Танах (иврит) с русским подстрочником?
Свернуть
X
-
"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Все это параллельные переводы. Вот подстрочник на английском: Online Hebrew Interlinear Bible. Сайт "Хасидус по-русски" пытался создать подстрочник на русском, но работа остановилась. Есть дословный иудейский перевод Фримы Гурфинкель, буквальный, почти как подстрочный по языковому стилю: Берейшис - Берейшис | Хасидус по-русски - Еврейская библиотека.
- куда она подевалась ?
- сколько не кликаю - всё бес толку .... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
//Поиск в Библии. Программа для работы с Библейской Симфонией, с ... - [ Перекласти цю сторінку ]
Поиск в Библии. Уважаемые пользователи! Из-за большой нагрузки на сайт, (большого количества запросов к базе данных) хостинг-провайдер приостановил работу ...//... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти
Слава Иисусу, Eдиному Господу Богу! Аминь.
http://otkrovenya.com/Комментарий
-
Библейские Проекты Подстрочник с Септуагинты ( с греческого)На свете счастья нет, но ес ть покой и воля А.ПушкинКомментарий
-
Библейские Проекты Подстрочник с Септуагинты ( с греческого)
просто "с Греческого"!
(Септаугинта - это навязанная вера в мистику и многие доверяя
этому вымыслу - забывают об Авторитете Духа Святого, Который
пришёл именно для этой цели, чтобы наставить на всякую истину!
Септаугинта - НЕ ИСТИНА, А ВЫМЫСЕЛ.
Не теряйте благоговейного отношения к Богу Духу Святому.Комментарий
-
Предлагаю совместный проектик в первичном ознакомлении Иврита через Писание!
Благодаря стронгу можно сделать двух-стороннею концепцию, где
к примеру -בְּרֵאשִׁית-БиРейшит в начале, по стронгу Рейшит 7225
можно сразу отметить, что это слово встречается не часто,
к примеру сл. Быт 10:10, но по смыслу есть синонимы.
/)
Естественно по № Стронга синонимы будут иметь свои номера.
/)
Сколько раз -רֵאשִׁית-решит встречается в книгах Нового Завета?
Посмотрим?
/)
Всегда ли слово решит означает начало?
Проверим?
Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
בראשׁיתБеРешит-7225/Быт 1:1/
בראбара01254 ст.1,21,27сл 2:3
אלהיםЭлохим-0430 ст.1-12,14,16-18,20-22,24-29,31сл 2:2.
אתэйт -0853
השׁמיםхаШамаим08064 ст 1,8,9,14,15,17,20,26,28,30сл 2:1.
ואת виэйт-0853
הארץхАрэц0776 ст 1,2,10-12,15,17,20, 22,24-26,28-30 см.сл 2:1Комментарий
-
Хамеша хумшэ Тора
Сэфер Берешит
барашат
берейшит
Транслит 1-20 стихи1:1
בראשׁית ברא אלהים את השׁמים ואת הארץ
1:2
והארץ היתה תהו ובהו וחשׁך על פני
תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
1:3 ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור
1:4 וירא אלהים את האור כי טוב ויבדל
אלהים בין האור
ובין החשׁך
1:5ויקרא אלהים לאור יום ולחשׁך קרא לילה
ויהי ערב ויהי בקר יום אחד
1:6 ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי
מבדיל בין מים למים
1:7 ויעשׂ אלהים את הרקיע ויבדל בין המים
אשׁר מתחת לרקיע ובין המים אשׁר מעל
לרקיע ויהי כן
1:8 ויקרא אלהים לרקיע שׁמים ויהי ערב ויהי
בקר יום שׁני
1:9 ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השׁמים אל
מקום אחד ותראה היבשׁה ויהי כן
1:10 ויקרא אלהים ליבשׁה ארץ ולמקוה המים
קרא ימים וירא אלהים כי טוב
1:11 ויאמר אלהים תדשׁא הארץ דשׁא עשׂב מזריע
זרע עץ פרי עשׂה פרי למינו אשׁר זרעו בו על
הארץ ויהי כן
1:12 ותוצא הארץ דשׁא עשׂב מזריע זרע
למינהו ועץ עשׂה פרי אשׁר זרעו בו
למינהו וירא אלהים כי טוב
1:13 ויהי ערב ויהי בקר יום שׁלישׁי
1:14 ויאמר אלהים יהי מארת ברקיע השׁמים
להבדיל בין היום ובין הלילה והיו
לאתת ולמועדים ולימים ושׁנים
1:15 והיו למאורת ברקיע השׁמים להאיר על
הארץ ויהי כן
1:16 ויעשׂ אלהים את שׁני המארת הגדלים
את המאור הגדל לממשׁלת היום
ואת המאור הקטן לממשׁלת
הלילה ואת הכוכבים
1:17 ויתן אתם אלהים ברקיע השׁמים
להאיר על הארץ
1:18 ולמשׁל ביום ובלילה ולהבדיל בין האור
ובין החשׁך וירא אלהים כי טוב
1:19 ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי
1:20 ויאמר אלהים ישׁרצו המים שׁרץ
נפשׁ חיה ועוף יעופף
Берэйшит бара Элоим эйт xашамаим веэйт xаарэц.
