аллюзии на גַּן־בְעֵ֖דֶן в поэзии

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • xristianin
    подсолнух

    • 11 April 2009
    • 1973

    #16
    Всего один лишь только раз
    цветут сады в душе у нас.

    Вхождение в рай и падение.
    = ♥

    Комментарий

    • triatma
      Отключен

      • 23 January 2011
      • 14694

      #17


      - - - Добавлено - - -

      Комментарий

      • Sergey Raisky
        Отключен

        • 09 January 2013
        • 14599

        #18
        Осенние листья шумят и шумят в саду,
        Знакомой тропою я рядом с тобой иду.
        ...
        в саду опустевшем тропа далеко видна


        Ева уводит Адама из рая, увлекая его от Бога по открывшейся ей по вкушению плода тропе
        Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Снимок1.jpg
Просмотров:	1
Размер:	106.4 Кб
ID:	10142336

        Комментарий

        • Sergey Raisky
          Отключен

          • 09 January 2013
          • 14599

          #19
          Лучше нету того цвету,
          Когда яблоня цветет,
          Лучше нету той минуты,
          Когда милый мой придет.
          Как увижу, как услышу -
          Все во мне заговорит,
          Вся душа моя пылает,
          Вся душа моя горит.


          Мы в глаза друг другу глянем,
          Руки жаркие сплетем,
          И куда - не знаем сами,
          Словно пьяные, бредем.


          А кругом сады белеют,
          А в садах бушует май,
          И такой на небе месяц -
          Хоть иголки подбирай.




          Гарик Сукачев - За окошком месяц май - YouTube
          Последний раз редактировалось Sergey Raisky; 14 October 2017, 05:37 AM.

          Комментарий

          • triatma
            Отключен

            • 23 January 2011
            • 14694

            #20
            А мы вчера в Карапышах в саду орехи трусили-трусили, трусили-трусили..
            Залез на верхушку и почистил старое дерево от веток старых и лишних, а то орешки измельчали, посмотрим на плоды в будущем веке

            (аллюзии не расшифровую, тут каждый аллюзируй по удостоверению своего ума..)

            Комментарий

            • diana
              Хорошо что Лето!..)

              • 17 May 2008
              • 68513

              #21
              3. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
              4. Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?
              5. Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

              чайок.. мир, гармония и любовь..

              Комментарий

              • Sergey Raisky
                Отключен

                • 09 January 2013
                • 14599

                #22
                Сообщение от triatma
                А мы вчера в Карапышах в саду орехи трусили-трусили, трусили-трусили..
                Залез на верхушку и почистил старое дерево от веток старых и лишних, а то орешки измельчали, посмотрим на плоды в будущем веке
                это были стихи?

                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от artemida-zan
                3. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
                4. Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?
                5. Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
                по Вашему что? Библия - это поэзия?

                - - - Добавлено - - -

                Расцвела сирень, черемуха в саду
                На мое несчастье, на мою беду.
                Я в
                саду хожу, хожу, да на цветы гляжу, гляжу,
                Но никак в цветах, в цветах я милой не найду,
                Я милой не найду, ой, не найду, ой, не найду.


                Чтобы мне ее скорее отыскать
                Видно все цветы придется оборвать,
                Ой, не прячь, не прячь, сирень, милой в ясный, в ясный день,
                Мне не жаль мою любовь, любовь не целовать,
                Любовь не целовать, ой, целовать, ой, целовать.


                Только я к цветку притронулся рукой,
                Слышу голос я любимый, дорогой.
                Ты, сирень, оставь, оставь, да, пусть она цветет в цвету,
                Лучше мы в
                саду, в саду да скроемся с тобой,
                Да скроемся с тобой в твоем
                саду,
                Да скроемся с тобой, вдвоем с тобой.



                голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся. (Gen 3:10 RSO)

                Комментарий

                • triatma
                  Отключен

                  • 23 January 2011
                  • 14694

                  #23
                  Сообщение от Sergey Raisky
                  это были стихи?
                  Такие вот хитрые стихи, Украинский рэп, аллюзия на хайку. Надо духовно воспринимать, а не душевненько.

                  https://[video]https://m.youtube.com...?v=oxJplrd1NFE[/video]


                  по Вашему что? Библия - это поэзия?
                  По моему удостоверению да

                  Комментарий

                  • Sergey Raisky
                    Отключен

                    • 09 January 2013
                    • 14599

                    #24
                    Сообщение от triatma
                    Такие вот хитрые стихи, Украинский рэп,
                    а почему не на мове?

