1. Вступление
Откровение о событиях последнего времени содержит ряд удивительных небесных да земных действующих лиц антропо- и зооморфного характера.
Таких как великая блудница, сидящая на семиголовом звере багряном, которую разорят да сожгут его 10 рогов [Л.1]. Женщина (жена) облечённая в солнце, а также нападающий на неё красный дракон с семью головами и десятью рогами [Л.2].
Завершают серию образов, описанных мифопоэтическим языком, видения двух зверей. Первый, семиголовый с десятью рогами выходит из моря, а второй, с одной головой и двумя небольшими рогами, - из земли.
Эти персонажи не взяты из Ветхого Завета как считают авторы [Л.35]. Тем не менее, истоки архетипов блудницы, жены, дракона, диких животных следует искать в древней мифологии, служившей "научным" методом познания действительности. "В Древнем мире мифология играла такую же роль, какую в современном мире играет наука" [Л.3, стр. 18].
На основе мифологии возникла аллегория (греч. "иносказание"), раскрывающая представления о мире в образах и поведении животных, мифологических персонажей, разных предметов; обретающих переносное значение.
Композиция гл.13. 1. Введение (13:1), открывающее новую картину после знамений на небе главы 12.
2. Изложение главной темы - нападение невиданных хтонических персонажей:
а) зверя, выходящего из моря (13:2-10);
б) зверя, выходящего из земли (13:11-17).
3. Заключение (13:18), призывающее к сообразительности.
Главная тема. Победоносная война необычных жутких зверей против жителей земли.
Цель написания. Подготовить христиан к тяжёлым испытаниям времени великой скорби.
Содержание. Апостол видит выходящее из моря дикое семиголовое животное с 10-ю рогами (13:1), подобное мифологическому левиафану Иова, Исаии, Асафа. Он сочетает в себе части разных зверей, имея силу дракона (ст.2). Одна из голов левиафана, получившая смертельную рану, исцелилась (ст.3).
Жители земли поклонятся чудовищу (13:4, 8), хулящему Бога (ст.5, 6), а святые потерпят поражение в войне с ним (ст.7). В этих трудных испытаниях проявится терпение и вера христиан (ст.9, 10).
От земли возникает иной персонаж с двумя небольшими рогами, единомышленник дракона (13:11), заставляющий людей поклониться первому зверю (ст.12, 13, 15). Он побуждает их сделать образ чудовища (ст.14), оживотворит его (ст.15); введёт обязательное начертание, имя или число на правую руку или на лоб (ст.16, 17). Тайновидец предлагает проявить смекалку и сосчитать число имени первого зверя.
Проблемы толкования. Зверь из моря служит символом Римской империи, человека-антихриста или чего-то иного. Чем являются семь голов и десять рогов дикого животного, его лапы да пасть. Зверь из земли это религиозный деятель или антихрист; что означает число 666.
2. Зверь, выходящий из моря (13:1)
Великую блудницу, сидящую на семиголовом рогатом звере-левиафане ярко красного цвета, "преисполненном именами богохульными" (17:3), Иоанн увидел в пустом пространстве [Л.1]. Знамение рогатого красного дракона-левиафана "с семью головами" (12:3) явилось на небе [Л.2].
Теперь апостол видит тот же самый сверхъестественный анимальный персонаж, но поднимающийся из моря.
"И стал я на песке морском и (тогда) увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим (венцов), а на головах его имена богохульные (кощунственные)" (13:1; в скобках, текст из [Л.4]).
В Синод. переводе, на берегу стоял Иоанн - "я был поставлен на песке морском" [Л.5]. Однако в большинстве древних греческих манускриптов написано "он стоял"[Л.6], что позволяет современным переводчикам подразумевать дракона [Л.4, 7-9].
Кто бы ни стоял "на песке морском", наибольший интерес вызывает иное действующее лицо "с семью головами и десятью рогами", таинственное морское чудовище. "Представление о диком животном подразумевает его независимость от человека и даже незнание человеком о его существовании" [Л.24, стр. 343].
Вероятно поэтому Иоанн называет загадочный персонаж своего видения словом-архетипом "зверь", греч. "терион" - "зверь, чудовище, дикое животное, в особенности хищное, злое, враждебное человеку" [Л.21, стр. 956]. Но кто он?
"Выходящий из моря зверь символизирует римскую империю, воплощение зла в представлении Иоанна" [Л.10; Л.11, 12, 28]. "Мировая держава представлена здесь под видом "зверя" ..." [Л.13; Л.33].
