В Новом Завете приводятся два разных родословия Иисуса Христа (Лука 3:23-38, Матфей 1:2-17).
Разночтения также в притчи о смоковнице у Матфея (21:18) и Луки (13:6). Смыслы двух версий изложенных притч диаметрально противоположный.
Почему такое явное разночтение в Откровении? Чем это можно объяснить? Почему переводчики с греческого языка на русский язык пропустили такие противоречащие места, и иерархи до сих пор молчанием обходят эти моменты?
Разночтения также в притчи о смоковнице у Матфея (21:18) и Луки (13:6). Смыслы двух версий изложенных притч диаметрально противоположный.
Почему такое явное разночтение в Откровении? Чем это можно объяснить? Почему переводчики с греческого языка на русский язык пропустили такие противоречащие места, и иерархи до сих пор молчанием обходят эти моменты?
Комментарий