Имеем два текстаоб одном событии:
Матф.17:3 И вот был сделан видим имМоисей и Илия говорящие с Ним.4 Ответивший же Пётр сказалИисусу, Господи, хорошо есть нам здесь быть; если желаешь, сделаю здесь трипалатки, Тебе одну и Моисею одну и Илии одну.
Лук.9:30 И вот мужа два говорили с Ним,которые были Моисей и Илия, 31 которые сделанные видимые вславе, говорили [об] исходе Его который Он готовился исполнять в Иерусалиме. 32 Же Пётр и которые с ним былиотягчены сном; пробудившиеся же увидели славу Его и двух мужей стоящих с Ним. 33 И случилось в удаляться их отНего сказал Пётр к Иисусу, Наставник, хорошо есть нас здесь быть, и давайтесделаем палатки три, одну тебе и одну Моисею и одну Илии, не знающий котороеговорит.
У Луки стоит слово: οφθεντες
Глагол, Аорист, Пассивный залог, Причастие/деепричастие, Именительный падеж, Множественное число, Мужской род
являться, показываться, давать себя увидеть.
У Матфея стоит слово: ωφθη
V-API-3S: Глагол, Аорист, Пассивный залог, Изъявительное наклонение, 3-е лицо, Единственное число
видеть, взирать, воспринимать, понимать, смотреть.
Это слова одного корня: οραω
Который значит в Словаре Дворецкого:
ὁράω, эп. ὁρόω, ион. преимущ. ὁρέω, стяж. ὁρῶ (эп. тж. med.; формы от трёх основ ὀρ-, ὀπ- и ῐδ-: impf. ἑώρων, реже ὥρων эп. ὅρων, ион. ὥρεον; fut. ὄψομαι, 2 л. sing. ὄψει эп. ὄψεαι, дор. ἰδησῶ; aor. 2 εἶδον (с imper. ἰδέ, conjct. ἴδω эп. ἴδωμι, opt. ἴδοιμι, part. ἰδών, inf. ἰδεῖν); pf. ἑώρᾱκα и ἑόρᾱκα ион. ὥρηκα, эп. ион. ὄπωπα; pf. ἑωράκειν и ἑοράκειν с ᾱ эп. ион. ὀπώπειν; pass.: fut. ὀφθήσομαι, aor. ὤφθην поздн. ἑωράθην с ᾱ, pf. ἑώραμαι чаще ὦμμαι, ὦψαι и ὦπται, ppf. ἑωράμην с ᾱ чаще ὤμμην, ὦψο и ὦπτο; inf. pass. ὦφθαι; adj. verb. ὁρᾱτός и ὀπτός)
1) обладать зрением, быть зрячим, видеть: ἀμβλύτερον ὁ. Plat. обладать плохим зрением; βραχύ τι ὁ. Plat. быть несколько близоруким;
2) видеть, воспринимать зрением (φάος ἠελίοιο Hom.): Ζεὺς ὁ πάνθ᾽ ὁρῶν Soph. всевидящий Зевс; ὁ. στυγνός Xen. угрюмый на вид; τὰ ὁρώμενα Plat. видимые вещи, видимый мир; ὅταν ὀφθῶσι διαλεγόμενοι ἀλλήλοις Plat. когда их видят за взаимной беседой;
3) смотреть, глядеть, обозревать, созерцать (εἴς τι или τινα, κατά τι или τινα, ἐπί τι или τι Hom.): ἦστο κάτω ὁρόων Hom. (Одиссей) сидел, глядя вниз; ὅρα μὴ καταυλισθεὶς κυρῇ Soph. взгляни, не расположился ли он на ночлег;
4) быть обращённым, направленным (τὸ ἀκρωτήριον τὸ πρὸς Μέγαρα ὁρῶν Thuc.);
5) высматривать, разыскивать, искать, подготавливать (κάπετόν τινι Soph.);
6) взирать с надеждой, рассчитывать (μηδὲν ἐς κεῖνον ὅρα Soph.);
7) стремиться, намереваться, готовиться (πρὸς πλοῦν Eur.);
8) перен. видеть, воспринимать, понимать (φωνῇ τὸ φατιζόμενον ὁ. Soph.): ὁ. πρόσσω καὶ ὀπίσσω Hom. видеть прошедшее и будущее; ὁρῶ μ᾽ ἔργον δεινὸν ἐξειργασμένην Soph. я вижу, что совершила ужасное дело; ὅρα τί ποιεῖς! Soph. подумай, что ты делаешь!; ὁρᾷς ὅτι σιγᾷς Plat. вот видишь, ты молчишь; ταῦθ᾽, ὁρᾷς, οὐπώποτ᾽ εἶπεν Arph. (вот) этого он, видишь ли, не говорил; ὁρᾶτε, μηδεὶς γινωσκέτω NT смотрите, чтобы никто не узнал; σὺ ὄψει NT смотри сам, т. е. это твоя забота.
