Смысловой перевод правильный.
Но я бы не стал толковать это место Писаний основываясь на предлогах В и НА синодального перевода. Потому как буквально там написано: ...пожалуйста пусть двойная часть (две-третьих) твоего духа будет мне.
- - - Добавлено - - -
Даже в номерах Стронга подтверждается, что Елисей просил две-третьих духа, а не вдвойне.
Но я бы не стал толковать это место Писаний основываясь на предлогах В и НА синодального перевода. Потому как буквально там написано: ...пожалуйста пусть двойная часть (две-третьих) твоего духа будет мне.
- - - Добавлено - - -
Даже в номерах Стронга подтверждается, что Елисей просил две-третьих духа, а не вдвойне.
Комментарий