к соме...
***
У Луки же мы видим человека, который сидит у дороги и желает войти в Иерихон, дабы свершить в нём успешную карьеру. Он нищ, и изображён без плаща. Он мало разбирается в политике и религиях. Он не знает толком кто такой Иисус Назорей, слышал лишь чего о законном наследнике иудейского трона - сыне Давида. Но идущие впереди толпы, запрещали ему так называть их вождя (необходимо уточнить)...
Этот слепец, последовал за мессией, и в жизни его и в плане денежнего достатка тоже, всё как бы наладилось...
Как бы всё, да не всё...



Судя по описанию этой же истории у Матфея, мы имеем дело как бы с двумя разными человеками. Но дело в том, что варинты в описании Луки и Марка представляют собой, похоже на то, жизненные этапы в судьбе одного и того же человека. Или всё же одной и той же души, только в разных телах, в разных жизнях?
------------------------------------------------------------
Надпись на табилум креста Ин 19:19
Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων



С буквой тет таки корень нечистоты.
Значит, Бартимей-Сын Невинного?
Комментарий