Странность перевода. Нужны разъяснения знатоков иврита.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • ЛАВРОВ
    Отключен

    • 06 August 2012
    • 1480

    #16
    Маленькое уточнение.Иегова уже использовалась в ПЦ в начале 19 века .Даже секта была в православии иеговистов.Это задолго до СИ.


    СИОНСКАЯ ВЕСТЬ, иначе ИЕГОВИСТЫ (ЕГОВИСТЫ), или ДЕСНОЕ БРАТСТВО. Эта секта явилась первоначально в 1846 г. на Урале, в Баранчинском заводе. Странное название "Сионская весть" секта получила от той символической книги с тем же именем, которая составляет основу ее вероучения. Основателем этой секты был штабс-капитан Николай Сазонтович Ильин. В 1856 г. он был предан суду, по определению которого как душевнобольной был сослан в Соловецкий монастырь, а оттуда - в Суздальский Спасо-Евфимиев. Впоследствии ему было разрешено проживать в Митаве, где он и умер в 1890 г. Учение Ильина, как оно изложено в сочинениях "Сионская весть", "Луч света рассвета",

    Комментарий

    • Богомилов
      Ветеран

      • 07 February 2009
      • 5331

      #17
      Сообщение от Дмитрий Резник
      Ну, эти изыскания далеки от лингвистики. И "все дышащее" не имеет отношение к Имени, там совсем другой корень.
      По словарю Стронга имя Яхве (№3068) происходит от глагола "быть" (№1961 и №1933), корень которого как считают означал "дышать". Проверьте. Blue Letter Bible - Lexicon H1933 ??? ??? - Strong's Hebrew Lexicon

      Комментарий

      • Богомилов
        Ветеран

        • 07 February 2009
        • 5331

        #18
        Сообщение от Toivo
        Эта информация неверна. У иудеев есть такой метод чтения текста, когда слово в тексте заменяется на слово, написанное на полях. И связано это с разными причинами, но по данному случаю, имя JHWH просто не произносится на человеческом языке
        Значит, по-вашему, Яхве лгал, когда просил Моисея сказать Его имя израильтянам, зная, что оно не произносится на человеческом языке? "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь [YHWH], Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род". (Исход 3:15).

        Комментарий

        • ЛАВРОВ
          Отключен

          • 06 August 2012
          • 1480

          #19
          Сообщение от Богомилов
          Значит, по-вашему, Яхве лгал, когда просил Моисея сказать Его имя израильтянам, зная, что оно не произносится на человеческом языке? "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь [YHWH], Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род". (Исход 3:15).
          И как выдумаете,что означало то Имя,когда чуть услышав Его ,евреи пошли за Моисеем ?
          Дышащий послал меня ,
          или Тот ,кто не оставит вас,
          Тот ,кто придет ,Спаситель (ашер)-послал меня ,Эгъе ашер Эгье.

          Если помните ,и Иоанн спрашивал -Ты ли Тот,кто должен придти,или нам ждать другого ? ( Ты ли ЙГВГ .....?)

          Комментарий

          • Богомилов
            Ветеран

            • 07 February 2009
            • 5331

            #20
            Сообщение от ЛАВРОВ
            И как выдумаете,что означало то Имя,когда чуть услышав Его ,евреи пошли за Моисеем ? Дышащий послал меня , или Тот ,кто не оставит вас, Тот ,кто придет ,Спаситель (ашер)-послал меня ,Эгъе ашер Эгье. Если помните ,и Иоанн спрашивал -Ты ли Тот,кто должен придти,или нам ждать другого ? ( Ты ли ЙГВГ .....?)
            Имя Яхве означает "Я буду тем, кем буду", "Сущий". Откуда вы взяли, что "ашер" означает "Спаситель"? Истинное имя Мессии, Яшуа, который пришёл в имени Отца (От Иоанна 5:43) означает "Яхве - Спасение". Сам факт того, что израильтяне были вызволены из Египта именем Яхве ассоциирует Имя и Спасение, свидетельствуя о грядущем Спасителе.

            Комментарий

            • ЛАВРОВ
              Отключен

              • 06 August 2012
              • 1480

              #21
              Сообщение от Богомилов
              Имя Яхве означает "Я буду тем, кем буду", "Сущий". Откуда вы взяли, что "ашер" означает "Спаситель"? Истинное имя Мессии, Яшуа, который пришёл в имени Отца (От Иоанна 5:43) означает "Яхве - Спасение". Сам факт того, что израильтяне были вызволены из Египта именем Яхве ассоциирует Имя и Спасение, свидетельствуя о грядущем Спасителе.
              Ну да,дыхания ,как видите, нет.

