Закон Моисеев требует человеческих жертвоприношений?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ex nihilo
    R.I.P.

    • 09 January 2001
    • 8810

    #16
    [quote=aeon;844188]

    Я давно определился: с Ицхаком считается. В иудаизме есть понятие "пепел Ицхака". И то, что его не зарезал Авраам - это только поворот сюжета. Нам важен приказ. Приказ, отданный Богом. Он - Хозяин, и Он - требует. Но в том месте Торы - нет. Кстати, кодеш уместней перевести как "отделенный". Вам так нравится слово "святой"? Пожалуйста. Мне больше подходит "отделенный".
    Но. Там ведь есть смысловой барьер: сперва речь идет о кодеш для Бога, а это может быть собственность и люди[пример со Шмуэлем вы не заметили, действительно, зачем?], а потом идет речь о людях, на которых херем. И если вы в курсе, то даже сейчас в иудаизме предание херему равнозначно заочной смерти.

    Комментарий

    • aeon
      Участник

      • 21 November 2005
      • 74

      #17
      Сообщение от Йицхак
      21 И подошел Илия ко всему народу и сказал: долго ли вам хромать на оба колена? если Господь есть Бог, то последуйте Ему; а если Ваал, то ему последуйте. И не отвечал народ ему ни слова (3 Цар,18:21).

      Аха. Второе имя. Или фамилия.
      Вообще-то "баал" - это просто "господин". В принципе могло употребляться в качестве эпитета для любого бога.

      Сообщение от Йицхак
      То, что возмутился о приношении в жертву людей - точно. А про то, что приношение в жертву людей Ему и в мысль не приходило - надеюсь прочитали?
      Приношение в жертву людей Ваалу.
      HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEH

      Комментарий

      • aeon
        Участник

        • 21 November 2005
        • 74

        #18
        Сообщение от Ex nihilo
        Я давно определился: с Ицхаком считается. В иудаизме есть понятие "пепел Ицхака". И то, что его не зарезал Авраам - это только поворот сюжета. Нам важен приказ. Приказ, отданный Богом. Он - Хозяин, и Он - требует.
        Тем более. Вот он и требует устами Моше приносить ему в жертву всех заклятых.

        Сообщение от Ex nihilo
        Но в том месте Торы - нет.
        Почему ж нет? Человек заклят Яхве и умерщвлен. Чем не человеческое жертвоприношение?

        Сообщение от Ex nihilo
        Кстати, кодеш уместней перевести как "отделенный". Вам так нравится слово "святой"? Пожалуйста. Мне больше подходит "отделенный".
        "Отделенный" - это этимология. А переводить все-таки лучше "святой". Иначе получится ерунда какая-то: "Будьте отделены, как господь ваш отделен".

        Сообщение от Ex nihilo
        Но. Там ведь есть смысловой барьер: сперва речь идет о кодеш для Бога, а это может быть собственность и люди[пример со Шмуэлем вы не заметили, действительно, зачем?], а потом идет речь о людях, на которых херем. И если вы в курсе, то даже сейчас в иудаизме предание херему равнозначно заочной смерти.
        Там нет никакого смыслового барьера. В обоих случаях речь идет о хереме.

        AKH-KOL-KHEREM ASHER YAKHARIM ISH LE-YAHWEH... (Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Яхве ...) KOL-KHEREM QODESH-QADASHIM HU LE-YAHWEH (Все заклятое есть великая святыня Яхве).

        KOL-KHEREM, ASHER YAKHARAM MIN-HA-ADAM - LO YIPPADE: MOT YUMAT (Все заклятое, что заклято от людей, не выкупается; оно должно быть предано смерти).
        HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEH

        Комментарий

        • Orly
          Ветеран

          • 01 November 2003
          • 10371

          #19
          Сообщение от aeon
          Вообще-то "баал" - это просто "господин". В принципе могло употребляться в качестве эпитета для любого бога.
          Не для любого бога,aeon,а только для такого,который человека имеет-и по полной программе.
          Посмотрите значение корня "бет"-"айн"-"ламед" и значение действия,обозначаемого глаголом с этим корнем-"боэль".
          Всевышний,Господь Бог,Адонай Элоим-не "бааль".Его любовь не насильственна,а жертвенна и самоотверженна.
          Человек человеку-радость.