Веаарэц аийта тоу вавоу веxошэx аль пънэй
теxом веРуаx Элоим мэраxэфэт аль пънэй xамаим.
Вайомэр Элоим еxи ор ваеxи ор.
Ваяр Элоим эт xаор ки тов ваявъдэйль
Элоим бэйн xаор
увэйн xаxошеx.
Ваикъра Элоим лаор йом велаxошэx кара лаила
ваеxи эрэв ваеxи вокэр йом эxад.
Вайомэр Элоим еxи ракиа бетоx амаим виxи
мавъдиль бэйн маим ламаим.
Ваяас Элоим эт xаракия ваявъдэйль бэйн xамаим
ашэр митаxат ларакия увэйн xамаим ашэр мэйаль
ларакия ваеxи xэйн.
Ваикъра Элоим ларакия шамаим ваеxи эрэв ваеxи
вокэр йом шэйни.
Вайомэр Элоим икаву амаим митаxат xашамаим эль
маком эxад ветэйраэ xаябаша ваеxи xэйн.
Ваикъра Элоим лаябаша эрэц улемикъвэй xамаим
кара ямим ваяр Элоим ки тов.
Вайомэр Элоим тадъшэй аарэц дэшэ эйсэв мазъриа
зэра эйц пъри осэ пъри лемино ашэр заръо во аль
аарэц ваеxи xэйн.
Ватоцэй xаарэц дэшэ эйсэв мазъриа зэра
леминэйxу веэйц осэ пъри ашэр заръо во
леминэйxу ваяр Элоим ки тов.
Ваеxи эрэв ваеxи вокэр йом шълиши.
Вайомэр Элоим еxи меорот биръкия ашамаим
леавъдиль бэйн xайом увэйн xалаила вэаю
леотот улемоадим улеямим вешаним.
Веxаю лимеорот биръкия ашамаим леаир аль
аарэц ваеxи xэйн.
Ваяас Элоим эт шънэй xаммеорот xагъдолим
эт аммаор агадоль лемэмъшэлэт xайом
веэт xаммаор акатон лемэмъшэлэт
xалаила веэйт акоxавим.
Ваитэйн отам Элоим биръкия xашамаим
леаир аль аарэц.
Велимъшоль байом увалаила улеавъдиль бэйн xаор
увэйн xаxошеx ваяр Элоим ки тов.
Ваеxи эрэв ваеxи вокэр йом ръвии.
Вайомэр Элоим ишърецу амаим шэрэцнэфэш xая вэоф йофэйф
Последний раз редактировалось GeorgH; 08 October 2010, 04:09 AM.Комментарий
-
Прежде чем продолжить транслит Быт 1:21-31
не очень большая статистика по ТаНаК:
Глав - 929 (чуть больше чем по две главы в день - годичный цикл)
стихов - 23. 211, слов - 622.771
(Иврит хаХадаш Глав - 260, стихов - 7.959, слов 184.590)
Вводные слова по ТаНаК составляют по Стронгу - 8.674 плюс морфологические - тотал 8.818.
В Новом Завете - 5.624 плюс морфол. - тотал 5.944 (буду признателен за корректировку)
Сколько слов на Иврите вы можете знать не уча Иврит?
/)
Быт 1:21-31 (Транслит)
Ваивъра Элоим эт атаниним
хагъдолим01419 веэйт коль нэфэш
xаxайа02416 аромэсэт ашэр шаръцу
амаим леминэйxэм веэйт коль
оф канаф леминэйxу
ваяр Элоим ки тов.
Ваиварэx01288 отам Элоим
лэймор пъру уръву
умилъу эт амаим03220
баямим веаоф йирэв баарэц.
Ваеxи эрэв ваеxи вокэр
йом xамиши02549.
Вайомэр Элоим тоцэй03318 аарэц
нэфэш xая02416 лемина-x беэйма0929
варэмэс веxайато эрэц
лемина-x ваеxи xэйн.