              Makarios(блаженны) соответствует еврейскому ашре (ашар, ашер), которое означает преимущественно спасение. Этим словом начинается первый псалом. LXXперевели еврейское ашре через makarios 38 раз...
              Последний раз редактировалось ЛАВРОВ; 09 September 2012, 12:35 PM.

              Комментарий

              • Сергей из Керчи
                Надеюсь быть Христианином

                • 12 March 2011
                • 10641

                #22
                יהוה
                Сообщение от Дмитрий Резник
                Да, это Имя - личное имя Вс-вышнего.
                Уверенно ли можно говорить, что это имя собственное, которое не применимо к определению иных личностей? Интернет переводчик мне переводит: יהוה - Иегова, а далее на русский язык - Сущий. Явное сходство со словом - Существующий. Впрочем дело не именно в этом слове или каком-то другом обозначающий подобное состояние личности, а в том, давал ли Всевышний Своё имя собственное, то есть неповторимое и единственное.? Или это уже интерпретация человеческая. К примеру связанная с особым трепетом людей перед именем Бога или задействованы иные субъективные, на мой взгляд, причины выделять простые слова как имя собственное - неповторимое. В частности вопрос написания произнесённого. Или ещё, что. Вот вижу такой материал - "... истинное (тайное) произношение имени знал только первосвященник Иерусалимского храма,". Яхве Википедия Ваше мнение?
                Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"

                Комментарий

                • rehovot67
                  Эдуард

                  • 12 September 2009
                  • 19255

                  #23
                  Сообщение от Дмитрий Резник
                  Ваш "буквальный перевод" довольно странный, особенно "я бы послал меня к вам". В этом отрывке самого Имени нет, того, которое в скобках добавлено. А здесь Имя как раз есть, но в обоих переводах его заменило слово "Г-сподь". В "буквальном переводе" тоже опять странность: "сказал другой Моисею". Там стоит "И сказал еще Б-г Моисею". Похоже, что этот буквальный перевод делался комьютером, который не понимал, о чем речь, и выбирал какие попало варианты.
                  Дмитрий, разве Эhйеh - не является именем?

                  Не могу выставить текст.... Но думаю, что вопрос вам понятен....
                  Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                  Комментарий

                  • Смирна
                    бывает в жизни всякое...

                    • 03 October 2010
                    • 16332

                    #24
                    Сообщение от ЛАВРОВ
                    Красивое,но стилизованное толкование. А Сам Яхве тоже дышит ?
                    неожиданное попадание В САМУЮ СУТЬ...)))
                    Молитва - постоянное (в течении жизни) рассказывание Отцу "что с тобой было там, где ты Его не видел". Рассказывание не обязательно вслух = постоянное "смотрение в зеркало" произошедшего, исправление своих "черт" (Иак.1:22-26)

                    Комментарий

                    • ЛАВРОВ
                      Отключен

                      • 06 August 2012
                      • 1480

                      #25
                      Сообщение от Смирна
                      неожиданное попадание В САМУЮ СУТЬ...)))
                      Для вас или меня?

                      Комментарий

                      • Дмитрий Резник
                        Ветеран

                        • 14 February 2001
                        • 15167

                        #26
                        Сообщение от Сергей из Керчи
                        יהוהУверенно ли можно говорить, что это имя собственное, которое не применимо к определению иных личностей? Интернет переводчик мне переводит: יהוה - Иегова, а далее на русский язык - Сущий. Явное сходство со словом - Существующий. Впрочем дело не именно в этом слове или каком-то другом обозначающий подобное состояние личности, а в том, давал ли Всевышний Своё имя собственное, то есть неповторимое и единственное.? Или это уже интерпретация человеческая. К примеру связанная с особым трепетом людей перед именем Бога или задействованы иные субъективные, на мой взгляд, причины выделять простые слова как имя собственное - неповторимое. В частности вопрос написания произнесённого. Или ещё, что. Вот вижу такой материал - "... истинное (тайное) произношение имени знал только первосвященник Иерусалимского храма,". Яхве Википедия Ваше мнение?
                        Никто в Писании или где бы то ни было еще не обладает таким же именем. Возможно, это Имя и производится от глагола "быть". Русское "сущий", как я уже писал, - действительно архаическая форма от русского же "существующий", так же, как "живый" ("живой") - от "живущий". Но едва ли это точный перевод Имени. Вот "Я Тот, Кто Я есть" из Исх 4 - это как раз точный эквивалент русского "Я есмь Сущий". Насчет того, что якобы только первосвященник знал произношение - такова талмудическая легенда.
                        С уважением,
                        Дмитрий