          Комментарий

          • aeon
            Участник

            • 21 November 2005
            • 74

            #20
            Сообщение от Orly
            Не для любого бога,aeon,а только для такого,который человека имеет-и по полной программе.
            Посмотрите значение корня "бет"-"айн"-"ламед" и значение действия,обозначаемого глаголом с этим корнем-"боэль".
            Всевышний,Господь Бог,Адонай Элоим-не "бааль".Его любовь не насильственна,а жертвенна и самоотверженна.
            Спасибо за разъяснение, Orly. Может быть, хоть Вы расскажете мне, как иудаизм относится к принесению людей в жертву Яхве?
            HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEH

            Комментарий

            • Orly
              Ветеран

              • 01 November 2003
              • 10371

              #21
              Сообщение от aeon
              Спасибо за разъяснение, Orly. Может быть, хоть Вы расскажете мне, как иудаизм относится к принесению людей в жертву Яхве?
              aeon,Вы тут задали хороший вопрос,вернее затронули хорошее выражение-мавет йумат(смертью умрет).
              Казалось бы,зачем такой повтор?Ну умрет и умрет.Зачем так усугублять смысл этого слова?
              Дело в том,что умрет-это просто умрет,т.е. имеется в виду обычная закономерная физическая смерть,к которой приговорен каждый живущий на земле.
              Выражение "смртью умрет" означает духовную смерть,что намного страшнее.
              29 стих из последней главы книги Левит,перведенный Синодом,как:

              Все заклятое,что заклято от людей...должно быть предано смерти-
              следовало бы перевести,как:
              Всякий человек,на которого наложен херем(анафема)от человека...смертью умрет.

              При этом надо помнить,что с проклятиями(анафемой,херемом)древние люди были очень и очень осторожны,т.к. по иудаизму,тот,кто произносит херем,тоже оказывается под херемом.(Нам это тоже,кстати,надо помнить)
              Значит,херем накладывали на самых-самых отпетых негодяев(типа Гитлера,скажем,или Чикатила)-на таких,которые умерли смертью,т.е. умерли духовно.

              Поэтому речь не идет ни о каких жертвах Яхве.
              Человек человеку-радость.

              Комментарий

              • aeon
                Участник

                • 21 November 2005
                • 74

                #22
                Сообщение от Orly
                aeon,Вы тут задали хороший вопрос,вернее затронули хорошее выражение-мавет йумат(смертью умрет).
                Казалось бы,зачем такой повтор?Ну умрет и умрет.Зачем так усугублять смысл этого слова?
                Дело в том,что умрет-это просто умрет,т.е. имеется в виду обычная закономерная физическая смерть,к которой приговорен каждый живущий на земле.
                Выражение "смртью умрет" означает духовную смерть,что намного страшнее.
                Выражение "смертию умрет" означает в Танахе простую физическую смерть. Это фигура речи, обычная для еврейского языка.

                Сообщение от Orly
                29 стих из последней главы книги Левит,перведенный Синодом,как:

                Все заклятое,что заклято от людей...должно быть предано смерти-
                следовало бы перевести,как:
                Всякий человек,на которого наложен херем(анафема)от человека...смертью умрет.

                При этом надо помнить,что с проклятиями(анафемой,херемом)древние люди были очень и очень осторожны,т.к. по иудаизму,тот,кто произносит херем,тоже оказывается под херемом.(Нам это тоже,кстати,надо помнить)
                Значит,херем накладывали на самых-самых отпетых негодяев(типа Гитлера,скажем,или Чикатила)-
                А каков смысл наложения херема на поле? (Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Яхве из своей собственности, человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, не продается и не выкупается.)

                Сообщение от Orly
                на таких,которые умерли смертью,т.е. умерли духовно.
                И стали "святое святых" Яхве?

                Сообщение от Orly
                Поэтому речь не идет ни о каких жертвах Яхве.
                Ваша точка зрения противоречит смыслу 27-й главы Книги Левит. В ней говорится о том, какое имущество может быть выкуплено и за сколько, а какое не может. Так вот, имущество (включая людей), которое посвящено, или заклято, или как Вам угодно, Яхве, становится его "святое святых" и не может быть выкуплено ни за какие деньги. Человек, посвященный, заклятый, или как Вам угодно, Яхве, обязательно должен быть предан смерти. Вот смысл 27-й главы. Прочитайте ее целиком.
                HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEH

                Комментарий

                Обработка...