То-есть, Ясно говорится, что все кто был на горе, видели одно и то же, более того - Христос еще и общался с Моисеем и Илием о Своем исходе. Совещался. Возможно
Понятно одно, что это был либо массовый индуцированный психоз с пароноидальными шизофреническими галлюционациями , (что я не допускаю, по умолчанию), либо реальная беседа Христа с Моисеем и Ильей. Других вариантов просто нет, как бы это кому не хотелось.
То есть, беседа была реальная, Моисей и Илия, реально беседовали с Христом.
Есть вариант объяснения, что тела Моисея и Илии, были "голлографические", не реальные. Будто по "Скайпу" с голографическим "экраном" - духи, так сказать.
Но! Даже если это и так, что это меняет? Разве это меняет то, что сам Моисей и Илия, были реальные и живые, пребывающие в телах, в вечности?! Пусть даже если реально они находились в другом месте и это была лишь "небесная интернет - связь" с голографическим интерфейсом, - но это все равно не отменяет необходимость наличия САМИХ Моисея и Илии, пребывающих в телах, находящихся пусть даже "на том конце провода", у своих "теле-видеофонов".
К чему я клоню?
А все просто - Моисей и Илия в этом эпизоде, пребывают в полном здравии и при телах нетленных. Но при этом, Мисей похоронен во гробнице по плоти, а Илия вознесся не увидев тления, но оба после этого оказались в одинаковом состоянии. Как видимо и Авраам, который "увидел день Мой и возрадовался"(с) И.Х. И, спрашивается, о каком таком Воскресении еще и плоти, мощей, говорят ортодоксы? К чему это надо? Какова необходимость и какова разница между теми телами духовными, прославленными, о которых пишит Павел, и телами Моисея и Илии? Есть ли она вообще?
П.С.
Тело духовное - это не просто бесплотный дух, который плоти и кости не имеет, но тело с особыми свойствами, прославленное, которым движет Дух Святой.
Так же прошу обратить внимание на эту цитату:
Матф.27:52
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Матф.17:3 И вот был сделан видим имМоисей и Илия говорящие с Ним.4 Ответивший же Пётр сказалИисусу, Господи, хорошо есть нам здесь быть; если желаешь, сделаю здесь трипалатки, Тебе одну и Моисею одну и Илии одну.
Лук.9:30 И вот мужа два говорили с Ним,которые были Моисей и Илия, 31 которые сделанные видимые вславе, говорили [об] исходе Его который Он готовился исполнять в Иерусалиме. 32 Же Пётр и которые с ним былиотягчены сном; пробудившиеся же увидели славу Его и двух мужей стоящих с Ним. 33 И случилось в удаляться их отНего сказал Пётр к Иисусу, Наставник, хорошо есть нас здесь быть, и давайтесделаем палатки три, одну тебе и одну Моисею и одну Илии, не знающий котороеговорит.
У Луки стоит слово: οφθεντες
Глагол, Аорист, Пассивный залог, Причастие/деепричастие, Именительный падеж, Множественное число, Мужской род
являться, показываться, давать себя увидеть.
У Матфея стоит слово: ωφθη
V-API-3S: Глагол, Аорист, Пассивный залог, Изъявительное наклонение, 3-е лицо, Единственное число
видеть, взирать, воспринимать, понимать, смотреть.
