МОЛИТВА
Свернуть
X
-
Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится. (Лук.18:9-15).
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.[1 Пет.2:24]
И твои грехи он, тоже вознес телом Своим на древо. Но ты не воспринимаешь, эту жертву а Христиане признают жертву Иисуса Христа, потому что без этой жертвы не было бы спасения человечеству. Мы которых ты называешь "язычниками" любим Бога, молимся Ему разными молитвами, благодарим Его, прославляем Святое Имя Его, обращаемся к нему как сыновья к своему Отцу, просим о прощении грехов, и будем оправданы, потому что сказано :
Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды. Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас. (1Иоан.1:9).
А ты тот ФАРИСЕЙ, который молится одной молитвой, постится два раза в неделю, бьет себя в грудь что не такой как все прочие, праведный в отличии от других, не язычник, НО не веришь что Иисус Христос пострадал за твои грехи не признаешь жертву Христову за грехи человечества, а без этого невозможно получить спасения для вечной жизни..
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших. (1Кор.15:17)
Таких как ты, Христос недвусмуслено предупреждает:
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи,
но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой.
Страшно впасть в руки Бога живого!
(Евр.10:26-32).
Вот так то Друг.Комментарий
-
Не надо быть таким самоуверенным, Господь оправдывает, ни тех кто молится одной молитвой и постится два раза в неделю, считает себя праведником, а других уничижает, а тех кто считает себя грешником, и верит что Иисус Христос пострадал за его грехи и признает жертву Христову, а значит верит что получит спасение через эту жертву в отличии от тебя..
Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится. (Лук.18:9-15).
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.[1 Пет.2:24]
И твои грехи он, тоже вознес телом Своим на древо. Но ты не воспринимаешь, эту жертву а Христиане признают жертву Иисуса Христа, потому что без этой жертвы не было бы спасения человечеству. Мы которых ты называешь "язычниками" любим Бога, молимся Ему разными молитвами, благодарим Его, прославляем Святое Имя Его, обращаемся к нему как сыновья к своему Отцу, просим о прощении грехов, и будем оправданы, потому что сказано :
Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды. Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас. (1Иоан.1:9).
А ты тот ФАРИСЕЙ, который молится одной молитвой, постится два раза в неделю, бьет себя в грудь что не такой как все прочие, праведный в отличии от других, не язычник, НО не веришь что Иисус Христос пострадал за твои грехи не признаешь жертву Христову за грехи человечества, а без этого невозможно получить спасения для вечной жизни..
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших. (1Кор.15:17)
Таких как ты, Христос недвусмуслено предупреждает:
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи,
но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой.
Страшно впасть в руки Бога живого!
(Евр.10:26-32).
Вот так то Друг.Комментарий
-
Да будет мир между нами,потому и узнают что мы Его ученики.
Мф.6:7 А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
7 προσευχόμενοι Молящиеся δε же μη не βατταλογήσητε наговорите пустого ώσπερ как οι εθνικοί, язычники, δοκοũσιν полагают γαρ ведь ότι что εν в τη̣ πολυλογία̣ многословии αυτων их εισακουσθήσονται. будут услышаны.
