Исх.22:28 Не поноси богов!!! KJV

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • rehovot67
    Эдуард

    • 12 September 2009
    • 19255

    #1

    Исх.22:28 Не поноси богов!!! KJV

    28 Не поноси богов, ни правителя народа твоего не проклинай.
    (БКИ Исх.22:28)

    RSO Exodus 22:28 Судей не злословь и начальника в народе твоем не поноси.

    KJV Exodus 22:28 Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

    NAS Exodus 22:28 "You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.

    YLT Exodus 22:28 'God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

    BGT Exodus 22:27 θεοὺς οὐ κακολογήσεις καὶ ἄρχοντας τοῦ λαοῦ σου οὐ κακῶς ἐρεῖς


    WTT Exodus 22:27 אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א תְקַלֵּ֑ל וְנָשִׂ֥יא בְעַמְּךָ֖ לֹ֥א תָאֹֽר׃

    Самый точный перевод в том, что Бога не должно оскорблять, говоря легкомысленно о Нём, а также не должно проклинать начальников народа своего...

    Но в переводах RSO и KJV мы видим попытку объяснить переводчиками Слова Божьи о Самом Себе, в еврейских переводах идёт ссылка на судей..., как в Синодальном переводе... Хотя есть реально интересный момент открытия Божества в переводе короля Иакова, но слово поставленное с маленькой буквы говорит о богай и приоритетах Израиля, что очень сложно увязать в целом со всей Библией, ибо Слово Божье не оставляет никаких вариантов других богов, кроме Того, Кто сотворил небо и землю...

    СНЧН Исх.22:27
    Сончино
    СУДЕЙ НЕ ПРОКЛИНАЙ И ВОЖДЯ НАРОДА ТВОЕГО НЕ КЛЯНИ.

    Tanah Исх.22:27
    Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона
    Судей не злословь и начальника в народе твоем не проклинай

    GUTNH Исх.22:27
    Танах Сборник лучших переводов (5 авторов)
    Судью не злословь и главу в народе твоем не поноси.



    Какой вариант выберете себе вы при чтении этого текста? Как бы вы его прокомментировали?
    Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
  • alexgrey
    Ветер, наполни мои паруса

    • 10 April 2013
    • 8802

    #2
    Сообщение от rehovot67
    Какой вариант выберете себе вы при чтении этого текста? Как бы вы его прокомментировали?
    В оригинале стоит слово "элохим", что и переводится как "судьи", всё правильно. Просто Бог о Себе так же сказал. Претензии не к судьям и начальникам, а почему Бог назвал себя словом Элохим.
    В стихе говорится о начальниках, а не богах.

    Комментарий

    • baptist2016
      Ветеран

      • 11 May 2016
      • 33603

      #3
      "судей не злословь"
      "папа римский ... назвал Украину лабораторией экуменизму"(с) с. шевчук / Сегодня День Реформации! / рождество без Иисуса или когда же Он родился??? / Земля и Солнце: что вокруг чего крутится? Ваши аргументы!

      Комментарий

      • Певчий
        И будет Бог во всем
        Модератор Форума

        • 16 May 2009
        • 63470

        #4
        Так слово "БОГ" вовсе не обязательно должно подразумевать Творца. Это слово применимо и к тварям. Это статус власти, не указывающий при этом, об Абсолютной ли власти (которая принадлежит лишь Единому Творцу) идет речь, или о наделенной власти от Творца.
        Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.
        <a href="https://youtube.com/@neiaashi-1?si=FtzHSTBc8rkLTqVr">Духовные песни</a>

        Комментарий

        • rehovot67
          Эдуард

          • 12 September 2009
          • 19255

          #5
          Сообщение от alexgrey
          В оригинале стоит слово "элохим", что и переводится как "судьи", всё правильно. Просто Бог о Себе так же сказал. Претензии не к судьям и начальникам, а почему Бог назвал себя словом Элохим.
          В стихе говорится о начальниках, а не богах.
          Тогда будем читать Быт.1:1 так согласно вашим словам: В начале сотворили судьи небо и землю... Вам нравится такой перевод? А слово СУДЬИ на иврите - ШОФТИМ... А элоhим всегда Бог во мн. числе, от слова ЭЛЬ, ЭЛОАh...
          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

          Комментарий

          • olvel
            Отключен

            • 01 May 2016
            • 2184

            #6
            Сообщение от alexgrey
            В оригинале стоит слово "элохим", что и переводится как "судьи", всё правильно. Просто Бог о Себе так же сказал. Претензии не к судьям и начальникам, а почему Бог назвал себя словом Элохим.
            В стихе говорится о начальниках, а не богах.
            "Элохим" - множественное боги. "Эль" единственное - бог.

