вопрос: считаются ли данные книги богодухновенными наравне с прочими 66?
Православная Библия
Свернуть
X
-
-
В Католической Церкви да. В Православной - нет. В любом случае, в них нет ничего такого, чтобы дало повод ввести какую-либо новую догму веры, или такого, что бы входило в противоречие с тем, чему уже учит Церковь. Поэтому я не думаю, что это такой уж важный вопрос. Эти книги - не апокрифы, они также каноические, в отличие от, скажем, книги Еноха или книги Юбилеев...Сообщение от paveletskyвопрос: считаются ли данные книги богодухновенными наравне с прочими 66?"Человек (измотанный религией, межрелигиозной рознью и самосвятством) возвращается к Источнику, когда встречается лицом к лицу с самим собой, со своими собственными глубинами":read: . (Свами Абхишиктананда)
Сайт Анри Ле Со, Жюля Моншанена и Беды Гриффитса :molitva:
Христианская медитация в Москве :groupray:Комментарий
-
То есть православным проблематично поклоняться такому своду книг, раз уж некоторые из них не признаются богодухновенными.
Комментарий
-
В Православии к ним относятся как к Св. Преданию: т.е., эта истина, но не Божественное Откровение.Сообщение от paveletskyТо есть православным проблематично поклоняться такому своду книг, раз уж некоторые из них не признаются богодухновенными.
"Человек (измотанный религией, межрелигиозной рознью и самосвятством) возвращается к Источнику, когда встречается лицом к лицу с самим собой, со своими собственными глубинами":read: . (Свами Абхишиктананда)
Сайт Анри Ле Со, Жюля Моншанена и Беды Гриффитса :molitva:
Христианская медитация в Москве :groupray:Комментарий
-
Становление Ветхозаветного и Новозаветного канонов особенно черезвычайно интересная (для меня лично), правда и не очень любимая некоторыми протестантами, тема по времени относящаяся к первым векам Христианства и становления Церкви.Сообщение от paveletskyAmicable,
А помимо этих книг католики какие-нибудь еще считают частью Писания?
Если будет интересно можно почитать на досуге, к примеру вот эту книжку: http://www.sno.7hits.net/lib/svenz/index.htmКомментарий
-
вообще-то я всегда полагал, что Православные поклоняются не книгам а Богу ?Сообщение от paveletskyТо есть православным проблематично поклоняться такому своду книг, раз уж некоторые из них не признаются богодухновенными.
Чего не скажешь о некоторых протестантах...
Комментарий
-
-
Одну из первых попыток(после Российского библейского общества...чей перевод - пятикнижие успешно сожгли) перевести библию для православных...чтобы сделать её доступной для простых смертных сделал умница... архимандрит Макарий...за что его очень уважаю(да и не только за это. Он был "Апостол Павел"...для России...И вёл себя так же скромно) ...но руководство православия...дало ему за перевод "по шее".
Вот про него :
404. «Хан-Алтай» - сетевое издание, информационно-туристический портал Горного Алтая. «Хан-Алтай» - это актуальные и позитивные новости и авторские статьи об истории, культуре, национальных традициях, развитии туризма на Алтае, свидетельства и воспоминания опытных путешественников и бывалых туристов, а также предложения по турам и отдыху в горах Алтая
Свидетели Иеговы по сохранившимся журналам того времени...воссоздали Ветхий Завет...в переводе Макария...и псалмы в переводе Павского.
За что я их тоже уважаю.Последний раз редактировалось Качок; 02 March 2006, 08:41 AM.Комментарий
-
Несколько громко -- "апостол Павел для России". Скорее для коренных народов Алтая.Сообщение от КачокОдну из первых попыток(после Российского библейского общества...чей перевод - пятикнижие успешно сожгли) перевести библию для православных...чтобы сделать её доступной для простых смертных сделал умница... архимандрит Макарий...за что его очень уважаю(да и не только за это. Он был "Апостол Павел"...для России...И вёл себя так же скромно) ...но руководство православия...дало ему за перевод "по шее".
Сообщение от КачокВот про него :
Свидетели Иеговы по сохранившимся журналам того времени...воссоздали Ветхий Завет...в переводе Макария...и псалмы в переводе Павского.
За что я их тоже уважаю.
Да уж! Воссоздали... :-(((
Так "воссоздали", что когда наконец издали свой перевод Нового Завета, то для Ветхого Завета постеснялись второй раз напечатать "Библию Макария", а вернулись к усиленно критикуемому ими же Синодальному переводу.
:-)))
А вот статья, где достаточно подробно говориться о вышеупомянутом горе-воссоздании Ветхого Завета в переводе Макария:
Первая редакция статьи:
Свидетели Иеговы и Священное Писание в переводе архимандрита Макария
Вторая редакция статьи:
«БИБЛИЯ МАКАРИЯ»: НОВАЯ ИСТОРИЯ СТАРОГО ПЕРЕВОДА
Ну каково?Последний раз редактировалось stas; 18 May 2006, 09:14 AM.боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)Комментарий
-
скажите а признает ли КЦ и ПЦ за святое писание это:
Страсти апостолов Петра и Павла (большие) - Новозаветные апокрифы | Библия. Все на одном сайте
?Комментарий
-
Самое простое -- открыть Библию православного издания и убедиться, что этих (и других) апокрифов в ней нет.скажите а признает ли КЦ и ПЦ за святое писание это:
Страсти апостолов Петра и Павла (большие) - Новозаветные апокрифы | Библия. Все на одном сайте
?боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)Комментарий

Комментарий