                        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                        Комментарий

                        • Дмитрий Резник
                          Ветеран

                          • 14 February 2001
                          • 15167

                          #27
                          Сообщение от rehovot67
                          Дмитрий, разве Эhйеh - не является именем?
                          Ну, я под Именем понимаю Тетраграмматон. А "Я Буду" - это скорее некое определение. Кто послал? Тот, Который есть.
                          С уважением,
                          Дмитрий

                          Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                          Комментарий

                          • rehovot67
                            Эдуард

                            • 12 September 2009
                            • 19255

                            #28
                            Автор: Александр Болотников
                            21 апреля 2010 г.
                            Один ортодоксальный раввин сказал пастору, который пребывал с визитом в Израиле, что Бог говорит на иврите. «Разве Он, будучи Всемогущим, не в состоянии понять любой язык на земле?» - спросил пастор. «Да», - ответил раввин, - «Он может понять любой язык, но иврит - Его родной. Поэтому еврей молится только на иврите».
                            Я могу понять такой комментарий религиозного еврея. Однако в последнее время некоторые христиане начали задумываться: действительно ли Бог может услышать их, если они не обращаются к Нему на иврите?
                            Например, автор веб-сайта israelitenation.org утверждает, что большое количество слов, используемых сегодня в различных английских переводах Библии, берут свое начало в языческих культах и поэтому должны быть заменены словами на иврите. Такие слова, как «Господь», «искупление», «Иисус», «Бог», необходимо навсегда удалить из лексикона англоязычных христиан, так как они являются богохульством.
                            Есть ряд веб-сайтов и книг, которые в той или иной степени распространяют подобные экстремистские взгляды. Существует общий знаменатель между всеми этими группами. Он называется «Священное Имя». Группа под названием «Qodesh la Yahweh (Кодеш ла Яhве)» во главе с Р. Кловером опубликовала в 1989 году четырехтомное исследование под названием «Священное Имя». Основной упор в этой публикации сделан на то, чтобы убедить христиан, что имя Бога YAHWEH, и что никто не может быть спасен, если он или она не употребляют это священное имя. Целью данной статьи является исследование таких утверждений.
                            Какое у Него имя?
                            Первый из вопросов любого миссионера общества Свидетелей Иеговы: «Знаете ли вы, что имя Бога - Иегова?».
                            Последователи теории Священного Имени перейдут в контратаку и скажут: Его имя следует произносить как YAHVEH. Они даже продолжат, утверждая, что имя «Иисус» неправильное и должно произноситься как YAHOSHUA. Это большая бессмыслица. Еврейская транслитерация его имени - YESHUA. Это не имя собственное. Это правильное существительное иврита, означающее «спасение». Грамматическая конструкция, предложенная последователями теории Священного Имени, в иврите не существует. Греки произносят имя Иешуа как Иесус (Йесус). Причина этого проста. В греческом языке нет звука «ш». Таким образом, любое слово на иврите, в котором содержится буква «шин» (ש), будет записано с использованием греческой буквы «сигма». Фонетические проблемы всегда возникают между языками. Корейский язык не имеет звука «р», в то время как в гавайском нет ряда звуков, которые присутствуют в английском языке. Апостолы понимали разницу между фонологией иврита и греческого, и не рассматривали как проблему написание Лукой имени Иесус в его Евангелии и в книге Деяний Апостолов.
                            Давайте посмотрим на библейские свидетельства.
                            Вопрос об имени Бога впервые встречается в 3 главе книги Исход. Это история встречи Моисея с Богом, Который явился ему из горящего куста. И Свидетели Иеговы, и последователи теории Священного Имени ссылаются на текст Исх. 3:15 как на свое важнейшее доказательство. Однако я хотел бы посмотреть на этот 15 текст в его непосредственном контексте, который начнется с вопроса Моисея в 13 стихе. «И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?»
                            Бог начинает отвечать Моисею в 14 стихе, а не в 15. «Бог сказал Моисею: «Ehyeh-Asher-Ehyeh». Далее он продолжает: «Так скажи сынам Израилевым: Ehyeh послал меня к вам». (Перевод Еврейского издательского общества, Jewish Publication Society [JPS]).
                            Этот еврейский перевод выбран для того, чтобы продемонстрировать, как традиционный перевод на английский язык фразы «Я Есть Тот, Кто Есть» появляется в транслитерированном виде оригинального текста на иврите. Другими словами, впервые в 14 стихе Бог Сам называет Себя Бог Ehyeh, а не YAHWEH. Что значит это загадочное слово?