Ваяас06213 Элоим эт xайат02416
аарэцлемина-x веэт абеэйма0929
лемина-xвеэйт коль рэмэс
xаадама0127леминэйxу ваяр
Элоим ки тов.
Вайомэр Элоим
наасэ06213 адам0120
бецальмэйну кидъмутэйну01823
веиръду видъгат01710
аям03220 увеоф
xашамаим увабеэйма0929 увеxоль
xаарэц увеxоль xарэмэс
xаромэйс аль аарэц.
Ваивъра Элоим эт xаадам
бецальмо бецэлэм Элоим
бара ото заxар02145 унекэйва
бара отам.
Ваиварэx01288 отам Элоим
вайомэр лаэм Элоим
пъру уръву
умильу эт xаарец
веxивешуа уреду
бидъгат01710 аям03220
увеоф xашамаим увеxоль
xая02416 аромэсэт
аль аарец.
Вайомэр Элоим иннэй02009 натати
лаxэм эт коль эйсэв зорэйа02232
зэра02233 ашэр аль пънэй xоль
аарец веэт коль xаэйц ашэр
бо фъри эйц зорэйа зара
лаxэм иxейэ леоxъла0402.
Улеxоль xаят02416 xаарэц улеxоль
Оф ашамаим улеxоль ромэйс
аль аарец ашэр бо нэфэш xая02416
эт коль йэрэк эйсэв леоxъла0402
ваеxи xэйн.
Ваяр Элоим
эт коль ашэр аса06213 веинэй
тов меод ваеxи эрэв ваеxи
вокэр йом xашиши.Комментарий
-
Лексикон по Первой Главе кн. Быт. (95)адам0120- человека
xаадама0127 земных
леаир0215светить
ор0216 свет
леотот0226знамений
эxад0259 один
леоxъла0402 пищу
эль0413 в
Элоим-Бог 1,2,3,4,4,5,6,7,8,9,10,10,11,12,14,16,17,18,20,21, 21,22,24,25,25,26,27,27,28,28,29,31.
Вайомэр0559 И сказал
xаарэц-землю 1,2,10,11,11,12,15,17,20,22,24,24,25,26,26,28,28,2 9,30,30.
ашэр0834 которая 0834
эйт0853
ваявъдэйль0914 отделил
вавоу0922пуста 2.
беэйма0929скотов
бэйн0996 от
вокэр01242утро
бара 01254-сотворил 1,21,27,27,27.
Ваиварэx01288 благословил
xагъдолим01419 великие
видъгат01710 рыбами
кидъмутэйну01823 по подобиюНашему
тадъшэй01876 произрастит
дэшэ01877 зелень
аийта01961-была
иннэй02009 вот, Я
заxар02145 мужчину
мазъриа02232 сеющую
зэра02233 семя
xаxайа02416 животных
xамиши02549- пятый
веxошэx02822тьма
тов 02896 хорошо
xаябаша03004 суша
йом 03117 днём
ямим03220 морями
Ватоцэй03318И произвела
йэрэк03418 зелень
веxивешуа 03533- обладайте
акоxавим03556звезды
ки03588 что
xэйн03651так
канаф03671 пернатую
лаила 03915 ночью
меод03966 весьма
меорот03974 светила
улемоадим04150времен
xамаим04325 водою
лемино04327 по роду
умилъу04390 наполняйте
лемэмъшэлэт04475 управления
улемикъвэй04723собрание
маком04725 место
в елимъшоль04910управлять
нэфэш05315 душу
унекэйва05347 женщину
В аитэйн05414поставил
йофэйф05774-полетят
вэоф05775птицы
аль 05921 над
эйц06086 дерево
эрэв06153вечер
эйсэв06212 траву
В аяас06213 создал, приносящее
пънэй06440(лицо)
пъру06509 плодитесь
пъри06529 плодовитое
бецальмэйну06754 по образуНашему
икаву06960 соберется
акатон06996 меньшее
Ваикъра 07121 И назвал
В аяр07200И увидел
Берэйшит07225-В начале 1.
уръву07235 размножайтесь
ръвии07243 четвертый
веиръду07287владычествуют
веРуаx07307 Дух
мэраxэфэт 07363 носился
аромэсэт-пресмыкающихся 07430
варэмэс07431 гадов
ракиа 07549твердь
шълиши07992 третий
xашамаим08064- небо 1,8,9,14,15,17,26.
вешаним08141годов
шэйни08145 второй
шънэй8147 два
ишърецу08317 произведет
шэрэц08318 пресмыкающихся
xашиши08345 шестой
тоу 08414 безвидна 2.
теxом08415 бездною
бетоx08432посреди
митаxат08478 под
атаниним08577 рыбКомментарий
Комментарий