Но такое мнение было первоначальным [Л.9]. Сейчас "зверь также символизирует Антихриста" (стр. 673). "Первый зверь, который поднимается из моря, обычно считается антихристом" [Л.14; Л.6, 13, 15, 16, 24, 29, 34]. "Писание называет антихриста "зверем" [Л.17]. "Здесь речь идёт о политическом вожде, который становится объектом религиозного поклонения и получает диктаторские полномочия" [Л.27, стр. 39].
Поэтому автор [Л.18], опираясь на аллегорическую герменевтику, делает смелый безапелляционный вывод. "Нет сомнения в том, что эти звери символизируют людей, которые будут играть выдающиеся роли в период великой скорби".
Сомнение всё же есть. Иоанн не мог видеть собственно символы, по определению "условные знаки", символы не выходят из моря. Очевидно он видел нечто реальное, хотя и незнакомое. Но люди "с семью головами и десятью рогами" (13:1) на земле не существуют, на их головах не пишут "имена богохульные" (ст.1, в).
Если речь идёт об антихристе, почему использован собирательный образ диких животных (13:2), а не человека? Отчего пророк видит семь голов, а не одну или две?
Почему на 7 голов чудовища приходится только ОДНА пасть? (13:2, 6; 12:15) и десять рогов (13:1, 12:3, 17:3), а не 7 или 14, что логичнее. Зачем человеку на рогах "десять диадим (венцов)"? почему он выходит из моря?
Очевидно в попытке отождествить жуткого зверя из моря с возрождённой Римской империей или всемирным диктатором-антихристом допущена серьёзная ошибка по причине нарушения законов логики. Отсутствием учёта разницы во времени, отделяющем нас от видений Иоанна, его слушателей, первых читателей Откровения.
3. Морская бездна (13:1, а)
Ключом к правильному толкованию ст.1 является не образ загадочного зверя, но архетип моря, точнее "бездны"(17:8, 11:7).
Традиционно считается, пророк подразумевает "людские массы, мятущиеся, неспокойные народы, враждебно относящиеся к Богу" [Л.12; Л.34]. "Он выходит из моря, прообраза языческих народов" [Л.18, Л.13, 20], это "море народов" [Л.16; Л.11, 14, 15, 29, 33]. Напротив. "Под морем тут подразумевается Средиземное море ..." [Л.6].
Последнее мнение о буквальной морской стихии согласуется с лингвистическим анализом слова "море" в 13:1. "Этот термин можно также понимать как бездну" [Л.21], подтверждением чему служат стихи Откровения 17:8 и 11:7.
"Кроме того, в воображении евреев присутствовала картина трёхярусного мироздания, в которой земля располагалась между небом сверху и "бездной" снизу" [Л.24, стр. 216].
Древними народами мироздание воспринималось в виде архетипов: целостной организованной модели космоса, возникшего из хаоса (греч. "зияющая бездна"). Хаос это "беспорядочное состояние материи", противостоящей космосу [Л.22]. Их взаимоотношения в пространстве представлялись так. "Сферическая схема космоса, объятого хаосом, первозданным океаном, мировой бездной ..." (стр. 10).
Морские воды "в древнееврейской концепции образов хаоса", это "остаток бездны на земле" [Л.22]. Причём "все, кто противится богу и пытается нарушить мировой порядок, помещаются в морские воды" (стр. 582). А именно, Левиафан, Раав, Танин-дракон, Нахаш (там же).
"В тех же самых "глубинах" обитают морские чудовища и силы хаоса ..." [Л.24, стр. 216]. "В Библии, как и на древнем Ближнем Востоке, море и обитавшие в нём чудовища олицетворяли первозданный хаос" [Л.3, стр. 855].

Например, Левиафан (рис.1) в западносемитской мифологии, "воплощающий разрушительные силы водного мира, предстаёт как могучее семиголовое чудовище" [Л.22, стр. 43].
Ещё одно название этого зверя Раав - "Дракон или морское чудовище древнего мифа, которое правило морем" [Л.4, стр. 513]. Такие мифические звери, символизируя "силы зла и разрушения" [Л.7, стр. 540]), отождествлялись с вселенским хаосом - "бездной".
"В семитской мифологической литературе то же слово (танин) употребляется при описании чудища, олицетворявшего космический хаос" [Л.23, стр. 298].