Это слова одного корня: οραω
Который значит в Словаре Дворецкого:
ὁράω, эп. ὁρόω, ион. преимущ. ὁρέω, стяж. ὁρῶ (эп. тж. med.; формы от трёх основ ὀρ-, ὀπ- и ῐδ-: impf. ἑώρων, реже ὥρων эп. ὅρων, ион. ὥρεον; fut. ὄψομαι, 2 л. sing. ὄψει эп. ὄψεαι, дор. ἰδησῶ; aor. 2 εἶδον (с imper. ἰδέ, conjct. ἴδω эп. ἴδωμι, opt. ἴδοιμι, part. ἰδών, inf. ἰδεῖν); pf. ἑώρᾱκα и ἑόρᾱκα ион. ὥρηκα, эп. ион. ὄπωπα; pf. ἑωράκειν и ἑοράκειν с ᾱ эп. ион. ὀπώπειν; pass.: fut. ὀφθήσομαι, aor. ὤφθην поздн. ἑωράθην с ᾱ, pf. ἑώραμαι чаще ὦμμαι, ὦψαι и ὦπται, ppf. ἑωράμην с ᾱ чаще ὤμμην, ὦψο и ὦπτο; inf. pass. ὦφθαι; adj. verb. ὁρᾱτός и ὀπτός)
1) обладать зрением, быть зрячим, видеть: ἀμβλύτερον ὁ. Plat. обладать плохим зрением; βραχύ τι ὁ. Plat. быть несколько близоруким;
2) видеть, воспринимать зрением (φάος ἠελίοιο Hom.): Ζεὺς ὁ πάνθ᾽ ὁρῶν Soph. всевидящий Зевс; ὁ. στυγνός Xen. угрюмый на вид; τὰ ὁρώμενα Plat. видимые вещи, видимый мир; ὅταν ὀφθῶσι διαλεγόμενοι ἀλλήλοις Plat. когда их видят за взаимной беседой;
3) смотреть, глядеть, обозревать, созерцать (εἴς τι или τινα, κατά τι или τινα, ἐπί τι или τι Hom.): ἦστο κάτω ὁρόων Hom. (Одиссей) сидел, глядя вниз; ὅρα μὴ καταυλισθεὶς κυρῇ Soph. взгляни, не расположился ли он на ночлег;
4) быть обращённым, направленным (τὸ ἀκρωτήριον τὸ πρὸς Μέγαρα ὁρῶν Thuc.);
5) высматривать, разыскивать, искать, подготавливать (κάπετόν τινι Soph.);
6) взирать с надеждой, рассчитывать (μηδὲν ἐς κεῖνον ὅρα Soph.);
7) стремиться, намереваться, готовиться (πρὸς πλοῦν Eur.);
8) перен. видеть, воспринимать, понимать (φωνῇ τὸ φατιζόμενον ὁ. Soph.): ὁ. πρόσσω καὶ ὀπίσσω Hom. видеть прошедшее и будущее; ὁρῶ μ᾽ ἔργον δεινὸν ἐξειργασμένην Soph. я вижу, что совершила ужасное дело; ὅρα τί ποιεῖς! Soph. подумай, что ты делаешь!; ὁρᾷς ὅτι σιγᾷς Plat. вот видишь, ты молчишь; ταῦθ᾽, ὁρᾷς, οὐπώποτ᾽ εἶπεν Arph. (вот) этого он, видишь ли, не говорил; ὁρᾶτε, μηδεὶς γινωσκέτω NT смотрите, чтобы никто не узнал; σὺ ὄψει NT смотри сам, т. е. это твоя забота.
То-есть, Ясно говорится, что все кто был на горе, видели одно и то же, более того - Христос еще и общался с Моисеем и Илием о Своем исходе. Совещался. Возможно
Понятно одно, что это был либо массовый индуцированный психоз с пароноидальными шизофреническими галлюционациями , (что я не допускаю, по умолчанию), либо реальная беседа Христа с Моисеем и Ильей. Других вариантов просто нет, как бы это кому не хотелось.
То есть, беседа была реальная, Моисей и Илия, реально беседовали с Христом.
Есть вариант объяснения, что тела Моисея и Илии, были "голлографические", не реальные. Будто по "Скайпу" с голографическим "экраном" - духи, так сказать.
Но! Даже если это и так, что это меняет? Разве это меняет то, что сам Моисей и Илия, были реальные и живые, пребывающие в телах, в вечности?! Пусть даже если реально они находились в другом месте и это была лишь "небесная интернет - связь" с голографическим интерфейсом, - но это все равно не отменяет необходимость наличия САМИХ Моисея и Илии, пребывающих в телах, находящихся пусть даже "на том конце провода", у своих "теле-видеофонов".
К чему я клоню?
А все просто - Моисей и Илия в этом эпизоде, пребывают в полном здравии и при телах нетленных. Но при этом, Мисей похоронен во гробнице по плоти, а Илия вознесся не увидев тления, но оба после этого оказались в одинаковом состоянии. Как видимо и Авраам, который "увидел день Мой и возрадовался"(с) И.Х. И, спрашивается, о каком таком Воскресении еще и плоти, мощей, говорят ортодоксы? К чему это надо? Какова необходимость и какова разница между теми телами духовными, прославленными, о которых пишит Павел, и телами Моисея и Илии? Есть ли она вообще?
П.С.
Тело духовное - это не просто бесплотный дух, который плоти и кости не имеет, но тело с особыми свойствами, прославленное, которым движет Дух Святой.
Так же прошу обратить внимание на эту цитату:
Матф.27:52
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Комментарий