            Комментарий

            • rehovot67
              Эдуард

              • 12 September 2009
              • 19255

              #7
              Сообщение от Певчий
              Так слово "БОГ" вовсе не обязательно должно подразумевать Творца. Это слово применимо и к тварям. Это статус власти, не указывающий при этом, об Абсолютной ли власти (которая принадлежит лишь Единому Творцу) идет речь, или о наделенной власти от Творца.
              Да, сатана обещал, что съев плод Ева и Адам станут, как боги...
              Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

              Комментарий

              • Певчий
                И будет Бог во всем
                Модератор Форума

                • 16 May 2009
                • 63470

                #8
                Сообщение от rehovot67
                Да, сатана обещал, что съев плод Ева и Адам станут, как боги...
                Не только сатана говорил людям, что они будут как боги. Христос говорит:
                34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
                35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание
                (Иоан.10:34-35)
                Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.
                <a href="https://youtube.com/@neiaashi-1?si=FtzHSTBc8rkLTqVr">Духовные песни</a>

                Комментарий

                • rehovot67
                  Эдуард

                  • 12 September 2009
                  • 19255

                  #9
                  Сообщение от Певчий
                  Не только сатана говорил людям, что они будут как боги. Христос говорит:
                  34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
                  35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание
                  (Иоан.10:34-35)
                  Но первый сказал сатана..... То, что Иисус сказал - это отдельный разговор... Хотя в тему вписывается... Я думал об этом...
                  Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                  Комментарий

                  • triatma
                    Отключен

                    • 23 January 2011
                    • 14694

                    #10
                    Сообщение от rehovot67
                    28 Не поноси богов, ни правителя народа твоего не проклинай.


                    Какой вариант выберете себе вы при чтении этого текста? Как бы вы его прокомментировали?
                    Мое имхо: если без метаний в крайности, то есть боги-эллохимы-ангелы-начальства (члены тела Всевышнего) и они тоже "люди", служат Верховному на своих местах. Надо понимать их места и не орать что они все ересь и язычество. Уважать надо, но не приравнивая к Единому.

                    Комментарий

                    • alexgrey
                      Ветер, наполни мои паруса

                      • 10 April 2013
                      • 8802

                      #11
                      Сообщение от rehovot67
                      Тогда будем читать Быт.1:1 так согласно вашим словам: В начале сотворили судьи небо и землю... Вам нравится такой перевод?
                      Вы или притворяетесь, что не понимаете, или...
                      Перевод зависит от контекста, надо понимать, о чём идёт речь. Слова имеют многозначность.

                      Комментарий

                      • АНДРЕЙ 44
                        Ветеран

                        • 30 September 2007
                        • 5993

                        #12
                        Сообщение от rehovot67
                        28 Не поноси богов, ни правителя народа твоего не проклинай.
                        (БКИ Исх.22:28)
                        Но сам rehovot67 ОСКОРБЛЯЕТ Престол Бога - стулом, а Защитников Престола - безумцами:
                        rehovot67 : - " стульям не служу... Чьим бы этот стул не был... безумные. "

                        Иеромонах Иов (Гумеров):
                        7 (евр. менора) был важнейшей принадлежностью скинии, а позже Иерусалимского храма.
                        Семисвечник был символом присутствия среди людей Бога.
                        Новозаветная Христова Церковь, как наследница Богооткровенной ветхозаветной религии, восприняла 7 как священный символ Святого Духа.
                        Поскольку таинства в Церкви совершаются Духом Святым, то 7 , поставленный между ПРЕСТОЛОМ и горним местом, указывает также на 7 таинств. Число 7 знаменует полноту и совершенство.

                        Семь солнц закона!

                        Комментарий

                        • rehovot67
                          Эдуард

                          • 12 September 2009
                          • 19255

                          #13
                          Сообщение от alexgrey
                          Вы или притворяетесь, что не понимаете, или...
                          Перевод зависит от контекста, надо понимать, о чём идёт речь. Слова имеют многозначность.
                          Я вам сказал, что слово СУДЬИ прямо переводятся со слова ШОФТИМ, даже книга в Библии так называется. Там стоит слово ЭЛОhИМ. А в контекст можно много чего от своей головы вложить... Но это будет попытка подстраивать Слово Божье под свои идеи, а не делать вывод из реального текста. Певчий правильно указал на слова Иисуса Христа. Здесь получается два варианта:
                          1. Не оскорбляй Бога и не поноси начальников народа своего, то есть, поношение начальников народа своего несёт оскорбление Тому, Кем они допущены для руководства.
                          2. Не оскорбляй богов и не поноси начальников народа своего. Здесь видна мысль продолжения одной мысли, то есть боги, к которым есть Божье Слово олицетворяют и начальников народа своего и народ Божий назван царством священников, где каждый и царь и священник.
                          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                          Комментарий

                          • diana
                            Хорошо что Лето!..)

                            • 17 May 2008
                            • 68514

                            #14
                            Сообщение от rehovot67
                            [SIZE=4][FONT=comic sans ms]28


                            Какой вариант выберете себе вы при чтении этого текста? Как бы вы его прокомментировали?
                            может греческие боги это - правда, но потому сознательно вносится в мифы та часть истории, чтобы не повторять ошибок тех людей, которые им поклонялись и служили, ибо Господу Богу одному надо поклоняться и служить.. так и сейчас, сделав выводы из ошибок прошлого - нет иного Бога кроме Всевышнего, Ему одному поклоняйся и служи..
                            чайок.. мир, гармония и любовь..

                            Комментарий

                            Обработка...