Образы созданных Богом больших рыб (Быт.1:21), точнее "огромных чудищ морских" (пер. [Л.8] служили "основным классификатором нижней космической зоны" [Л.22, стр. 391].
Таким образом, широко распространённое мнение о символическом "море народов" в стихе 13:1 является заблуждением. На самом деле речь о настоящем море, на берегу которого "на песке морском" стоял Иоанн (Синод. пер. и [Л.5]) или дракон [Л.4, 7-9].
Из этого моря-бездны выходит не человек-антихрист, но жуткий зверь-левиафан как анимальное архетипное олицетворение космического хаоса. Это космологическая персонификация, древнейший архетип "с семью головами и десятью рогами" (13:1), "зверь, чудовище, дикое животное" [Л.21].
Он же, в других подобных пророческих видениях Иоанна, зверь багряный (17:3, [Л.1]). А также красный дракон (12:3, [Л.2]), "кто противится Богу и пытается нарушить мировой порядок" [Л.22, стр. 582].
В таком случае, почему тайновидец не называет семиголового рогатого зверя из моря (13:1), зверя из бездны (17:8) и дракона на небе (12:3) левиафаном? подобно ветхозаветному Иову, псалмопевцу Асафу, пророку Исаия.
Потому что во времена Иоанна левиафан, по-видимому, уже воспринимался как мифологическое чудовище [Л.22, стр. 43]. Однако пророк видел нечто вполне реальное и не хотел, чтобы читатели Откровения приняли это за мифический персонаж. Хотя описал увиденное, подобно предшественникам, аллегорическим языком из-за отсутствия научного.
4. Небесные тела в астральной мифологии (13:1, б)
Отчего же зверь появляется из моря? если большого красного дракона-левиафана пророк видел на небе (12:3), а багряного зверя-левиафана увидел в пустыне (17:3, буквально "пустынное место" [Л.12]).
"Согласно представлениям древних, солнце, луна, звёзды и облака выходят на небо через ворота, а горизонт, таким образом, служит границей расположения этих небесных врат" [Л.3, стр. 578].
Так Иоанн стоял "на песке морском", т.е. на берегу, поэтому видел как левиафан выходит "из моря". На самом деле он появляется из-за видимого морского горизонта.
Называя незнакомый небесный объект зверем, пророк использует язык астральной мифологии, за отсутствием иного. В астральных мифах небесные тела (звёзды, созвездия, планеты, прочее) оживотворены и "часто представляются в виде животных" [Л.25, стр. 116; Л.3, стр. 638].
Оттого апостол, обращаясь к существовавшим космологическим воззрениям, представляет небесные тела в виде необычного зверя-левиафана (12:3, 4, 13:1-4, 17:7-12). Не заимствуя образы-архетипы из Ветхого Завета, по версии авторов [Л.35, стр. 531, 532], но подражая Даниэйлу (Дан.7:3-7, 8:8-10), Ийову (Иов.41:4-25), Йешайа (Ис.5:29, 27:1).
Они отождествляли увиденное с древними чудовищами бездны-моря: левиафаном, танином, раавом, нахашем. Иоанн также использовал эти архетипы, отождествляя небесные тела своего видения (они же "горы" в 17:9) с мифологическим левиафаном с "семью головами" (13:1, б).

Следует учесть, видения, даже когда они относились к отдалённому будущему,пророки "представали в картинах, категориях и понятиях их времени" [Л.23, стр. 316].
По этой причине, узкие светящиеся следы от полёта болидов тайновидец называет "десятью рогами" (ст.1, в).
Эти лучи-рога будут исходить от семи голов зверя (рис.2) на фоне радианта метеорного потока ("пасть" в ст.2, 6).
Окончатся же 10 необычных рогов зубчатыми венцами ("десять диадим" в ст.1) из ярких следов разлетающихся метеоритов, после разрушения (взрыва) болидов в атмосфере [Л.26].
Но почему узкие острые лучи болидов пророк именует "рогами"?
В еврейском языке глагол "karan" - испускать лучи, сиять, по написанию не отличается от глагольной формы "kэrэn" - рог, первоначальное значение "остриё" [Л.27]). То есть лучи вполне могут именоваться рогами, например, Авв.3:4, [Л.23, стр. 526].
Некоторым небесным телам-астероидам астрономы присвоят кощунственные имена. Оттого "на головах его имена богохульные" (ст.1, д), ими преисполнен зверь багряный (17:3).
Комментарий