                            Это таинственное Ehyeh полностью уничтожает главный аргумент, изложенный в первой главе книги «Священное Имя», которая утверждает, что Бог обладает уникальным собственным именем. Ehyeh это не собственное имя. Это несовершенная форма глагола «быть» (на иврите корень HYH). Глагол библейского иврита не имеет времен, как в английском языке, но он может использоваться в совершенном или несовершенном аспектах. Несовершенный аспект означает незавершенное действие. Иными словами, глагол «быть» (HYH) в несовершенном аспекте означает состояние бытия, не имеющего конца. Таким образом, еврейское слово Ehyeh гораздо шире, чем английское «Я ЕСТЬ». Оно включает в себя «был, есть и будет».
                            Именно об этом писал Иоанн в книге Откровение. «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель» (Откр. 1:8, Синодальный перевод). Здесь показано, как Иоанн переводит еврейскую фразу «Ehyeh-Asher-Ehyeh» на греческий язык, чьи времена глагола имеют четкую структуру, как и в английском.
                            Теперь давайте посмотрим на 15 стих. «И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: ГОСПОДЬ, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое навеки, и памятование о Мне из рода в род».
                            Наконец появляются хорошо известные четыре буквы YHWH LWHY BWTYKM Yahweh, Бог отцов ваших. YHWH это аббревиатура более длинного имени, которое Бог использовал впервые в стихе Ehyeh-Asher-Ehyeh, правильный перевод которого мы обсуждали ранее.
                            Каждый грамматист иврита понимает, что слова YHWH и HYH (произносится как Ehyeh) имеют общий корень HYH. В иврите буквы «йуд» (י) и «вав» (ו) в письменной форме очень похожи и могут быть грамматически взаимозаменяемыми. Префикс «» («алеф») означает первое лицо, в то время как префикс «й» («йуд») означает третье лицо. Иными словами, Божественное имя YHWH является производным от еврейского глагола «быть» третьего лица в несовершенном времени, который записывается в виде YHYH.
                            Важно ли произносить Его имя?
                            Царь Давид писал в псалме: «Будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи» Пс. 9:11.
                            Что подразумевает знание имени? Свидетели Иеговы настаивают, что называние Бога по имени имеет большое значение для спасения.
                            Авраам и Иисус так не думали. В 18 главе книги Бытие говорится, что YHWH явился Аврааму. Когда Авраам увидел «трех мужей», он сказал: «Адонай», что переведено на английский как «Мой Господь». Важно отметить, что слово Адонай используется во множественном числе так же, как и слово Элоhим. Это свидетельствует о множественности Бога. Несмотря на тот факт, что оба эти существительные грамматически множественного числа, они встречаются вместе с глаголами, которые используются только в единственном числе. Например, во фразе «Бог сказал», имя существительное Бог - Элоhим - грамматически находится во множественном числе, а глагол «сказал» - в единственном. Это делает слово Элоhим уникальным в своем смысле, потому что в таком синтаксисе оно никогда не относится к какому-либо языческому божеству. Поэтому первые слова Библии говорят: «В начале сотворил (в единственном числе) Элоhим (не YHWH) небо и землю». Если Моисей, будучи побуждаем Святым Духом, написал Элоhим в первых словах Библии, это означает, что он не боялся возможных недоразумений. Поэтому еврейские и христианские комментаторы полагают, что Элоhим еще одно имя Бога. В Евангелии нет ни одного текста, где Иисус произносил бы имя YHWH. Более того, когда он учил своих учеников молиться, то четко сказал: «Отче наш». Во многих текстах мы видим его молящимся Богу. Он всегда был последовательным в том, как обращаться к Богу.
                            Пример Иисуса очень важен и понятен для христиан.
                            Когда ребенок называет родителей по имени, это рассматривается как признак серьезного неуважения.
                            Конечно, мы знаем имя нашего отца, но посмеем ли мы называть его этим именем? Если Бог - наш Отец, то не должны ли мы использовать в наших молитвах пример Иисуса?
                            В Ближневосточной культуре жена никогда не будет называть своего мужа по имени. Когда Авигея пришла к Давиду, чтобы извиниться за поведение своего мужа, она назвала его «мой господин» (1 Цар. 25). Вирсавия обращалась к своему мужу подобным образом (3 Цар. 1). Этот тип отношений и обращения существовал в древнем Ближнем Востоке в связи с тем, что мужчина воспринимался как защитник женщины и гарант в правовых и нравственных аспектах жизни. Культура семейных отношений и правовая система изменились. Статус женщины в христианском обществе в соответствии с Гал. 3:28 равен мужскому. Но разве Новый Завет изменил наши отношения с Богом? Если жена в древней ближневосточной культуре обращалась так к своему мужу, то сколь большего уважения заслуживает наш Создатель!
