Я лично считаю, что ни один вербальный язык не может быть международным. Представьте себе общающихся между собой, например китайца и русского, слабо владеющих английским в пределах школьной программы, и говорящих с ужасным акцентом. Даже носитель языка с трудом поймёт обеих, а собеседники уж точно друг-друга не поймут. Тогда какой нафиг английский международный, если он удобен только носителям английского? Просто наглосаксы втюхивают туфту про международность их языка, чтобы им самим в первую очередь было удобно во всём мире.
В качестве действительно международного языка мог бы выступить язык жестов, на котором общаются слабослышащие люди, если его немного доработать и унифицировать на международном уровне, а затем преподавать его во всех школах мира в качестве международного языка.
В качестве действительно международного языка мог бы выступить язык жестов, на котором общаются слабослышащие люди, если его немного доработать и унифицировать на международном уровне, а затем преподавать его во всех школах мира в качестве международного языка.
Комментарий