Здесь неточное по смыслу трактование этого слова βατταλογήσητε(батталогЭсэтэ) , и как правило споры ниочём.На западе написаны книги про это слово,а библеисты смеются говоря о науке Батталогия. Почитайте толкование Лопухина об этом слове.Если его разумение библии и связано с православными традициями,то как лингвист он,я думаю,имеет вес.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 Ясный переход опять к речи на «вы». Пример берется теперь не из иудейской, а из языческой жизни. Все объяснение стиха зависит от значения, какое мы придадим словам «не говорите лишнего» (mh battaloghshte; слав. «не лишнее глаголите»; Вульг. nolite mullum roqui не говорите много). Прежде всего заметим, что определение значения греческого слова battaloghshte имеет важное значение для определения свойств истинной молитвы. Если мы переведем «не говорите много», то, значит, наши (равно как католические и другие) церковные службы, по учению Христа, излишни вследствие своего многословия; если переведем «не повторяйте», то это будет обличением многократного употребления одних и тех же слов при молитве; если «не говорите лишнего», то смысл наставления Христа останется неопределенным, потому что неизвестно, что именно должны мы здесь разуметь под «лишним». Нисколько не удивительно, что это слово издавна занимало экзегетов, тем более, что оно чрезвычайно трудное, потому что в греческой литературе оно самостоятельно встречается только здесь, в Евангелии Матфея, и еще у одного писателя VII-го века, Симплиция, (Comment, in Epictel. Encheirid. гл. 27, а). Можно было бы надеяться, что при помощи этого последнего удастся бросить свет и на значение разбираемого слова у Матфея. Но, к сожалению, у Симплиция смысл слова столь же мало ясен, как у Матфея. Во-первых, у Симплиция не battalogein, как в Евангелии (по лучшим чтениям), а battalogein; но это не представляет особенной важности. Во-вторых, слово несомненно означает у Симплиция «болтать», «пустословить» (нем. schwatzen), и имеет, следовательно, неопределенное значение. О рассматриваемом слове на западе существует целая литература. Говорили по этому поводу так много, что экзегетическая «ватталогия» вызывала даже насмешки. «Ученые толкователи», говорил один писатель, «подлежат ответственности за то, что они по поводу этого слова так много ваттологизировали». Результатом многочисленных исследований было то, что слово до настоящего времени считается «загадочным». Пробовали производить его от собственного имени BattoV. Так как предание указывает на три различных Ватта, то старались отыскать, от какого из них происходит рассматриваемое слово. В истории Геродота IV:153 и след. подробно рассказывается об одном из них, который заикался, и от него производили слово ватталогия. Подкреплением для такого мнения могло служить обстоятельство, что Демосфена называли в насмешку battaloV, заика. Таким образом, и евангельское слово battaloghshte можно было бы переводить «не заикайтесь», как язычники, если бы только смысл речи и контекст позволяли это сделать. Предположение, что Спаситель обличал здесь языческое и какое бы то ни было «заикание», совершенно невозможно и в настоящее время совершенно оставлено. Из предложенных производств лучшим представляется то, что это так называемое vox hybrida, помесь из разных слов, в данном случае еврейского и греческого. Греческое, вошедшее в состав этого сложного слова logew то же, что legw, значит говорить. Но относительно того, от какого именно еврейского слова производится первая часть выражения, мнения экзегетов разнятся. Одни производят от евр. бата или вата, болтать, бессмысленно говорить; другие от батал быть праздным, бездействовать, или от бетел, не действовать, прекращаться и мешать; из этих двух слов могло быть образовано слово batalogoV вм. batalologoV, подобно тому, как idolatra из idololatra. Но в евр. не два тт, как в греческом, а одно. Для того чтобы объяснить два «т» воспользовались довольно редким словом battarizein, которое означает «болтать», и таким образом получилось battalogew (Мф VI:7). Из этих двух производств следует отдать предпочтение первому, на том основании, что л содержится в греч. logew (legw), и потому для производства нет надобности принимать в расчет эту букву. Если производить от бата и logew. то объяснение слова будет сходно с тем, какое дает ему Златоуст, считая battologia - fluaria; это последнее значит пустая болтовня, пустяки, вздор. Так передано это слово в нем. пер. Лютера soltt ihr nicht vieI flappern, вы не должны много болтать. В англ.: «не делайте пустых повторений», Единственное возражение, которое может быть сделано против этого производства, заключается в том, что евр. бата уже само по себе заключает понятие о