Книга Бытие - возможные неточности перевода

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Георг62
    Участник

    • 23 September 2006
    • 1

    #1

    Книга Бытие - возможные неточности перевода

    Уважаемые посетители форума!
    У меня возникли затруднения , в смысле, возможного неточного перевода, Книга Бытие гл.1 ст.27.
    Дело в том,что я не знаком с оригиналом и не владею ни древнееврейским ни древнеарамейским языками, однако , просматривая
    различные "апокрифные источники", другие популярные статьи и мнения, столкнулся с таким переводом последнего стиха (текст не дословный) "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ; мужеженоподобного сотворил... "
    Буду весьма благодарен всем, кто может внести ясность в данном вопросе.
    С уважением Грег
  • ~Chess~
    автор проекта 5vo.ru

    • 07 May 2004
    • 5273

    #2
    К сожалению, также не знаком с древнееврейским, но в Септуагинте на греческом дословно написано "сотворил мужчину и женщину" (или еще можно понять "мужской и женский пол"). Подождем специалистов.
    Проект "Библейская среда" - еженедельные прямые эфиры с библейскими уроками и ответами на вопросы о христианской вере: в Контакте, Youtube-канал.

    Комментарий

    • Dawg
      Завсегдатай

      • 07 August 2006
      • 518

      #3
      Сообщение от Георг62
      ...просматривая различные "апокрифные источники", другие популярные статьи и мнения, столкнулся с таким переводом последнего стиха (текст не дословный) "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ; мужеженоподобного сотворил... "
      Вполне возможно, если учесть, что Писание отражает взгляд священнописателя, который практически всегда фиксировал в своих писаниях устоявшееся народное предание (в данном случае космогоническое, или скорее антропогоническое). Миф об андрогине существует и в других религиях. Я лично все же думаю, что сколь бы красивым этот миф ни был, все же это лишь миф.

      Комментарий

      • Батёк
        Ветеран

        • 13 October 2004
        • 13762

        #4
        Сообщение от Георг62
        Уважаемые посетители форума!

        У меня возникли затруднения , в смысле, возможного неточного перевода, Книга Бытие гл.1 ст.27.
        Дело в том,что я не знаком с оригиналом и не владею ни древнееврейским ни древнеарамейским языками, однако , просматривая
        различные "апокрифные источники", другие популярные статьи и мнения, столкнулся с таким переводом последнего стиха (текст не дословный) "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ; мужеженоподобного сотворил... "
        Буду весьма благодарен всем, кто может внести ясность в данном вопросе.

        С уважением Грег
        Вы что по русски плохо читаете? Мужчину и женщину - сотворил их. То же самое написано и в Танахе:
        27 Вэ ибра Алухиим эт Аадам бэцалэмо , бэцалэм Алухим бара ито, захар у никива бара отам.
        27 И создал Бог Адама по подобию своему, как себя создал его, женщину и мужчину создал их.
        Что тут не понятного?
        Вы вот лучше дальше приколитесь в создании женщины.
        Бытие 2.18 : Ва омар Иегова Алухим, ло тов эхиот Аадам лвадо, ээсэ ло озэр кнэгедо.
        Бытие 2.18 : И сказал Иегова Бог, не хорошо быть Адаму одному, создадим ему помошника противного (соответствущего) ему.
        Христос - наш Учитель.

        Комментарий

        • Dawg
          Завсегдатай

          • 07 August 2006
          • 518

          #5
          Сообщение от Батёк
          Вы что по русски плохо читаете? Мужчину и женщину - сотворил их. То же самое написано и в Танахе:
          27 Вэ ибра Алухиим эт Аадам бэцалэмо , бэцалэм Алухим бара ито, захар у никива бара отам.
          27 И создал Бог Адама по подобию своему, как себя создал его, женщину и мужчину создал их.
          Что тут не понятного?
          Вы вот лучше дальше приколитесь в создании женщины.
          Бытие 2.18 : Ва омар Иегова Алухим, ло тов эхиот Аадам лвадо, ээсэ ло озэр кнэгедо.
          Бытие 2.18 : И сказал Иегова Бог, не хорошо быть Адаму одному, создадим ему помошника противного (соответствущего) ему.
          Нехорошо как-то обвинять человека в слабом умении читать по-русски, если тут же указываете на несоответствие Синодального перевода.

          Комментарий

          • Иосифович
            Участник

            • 04 September 2006
            • 312

            #6
            Сообщение от Георг62
            Уважаемые посетители форума!


            У меня возникли затруднения , в смысле, возможного неточного перевода, Книга Бытие гл.1 ст.27.
            Дело в том,что я не знаком с оригиналом и не владею ни древнееврейским ни древнеарамейским языками, однако , просматривая
            различные "апокрифные источники", другие популярные статьи и мнения, столкнулся с таким переводом последнего стиха (текст не дословный) "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ; мужеженоподобного сотворил... "
            Буду весьма благодарен всем, кто может внести ясность в данном вопросе.

            С уважением Грег

            Современный перевод Пятикнижия со Святого языка на русский язык
            (Ф.Гурфинкель © http://torahonline.org.ru/tora_inline/bereyshis/bereyshis.htm)

            26. И сказал Б-г Создадим человека в образе Нашем по подобию Нашему! И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по землею.
            27. И сотворил Б-г человека в его образе, в образе Б-жьем сотворил Он его; мужчиной и женщиной сотворил Он их.
            "Всё познаётся в сравнении"

            Комментарий

            • VAlex
              Статус

              • 06 January 2005
              • 2687

              #7
              Сообщение от Иосифович
              Современный перевод Пятикнижия со Святого языка на русский язык
              (Ф.Гурфинкель © http://torahonline.org.ru/tora_inline/bereyshis/bereyshis.htm)

              26. И сказал Б-г Создадим человека в образе Нашем по подобию Нашему! И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по землею.
              27. И сотворил Б-г человека в его образе, в образе Б-жьем сотворил Он его; мужчиной и женщиной сотворил Он их.
              и раз
              сотворил Он его
              и два
              сотворил Он их

              вывод?
              // Никто ни в чем не может быть уверен и каждый новый день как дар Творца.
              Мои стихи и созерцания- http://www.4oru.org/slovo.0.0.VAlex.html
              Киевский подростковый клуб "Перевал" палаточные лагеря, походы, семинары.

