Катируется ли церковнославянский перевод Библии?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Dmitry1
    Отключен

    • 04 August 2009
    • 3466

    #1

    Катируется ли церковнославянский перевод Библии?

    Что это вообще за еретичный перевод такой? В инете можно найти правильный вариант? Просто хочу кое что выяснить....предали ли анафеме переводчиков....
  • nonconformist
    Отключен

    • 01 March 2010
    • 33654

    #2
    О каком конкретно переводе речь?

    Комментарий

    • tabo
      Ветеран

      • 12 November 2007
      • 16147

      #3
      Сообщение от Dmitry1
      Что это вообще за еретичный перевод такой?
      Что значит еретичный Просветители Кирилл и Мефодий дали Славянам Азбуку отсюда и перевод на Славянский Язык греческого текста.

      А в жизни эскимосов Евангелие переведен на язык эскимосов.

      Комментарий

      • Dmitry1
        Отключен

        • 04 August 2009
        • 3466

        #4
        Сообщение от nonconformist
        О каком конкретно переводе речь?
        да вот например по первой ссылке из яндекса на запрос "библия на церковнославянском":
        Библия на церковнославянском языке.

        Комментарий

        • Dmitry1
          Отключен

          • 04 August 2009
          • 3466

          #5
          Сообщение от tabo
          Что значит еретичный Просветители Кирилл и Мефодий дали Славянам Азбуку отсюда и перевод на Славянский Язык греческого текста.
          Про еретичный я попозже, вот это нормальный перевод?:
          Библия на церковнославянском языке.

          Комментарий

          • nonconformist
            Отключен

            • 01 March 2010
            • 33654

            #6
            Сообщение от Dmitry1
            да вот например по первой ссылке из яндекса на запрос "библия на церковнославянском":
            Библия на церковнославянском языке.
            А чем он плох?

            Комментарий

            • Dmitry1
              Отключен

              • 04 August 2009
              • 3466

              #7
              Сообщение от nonconformist
              А чем он плох?

              Использованием мата.

              Комментарий

              • tabo
                Ветеран

                • 12 November 2007
                • 16147

                #8
                Сообщение от Dmitry1
                Про еретичный я попозже, вот это нормальный перевод?:
                Библия на церковнославянском языке.
                а ты его читал? все там соответствует действительности ? тогда нормальный

                Комментарий

                • tabo
                  Ветеран

                  • 12 November 2007
                  • 16147

                  #9
                  Сообщение от Dmitry1
                  Использованием мата.
                  покажешь ? на примере

                  Комментарий

                  • Dmitry1
                    Отключен

                    • 04 August 2009
                    • 3466

                    #10
                    Сообщение от tabo
                    а ты его читал? все там соответствует действительности ? тогда нормальный

                    Ну я прочёл первое послание Павла к Тимофею. Сложно сказать, слова конечно очень отличаются от современных переводов на русский язык.

                    Комментарий

                    • nonconformist
                      Отключен

                      • 01 March 2010
                      • 33654

                      #11
                      Сообщение от Dmitry1
                      Ну я прочёл первое послание Павла к Тимофею. Сложно сказать, слова конечно очень отличаются от современных переводов на русский язык.
                      И где там мат?
                      Для сведения. Это подстрочник с греческого. Или в Септуагинте тоже мат?

                      Комментарий

                      • Dmitry1
                        Отключен

                        • 04 August 2009
                        • 3466

                        #12
                        Сообщение от tabo
                        покажешь ? на примере
                        Да я бы показал, но боюсь мне очки выдадут.
                        Пройдите по указанной мной ссылке, откройте "Первое Послание к Тимофею", глава 5, стих 13.

                        Комментарий

                        • nonconformist
                          Отключен

                          • 01 March 2010
                          • 33654

                          #13
                          Сообщение от Dmitry1
                          Да я бы показал, но боюсь мне очки выдадут.
                          Пройдите по указанной мной ссылке, откройте "Первое Послание к Тимофею", глава 5, стих 13.
                          Вполне употребительное слово в те времена. Протопоп Аввакум его тоже употреблял.

                          Комментарий

                          • tabo
                            Ветеран

                            • 12 November 2007
                            • 16147

                            #14
                            Сообщение от nonconformist
                            Вполне употребительное слово в те времена. Протопоп Аввакум его тоже употреблял.
                            какое слово скажи брат )))

                            Комментарий

                            • Dmitry1
                              Отключен

                              • 04 August 2009
                              • 3466

                              #15
                              Сообщение от nonconformist
                              Вполне употребительное слово в те времена. Протопоп Аввакум его тоже употреблял.
                              Я то понимаю, только вот не понятно, почему мне модератор сего раздела штрафные очки начислил за употребление этого слова. Хотя я привел факты. Наверно идут за модой, тогда предлагаю слова : ересь, лжец, иметь, включить в раздел нецензурных и банить! БАНИТЬ за них!

                              Комментарий

                              Обработка...