Дан.7:25
до времени и времен и полувремени
Первый вопрос: что это означает?
Что евреи имеют(имели) ввиду под этой фразой? какие еще варианты перевода?
И как это связано с седьминами(если сязано)?:
Дан.9:25Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится [народ] и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения.И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле [святилища] будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя".
Че то считал-считал - так и не понял до конца...
просветите, если не трудно.
(по сайту искал - подобной темы не нашел)
до времени и времен и полувремени
Первый вопрос: что это означает?
Что евреи имеют(имели) ввиду под этой фразой? какие еще варианты перевода?
И как это связано с седьминами(если сязано)?:
Дан.9:25Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится [народ] и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения.И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле [святилища] будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя".
Че то считал-считал - так и не понял до конца...
просветите, если не трудно.
(по сайту искал - подобной темы не нашел)
Комментарий