Православная Библия

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • paveletsky
    the млянин

    • 20 May 2002
    • 4533

    #16
    вопрос: считаются ли данные книги богодухновенными наравне с прочими 66?
    мой ЖЖ
    http://paveletsky.livejournal.com/

    Комментарий

    • Amicabile
      Ветеран

      • 28 December 2003
      • 4050

      #17
      Сообщение от paveletsky
      вопрос: считаются ли данные книги богодухновенными наравне с прочими 66?
      В Католической Церкви да. В Православной - нет. В любом случае, в них нет ничего такого, чтобы дало повод ввести какую-либо новую догму веры, или такого, что бы входило в противоречие с тем, чему уже учит Церковь. Поэтому я не думаю, что это такой уж важный вопрос. Эти книги - не апокрифы, они также каноические, в отличие от, скажем, книги Еноха или книги Юбилеев...
      "Человек (измотанный религией, межрелигиозной рознью и самосвятством) возвращается к Источнику, когда встречается лицом к лицу с самим собой, со своими собственными глубинами":read: . (Свами Абхишиктананда)

      Сайт Анри Ле Со, Жюля Моншанена и Беды Гриффитса :molitva:

      Христианская медитация в Москве :groupray:

      Комментарий

      • paveletsky
        the млянин

        • 20 May 2002
        • 4533

        #18
        То есть православным проблематично поклоняться такому своду книг, раз уж некоторые из них не признаются богодухновенными.
        мой ЖЖ
        http://paveletsky.livejournal.com/

        Комментарий

        • Amicabile
          Ветеран

          • 28 December 2003
          • 4050

          #19
          Сообщение от paveletsky
          То есть православным проблематично поклоняться такому своду книг, раз уж некоторые из них не признаются богодухновенными.
          В Православии к ним относятся как к Св. Преданию: т.е., эта истина, но не Божественное Откровение.
          "Человек (измотанный религией, межрелигиозной рознью и самосвятством) возвращается к Источнику, когда встречается лицом к лицу с самим собой, со своими собственными глубинами":read: . (Свами Абхишиктананда)

          Сайт Анри Ле Со, Жюля Моншанена и Беды Гриффитса :molitva:

          Христианская медитация в Москве :groupray:

          Комментарий

          • НИКОполь
            Ветеран

            • 06 May 2004
            • 1646

            #20
            Сообщение от paveletsky
            Amicable,
            А помимо этих книг католики какие-нибудь еще считают частью Писания?
            Становление Ветхозаветного и Новозаветного канонов особенно черезвычайно интересная (для меня лично), правда и не очень любимая некоторыми протестантами, тема по времени относящаяся к первым векам Христианства и становления Церкви.

            Если будет интересно можно почитать на досуге, к примеру вот эту книжку: http://www.sno.7hits.net/lib/svenz/index.htm

            Комментарий

            • НИКОполь
              Ветеран

              • 06 May 2004
              • 1646

              #21
              Сообщение от paveletsky
              То есть православным проблематично поклоняться такому своду книг, раз уж некоторые из них не признаются богодухновенными.
              вообще-то я всегда полагал, что Православные поклоняются не книгам а Богу ? Чего не скажешь о некоторых протестантах...

              Комментарий

              • paveletsky
                the млянин

                • 20 May 2002
                • 4533

                #22
                Локи,
                это я просто пошутил так неудачно
                мой ЖЖ
                http://paveletsky.livejournal.com/

                Комментарий

                • Качок
                  Ветеран

                  • 04 March 2005
                  • 1918

                  #23
                  Одну из первых попыток(после Российского библейского общества...чей перевод - пятикнижие успешно сожгли) перевести библию для православных...чтобы сделать её доступной для простых смертных сделал умница... архимандрит Макарий...за что его очень уважаю(да и не только за это. Он был "Апостол Павел"...для России...И вёл себя так же скромно) ...но руководство православия...дало ему за перевод "по шее".

                  Вот про него :

                  404. «Хан-Алтай» - сетевое издание, информационно-туристический портал Горного Алтая. «Хан-Алтай» - это актуальные и позитивные новости и авторские статьи об истории, культуре, национальных традициях, развитии туризма на Алтае, свидетельства и воспоминания опытных путешественников и бывалых туристов, а также предложения по турам и отдыху в горах Алтая



                  Свидетели Иеговы по сохранившимся журналам того времени...воссоздали Ветхий Завет...в переводе Макария...и псалмы в переводе Павского.

                  За что я их тоже уважаю.
                  Последний раз редактировалось Качок; 02 March 2006, 08:41 AM.

                  Комментарий

                  • stas
                    просто баптист

                    • 18 October 2002
                    • 312

                    #24
                    Сообщение от Качок
                    Одну из первых попыток(после Российского библейского общества...чей перевод - пятикнижие успешно сожгли) перевести библию для православных...чтобы сделать её доступной для простых смертных сделал умница... архимандрит Макарий...за что его очень уважаю(да и не только за это. Он был "Апостол Павел"...для России...И вёл себя так же скромно) ...но руководство православия...дало ему за перевод "по шее".
                    Несколько громко -- "апостол Павел для России". Скорее для коренных народов Алтая.




                    Сообщение от Качок
                    Вот про него :

                    Свидетели Иеговы по сохранившимся журналам того времени...воссоздали Ветхий Завет...в переводе Макария...и псалмы в переводе Павского.

                    За что я их тоже уважаю.

                    Да уж! Воссоздали... :-(((

                    Так "воссоздали", что когда наконец издали свой перевод Нового Завета, то для Ветхого Завета постеснялись второй раз напечатать "Библию Макария", а вернулись к усиленно критикуемому ими же Синодальному переводу.
                    :-)))

                    А вот статья, где достаточно подробно говориться о вышеупомянутом горе-воссоздании Ветхого Завета в переводе Макария:


                    Первая редакция статьи:



                    Свидетели Иеговы и Священное Писание в переводе архимандрита Макария


                    Вторая редакция статьи:


                    «БИБЛИЯ МАКАРИЯ»: НОВАЯ ИСТОРИЯ СТАРОГО ПЕРЕВОДА




                    Ну каково?
                    Последний раз редактировалось stas; 18 May 2006, 09:14 AM.
                    боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)

                    Комментарий

                    • vovaov
                      Отключен

                      • 06 January 2001
                      • 23153

                      #25
                      скажите а признает ли КЦ и ПЦ за святое писание это:

                      Страсти апостолов Петра и Павла (большие) - Новозаветные апокрифы | Библия. Все на одном сайте

                      ?

                      Комментарий

                      • stas
                        просто баптист

                        • 18 October 2002
                        • 312

                        #26
                        Сообщение от вао
                        Самое простое -- открыть Библию православного издания и убедиться, что этих (и других) апокрифов в ней нет.
                        боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)

                        Комментарий

                        Обработка...