              Комментарий

              • KPbI3
                Отключен

                • 27 February 2003
                • 29661

                #8
                Сообщение от VAlex
                и раз
                сотворил Он его
                и два
                сотворил Он их

                вывод?
                Трудно создать по своему подобию женщину не обладая... ну сами понимаете.
                Последний раз редактировалось Лука; 13 October 2006, 12:20 AM. Причина: Бездоказательное (или ложное) утверждение о Боге

                Комментарий

                • Dawg
                  Завсегдатай

                  • 07 August 2006
                  • 518

                  #9
                  Сообщение от KPbI3
                  Яхве - двуполый (был, или есть). Трудно создать по своему подобию женщину не обладая... ну сами понимаете.
                  Примитивное мышление - не повод для гордости....

                  Комментарий

                  • Иосифович
                    Участник

                    • 04 September 2006
                    • 312

                    #10
                    Сообщение от VAlex
                    и раз
                    сотворил Он его
                    и два
                    сотворил Он их

                    вывод?

                    Именно этот вопрос детально разобран в комментарии Раши на стих 1:27.
                    Последний раз редактировалось Иосифович; 12 October 2006, 12:30 AM.
                    "Всё познаётся в сравнении"

                    Комментарий

                    • Иосифович
                      Участник

                      • 04 September 2006
                      • 312

                      #11
                      Сообщение от VAlex
                      и раз
                      сотворил Он его
                      и два
                      сотворил Он их

                      вывод?


                      А какой вывод выводится из структуры предыдущего стиха 1:26 и из сопоставления с 1:27 ?

                      Быт 1:26. И сказал Б-г Создадим (во множ. числе!) человека (в ед. числе!) в образе Нашем (во множ. числе!) по подобию Нашему! (во множ. числе!) И властвовать будут они (во множ. числе!) над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле.

                      Быт 1:27. И сотворил (в ед. числе!) Б-г человека (в ед. числе!) в его образе, в образе Б-жьем сотворил Он его; мужчиной и женщиной сотворил Он их (во множ. числе!).
                      "Всё познаётся в сравнении"

                      Комментарий

                      • VAlex
                        Статус

                        • 06 January 2005
                        • 2687

                        #12
                        Сообщение от Иосифович
                        А какой вывод выводится из структуры предыдущего стиха 1:26 и из сопоставления с 1:27 ?

                        Быт 1:26. И сказал Б-г Создадим (во множ. числе!) человека (в ед. числе!) в образе Нашем (во множ. числе!) по подобию Нашему! (во множ. числе!) И властвовать будут они (во множ. числе!) над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле.

                        Быт 1:27. И сотворил (в ед. числе!) Б-г человека (в ед. числе!) в его образе, в образе Б-жьем сотворил Он его; мужчиной и женщиной сотворил Он их (во множ. числе!).
                        Если смотреть в толкования мудрецов то встречаеться интерестная мысль о том что человек есть соучасник что ли, в данном процессе творения. Однако мнений много, а истина одна.
                        // Никто ни в чем не может быть уверен и каждый новый день как дар Творца.
                        Мои стихи и созерцания- http://www.4oru.org/slovo.0.0.VAlex.html
                        Киевский подростковый клуб "Перевал" палаточные лагеря, походы, семинары.

                        Комментарий

                        • KPbI3
                          Отключен

                          • 27 February 2003
                          • 29661

                          #13
                          Давг

                          Примитивное мышление - не повод для гордости....

                          А кто Вас заставляет гордиться?

                          Иосифович

                          Именно этот вопрос детально разобран в комментарии Раши на стих 1:27.

                          Комментаторы нужны лишь в двух случаях:
                          1. Людям с неразвитым логическим мышлением.
                          2. Людям не владеющим информацией.

                          Судя по приведенному отрывку Вы относитесь ко второй категории.

                          Б-г человека (в ед. числе!)
                          1 . Адам;
                          2 . человек, человечество;

                          * Я постарался как можно корректней написать.
                          Последний раз редактировалось Лука; 13 October 2006, 12:21 AM. Причина: О Боге писать следует доказательно

                          Комментарий

                          • Эстер-Эстония
                            Пребываю в реале:)

                            • 12 April 2005
                            • 6303

                            #14
                            Сообщение от VAlex
                            и раз
                            сотворил Он его
                            и два
                            сотворил Он их

                            вывод?
                            Вывод: в соответствии с Божественным замыслом, человек - это мужчина и женщина вместе.

                            Комментарий

                            • Иосифович
                              Участник

                              • 04 September 2006
                              • 312

                              #15
                              Сообщение от VAlex
                              Однако мнений много, а истина одна.
                              Как я понял это Ваш вывод и ответ на поставленный Вами выше вопрос "вывод?"

                              Если так, значит ли это, что из всех существующих мнений лишь одно может быть правильно? или возможно ни одного?

                              А могут ли быть правильны целых 2 мнения, если они не противоречат друг другу, и несмотря на то, что истина, по определению, одна?
                              "Всё познаётся в сравнении"

                              Комментарий

                              Обработка...