пустословии, и непонятно, почему прибавлено еще греческое logew, которое также значит «словить», так что, если перевести выражение буквально на русский, то оно получило бы такой вид: «пустословить словить». Но правда ли, что, как утверждает Цан, logew значит именно говорить? Этот глагол в греческом появляется только в сложных словах и означает, как и legw, всегда говорить осмысленно, по плану, с рассуждением. Для обозначения бессмысленного говорения употребляется обыкновенно lalein. Получается нечто несообразное, если мы соединим logew говорить осмысленно с евр. бата говорить бессмысленно. Этой трудности можно, по-видимому, избежать, если мы придадим значение logew более мыслить, чем говорить. Отсюда получится более ясное значение глагола в Мф VI:7 не мыслите праздно, или, лучше, не мыслите празднословно, как язычники. Подтверждение такого толкования можно встретить в том, что, по словам Толюка, у древних церковных писателей «понятие о многословии отступало на задний план и, напротив, выдвигались молитвы о недостойном и неприличном». Свои слова Толюк подтверждает значительным количеством примеров из святоотеческих писаний. Ориген говорит: mh battologhswmen alla qeologiswmen, обращая внимание не на процесс говорения, а на самое содержание молитвы. Если, далее, обратить внимание на содержание молитвы Господней, которая, как видно по смыслу речи, должна была служить образцом отсутствия ватталогии, то можно видеть, что в ней устранено все недостойное, несмысленное, пустячное и достойное порицания или презрения. Таким образом, приходим к выводу, что в слове battalogein порицается прежде всего праздная мысль при молитве, зависящее от нее праздное говорение и между прочим «многословие» (polulogia) слово это употребляет далее и сам Спаситель, и это, по-видимому, имеет значение и для объяснения ватталогии. Выше было сказано, что Христос предостерегает теперь от подражания не «лицемерам», а язычникам. Рассматривая это предостережение с фактической стороны, находим примеры, доказывающие, что в обращении к своим богам язычники отличались и маломыслием и многословием. Такие примеры можно встретить у классиков; в Библии же это подтверждается два раза. Жрецы Ваала призывали имя его от утра до полудня, говоря: «Ваале, услышь нас!» (3 Цар XVIII:26). Язычники в Ефесе, исполнившись ярости, кричали: «велика Артемида Ефесская» (Деян XIX:2834). Представляется, впрочем, сомнительным, могут ли эти случаи служить иллюстрацией многоглаголивой молитвы язычников. Гораздо ближе подходит сюда общее замечание, что язычникам многословие было вообще свойственно и имело у них даже различные названия diplasiologia (повторение слов), kuclopreia (обход), тавтология и многоглаголание в собств. смысле. Множественность богов побуждала язычников к болтливости (stwmulia): богов насчитывали до 30 000. При торжественных молитвах богам следовало перечислять их прозвища (epwnumiai), которые были многочисленны (Толюк). Для толкования ст. 7 у Мф для нас было бы совершенно достаточно, если бы в язычестве встретился хотя бы один ясный случай, подтверждающий слова Спасителя; такое совпадение было бы вполне важно. Но если случаев, известных нам, и притом довольно ясных, немало, то приходим к выводу, что Спаситель в точности изображает современную Ему историческую действительность. Протесты против длинных и бессмысленных молений встречаются и в Библии, напр., Ис I:15; XXIX:13; Амос V:23; Сир VII:14.
8 Смысл этого стиха ясен. Им, т. е. язычникам. Иероним указывает, что вследствие этого учения Спасителя возникла ересь и извращенная догма некоторых философов, говоривших: если Богу известно, о чем мы стали бы молиться, если прежде наших просьб Он знает наши нужды, то напрасно Ему, знающему, мы будем говорить. На эту ересь как Иероним, так и другие церковные писатели отвечают, что мы не рассказываем в своих молитвах к Богу о своих нуждах, а только просим. «Иное дело рассказывать незнающему, иное просить у знающего». Эти слова можно считать достаточными для объяснения 8-го ст. Можно только прибавить разве, вместе с Златоустом и другими, что Христос не препятствует настойчивым и усиленным просьбам людей к Богу, на что указывают притчи Христа о бедной вдове (Лк XVIII:1-7) и о настойчивом друге (Лк XI:513).Последний раз редактировалось АлександрСлепов; 04 December 2016, 07:20 AM.Комментарий
-
Сообщение от ЖивущийТакая большая портянка, аж в глазах рябит. Что хотел сказать-то?
Думаю - не миновал ли греха в многословии.Комментарий
-
Конечно, уверен - иначе бы не писал. Но я увенрен и в том, что, как все, могу ошибаться и - не видеть своих ошибок, а потому и спросил. К счастью, научился воспринимать подсказки со стороны. Так что у меня неверно?Комментарий
Комментарий