Царство Бога внутрь вас есть - неземноe благословение.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • КаМаЗ
    Завсегдатай

    • 08 September 2007
    • 938

    #16
    Сообщение от Владимир 3694
    А фарисеи - не люди?
    Люди, но судя по евангельскому повествованию, Иисус предназначал Царство не для всех людей.


    Иные считают, что есть.
    Ссылки на словари они, конечно приводили? Или они просто приводили свое мнение?

    Это - не указ. Обмен опытом.
    Судя по наличию специалистов в греческом языке, результаты такого обмена опыта представляются закономерными.


    Это - Ваше право.
    И Вы не огорчитесь за меня?

    Комментарий

    • Владимир 3694
      Дилетант

      • 11 January 2007
      • 9795

      #17
      Сообщение от КаМаЗ
      Ссылки на словари они, конечно приводили? Или они просто приводили свое мнение?
      ...
      Судя по наличию специалистов в греческом языке, результаты такого обмена опыта представляются закономерными.
      В теме "Царство Божие внутрь вас есть" о значениях слова ЭНТОС писал scb. А чем мы можем еще руководствоваться, как мнениями читающих греческий оригинал? Если Вы знакомы хотя бы с одним носителем новозаветного греческого языка, не томите, дайте адресок. Мировая культура, лингвистика и теология будут Вам весьма признательны.
      Сообщение от КаМаЗ
      И Вы не огорчитесь за меня?
      Во всяком случае, осуждать не буду.
      Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

      Комментарий

      • КаМаЗ
        Завсегдатай

        • 08 September 2007
        • 938

        #18
        Сообщение от Владимир 3694
        В теме "Царство Божие внутрь вас есть" о значениях слова ЭНТОС писал scb.
        Ув. scb, видимо, жестоко пошутил над Вами.
        Он пишет: "возможные переводы этой части:
        (1) внутрь вас есть (хотя если честно, то чаще встречается с глаголом описывающий движения, например Цар.Божье идет или приходит, т.е. не где, а куда)"

        Вообще маловразумительная трактовка. ЭНТОС является наречием места (т.е. отвечает на вопрос "где") и никогда направления.

        А чем мы можем еще руководствоваться, как мнениями читающих греческий оригинал?
        Своим мнением. Просто надо выучить греческий. На крайний случай, можете руководствоваться моим мнением.

        Если Вы знакомы хотя бы с одним носителем новозаветного греческого языка, не томите, дайте адресок. Мировая культура, лингвистика и теология будут Вам весьма признательны.
        Смешно. Ха-ха.

        Во всяком случае, осуждать не буду.
        Спасибо

        Комментарий

        • Владимир 3694
          Дилетант

          • 11 January 2007
          • 9795

          #19
          Сообщение от КаМаЗ
          Просто надо выучить греческий.
          Какой учебник посоветуете?

          Заранее благодарю.
          Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

          Комментарий

          • КаМаЗ
            Завсегдатай

            • 08 September 2007
            • 938

            #20
            Сообщение от Владимир 3694
            Какой учебник посоветуете?

            Заранее благодарю.
            Единственный учебник на русском, который у меня есть, - Дж Грешем Мейчен "Учебник греческого языка Нового Завета" РБО Москва 1995. Представляется неплохим.

            Комментарий

            Обработка...