Путь изучающего Писания это дорога постоянных парадоксов и недопонимания, но с этим нам следует прежде всего бороться и уж поверьте: нижеследующее противоречие очень серьезно так что его просто необходимо разрешить.
Послание Апостола Павла к Римлянам, Глава 7-8: «14 Ибо мы знаем, что Закон духовен, а я плотян, продан под власть греха- Я ведь не знаю, что совершаю; ибо не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то творю.
16 Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр.
17 Но тогда уже это не я совершаю, но живущий во мне грех.
18 Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро - нет.
19 Ибо я творю не то доброе, которое хочу, но злое, которого не хочу, это делаю.
20 Если же я делаю то, чего не хочу, то уже не я это совершаю, но живущий во мне грех.
21 Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое.
22 Ибо я услаждаюсь Законом Божиим во внутреннем человеке,
23 но вижу иной закон в членах моих, который воюет с законом ума моего и делает меня пленником закона греха, который в членах моих.
24 Несчастный я человек, кто меня избавит от этого тела смерти?
25 Благодарю Бога чрез Иисуса Христа, Господа нашего
по невозможности Закона, бессильного по вине плоти. Бог, послав Сына Своего в подобии плоти греха» - здесь Павел пишет, что любой человек обладающий плотью и не имеющий Христа не может в силу этой плоти исполнить закон. А в другом месте Павел пишет, что он до познания Христа был непорочен для закона, то есть исполнял его заповеди: «Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я,обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,по ревности - гонитель Церкви Божией, по правде законной непорочный» (Послание к Филиппийцам, Глава 3)
Кто видит выход из тупика?
Быть может вся соль в переводе? Вот подстрочный перевод стиха из Послания к Ф.: «Если кто кажется другой быть убежденным в плоти, я более; по обрезании восьмидневном, из рода Израиля, племени Вениамина, Еврей от Евреев, по закону Фарисей, по ревности преследующий Церковь, по праведности в Законе сделавшийся (genсmenow) безупречный» Есть ли вероятность, что это самое genсmenow (сделавшийся) Павел относит уже не к прошлой своей жизни в рядах фарисеев, но он относит это к последующему периоду жизни во Христе, когда он утвердил закон верой, а не плотью?
Те кто владеют греческим не оставайтесь равнодушными!
Послание Апостола Павла к Римлянам, Глава 7-8: «14 Ибо мы знаем, что Закон духовен, а я плотян, продан под власть греха- Я ведь не знаю, что совершаю; ибо не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то творю.
16 Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр.
17 Но тогда уже это не я совершаю, но живущий во мне грех.
18 Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро - нет.
19 Ибо я творю не то доброе, которое хочу, но злое, которого не хочу, это делаю.
20 Если же я делаю то, чего не хочу, то уже не я это совершаю, но живущий во мне грех.
21 Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое.
22 Ибо я услаждаюсь Законом Божиим во внутреннем человеке,
23 но вижу иной закон в членах моих, который воюет с законом ума моего и делает меня пленником закона греха, который в членах моих.
24 Несчастный я человек, кто меня избавит от этого тела смерти?
25 Благодарю Бога чрез Иисуса Христа, Господа нашего
по невозможности Закона, бессильного по вине плоти. Бог, послав Сына Своего в подобии плоти греха» - здесь Павел пишет, что любой человек обладающий плотью и не имеющий Христа не может в силу этой плоти исполнить закон. А в другом месте Павел пишет, что он до познания Христа был непорочен для закона, то есть исполнял его заповеди: «Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я,обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,по ревности - гонитель Церкви Божией, по правде законной непорочный» (Послание к Филиппийцам, Глава 3)
Кто видит выход из тупика?
Быть может вся соль в переводе? Вот подстрочный перевод стиха из Послания к Ф.: «Если кто кажется другой быть убежденным в плоти, я более; по обрезании восьмидневном, из рода Израиля, племени Вениамина, Еврей от Евреев, по закону Фарисей, по ревности преследующий Церковь, по праведности в Законе сделавшийся (genсmenow) безупречный» Есть ли вероятность, что это самое genсmenow (сделавшийся) Павел относит уже не к прошлой своей жизни в рядах фарисеев, но он относит это к последующему периоду жизни во Христе, когда он утвердил закон верой, а не плотью?
Те кто владеют греческим не оставайтесь равнодушными!
Комментарий