                            «Почитание имени Господа требует, чтобы слова, которые мы употребляем в разговоре со Всевышним, произносились с благоговением. «Свято и страшно имя Его» Псалом 110:9. Мы никогда и никоим образом не должны относиться несерьезно к титулу или имени Божества. В молитве мы входим в приемный зал Всевышнего, и мы должны предстать перед Ним в священном трепете. Ангелы прикрывают лица в Его присутствии. Херувимы, яркие и святые серафимы приближаются к Его престолу в торжественном благоговении. В насколько большем благоговении нужно нам, ограниченным, греховным существам, представать пред Господом, нашим Творцом!» (Е. Уайт, МБ 106,2).
                            Для любого религиозного еврея, который понимает и высоко ценит иврит, произнесение имени YHWH является признаком серьезного неуважения к Всемогущему Богу. С древних времен раввины были серьезно обеспокоены тем, что после прочтения Писания, где имя Бога YHWH встречается 6828 раз, кто-то начнет злоупотреблять произношением Его имени. Поэтому масореты, которые внесли гласные в текст Еврейской Библии (который состоял только из согласных), намеренно разместили под согласными слова YHWH гласные от слова Адонай (мой Господь). Таким было традиционное еврейское чтение Божественного имени на основе Бытие 18:2.
                            Раннехристианские ученые не знали об этом еврейском способе написания. Когда они читали слово YHWH вместе с его мнемоническими гласными, то произносили его как «Иегова». Это произношение, хотя и неправильное, остается традиционным для многих христианских церквей. Никто не знает точных огласовок этих четырех согласных, представляющих собой имя Бога.
                            Произношение «Yahweh» сегодня являет собой условное соглашение между современными учеными.
                            Традиция чтения Адонай (мой Господь) существует, по крайней мере, со времен Септуагинты, греческого перевода Еврейских Писаний. Раввины, осуществлявшие этот перевод, использовали греческое слово Кюриос (Господь), чтобы перевести тетраграмматон YHWH на греческий язык. Они точно сделали это на основе раввинистической традиции.
                            Новозаветные авторы делали то же самое. Слово YHWH не присутствует ни в одной из книг Нового Завета. Поэтому английские переводчики чувствовали себя комфортно, переводя имя Бога на язык, понятный людям.
                            Это правда, что совершенного перевода Священного Писания не существует. Верно также и то, что оригинальный язык, использованный в написании большинства книг Библии иврит. Также истиной является и то, что очень важно понимать Библию на основе ее древнееврейского культурного контекста.
                            Тем не менее, Бог желает, чтобы Его весть была понятна. Поэтому Он благословлял и руководил ранними реформаторами, которые перевели Его слово на местные языки средневековой Европы. Хотя эти переводы были далеки от совершенства, Бог предпочел, чтобы люди имели прямой доступ к Его вести в Библии, минуя священников и всех, кто мог выступать в качестве посредника.

                            Александр Болотников,
                            Директор Научно-исследовательского Центра "Шалом",
                            Докторант богословия
                            Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                            Комментарий

                            • Дмитрий Резник
                              Ветеран

                              • 14 February 2001
                              • 15167

                              #29
                              Сообщение от Богомилов
                              По словарю Стронга имя Яхве (№3068) происходит от глагола "быть" (№1961 и №1933), корень которого как считают означал "дышать". Проверьте. Blue Letter Bible - Lexicon H1933 ??? ??? - Strong's Hebrew Lexicon
                              Кто считает, что "быть" - однокоренное с дышать?
                              С уважением,
                              Дмитрий

                              Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                              Комментарий

                              • Сергей из Керчи
                                Надеюсь быть Христианином

                                • 12 March 2011
                                • 10641

                                #30
                                То есть это имя и не имя. Ну как бы имя для людей, раз уж они того хотят. Ведь имя в человеческом понимании даёт создатель творению, здесь я вне религиозного смысла. А Богу имя собственно не нужно. То есть это только для нас, людей. По жестокосердию. Так понимаю.
                                Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"

                                Комментарий

                                Обработка...