Урим и туммим
в септуагинте переведены как "истина и справедливость",а наперсник судный,на котором они должны находиться с еврейского как "красота и превосходство".Им пользовались по-моему только священники как жребием,для познания воли Божьей.Пророческий стих во второзаконии о колене Левия "8 И о Левии сказал: туммим Твой и урим Твой на святом муже Твоем..." выявляется в новом свете.
- - - Добавлено - - -
Согласен,
в той же септуагинте пророк Валаам,когда пришёл к Валааку,первых 2 раза гадал по птицам.Взял с сайта Подстрочный перевод Библии - Septuaginta - Novum Testamentum - GRAECE
в септуагинте переведены как "истина и справедливость",а наперсник судный,на котором они должны находиться с еврейского как "красота и превосходство".Им пользовались по-моему только священники как жребием,для познания воли Божьей.Пророческий стих во второзаконии о колене Левия "8 И о Левии сказал: туммим Твой и урим Твой на святом муже Твоем..." выявляется в новом свете.
- - - Добавлено - - -
Согласен,
в той же септуагинте пророк Валаам,когда пришёл к Валааку,первых 2 раза гадал по птицам.Взял с сайта Подстрочный перевод Библии - Septuaginta - Novum Testamentum - GRAECE
Комментарий