                    По моему удостоверению да
                    романтическо-поэтическое восприятие Библии - признак душевности

                    да, и кроме того, мы в теме не ищем аллюзий одних библейских стихов на другие

                    примеры нужно подыскивать из русской и зарубежной поэзии

                    ПС

                    кстати, по английски сад - это garden, а садовник - gardener (по русски - почти что гадина)



                    Комментарий

                    • Sergey Raisky
                      Отключен

                      • 09 January 2013
                      • 14599

                      #25
                      Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
                      Не жаль души сиреневую цветь.
                      В саду горит костер рябины красной...




                      Икона Божией Матери: "Неопалимая Купина" - празднование 17 сентября! - YouTube


                      Комментарий

                      • triatma
                        Отключен

                        • 23 January 2011
                        • 14694

                        #26
                        Сообщение от triatma
                        А мы вчера в Карапышах в саду орехи трусили-трусили, трусили-трусили..
                        Залез на верхушку и почистил старое дерево от веток старых и лишних, а то орешки измельчали, посмотрим на плоды в будущем веке

                        (аллюзии не расшифровую, тут каждый аллюзируй по удостоверению своего ума..)
                        Перевод для не готовых узреть поэзию в творении:

                        Забил орех я с ветки туго
                        И думал, угощу как друга
                        Постой-ка брат Серго
                        Два дня ломал в саду я ветки
                        Что толку в эдакой безделке
                        Мы ждали третий день
                        Вот застучали как каштаны
                        И покатились мне в карманы
                        Когда ж считать мы стали дранных
                        То вышло ведер пять



                        Над седыми Карапышами ветер тучи собирает. Между ветками ореха гордо реет наш Триатма, черной мордочке подобный.
                        То ногой ствола касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он трясет, и люди видят сотни сыплющих орехов.
                        В этой тряске жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе видят боги в этом акте.

                        Комментарий

                        • triatma
                          Отключен

                          • 23 January 2011
                          • 14694

                          #27
                          Сообщение от Sergey Raisky
                          а почему не на мове?
                          Хотел бы я написать вам на мове, но не готовы ещё вместить жемчуга и различать духов и псевдодуховность!
                          Мовы ищет род "духовный", а не дастся ему кроме языка

                          Комментарий

                          • Sergey Raisky
                            Отключен

                            • 09 January 2013
                            • 14599

                            #28
                            Сообщение от triatma
                            Перевод для не готовых узреть поэзию в творении:

                            Забил орех я с ветки туго
                            И думал, угощу как друга
                            Постой-ка брат Серго
                            Два дня ломал в саду я ветки
                            Что толку в эдакой безделке
                            Мы ждали третий день
                            Вот застучали как каштаны
                            И покатились мне в карманы
                            Когда ж считать мы стали дранных
                            То вышло ведер пять



                            Над седыми Карапышами ветер тучи собирает. Между ветками ореха гордо реет наш Триатма, черной мордочке подобный.
                            То ногой ствола касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он трясет, и люди видят сотни сыплющих орехов.
                            В этой тряске жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе видят боги в этом акте.
                            поэзию заценил

                            НО ведь в тексте Вашего Писания нет слова "САД"

                            опять оффтопите?

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от triatma
                            Хотел бы я написать вам на мове, но не готовы ещё вместить жемчуга и различать духов и псевдодуховность!
                            Мовы ищет род "духовный", а не дастся ему кроме языка
                            Хотел написать вам на мове,
                            Но Вы не готовы ещё
                            Вместить жемчуга в моём слове
                            И дух отличить моих щёк

                            От псевдодуховности стада,
                            Что мовы не чувствует дух.
                            Язык бездуховного сада
                            Терзать будет вечно их слух.

                            Комментарий

                            • triatma
                              Отключен

                              • 23 January 2011
                              • 14694

                              #29
                              Сообщение от Sergey Raisky
                              поэзию заценил

                              НО ведь в тексте Вашего Писания нет слова "САД"

                              опять оффтопите?
                              Не совсем - во второй части трилогии, по теме есть аллюзия на С-Д (дерево, плод - много плодов..), но открывается только духом. А в первой прямым текстом:
                              "Два дня ломал в саду я ветки
                              Что толку в эдакой безделке.."

                              Комментарий

                              • Блонди
                                Отключен

                                • 01 May 2016
                                • 21612

                                #30
                                Люблю я сельский мой приют,
                                Мой огород и сад тенистый,
                                Где вечером, окончив труд,
                                Сажусь под липою душистой;
                                Смотрю, как облачко плывёт,
                                Как тихо зорька догорает;
                                Жена мне ужин подаёт
                                Иль чай горячий наливает,
                                А ночь свой полог опускает
                                И на покой меня зовёт. (с)

                                Последний раз редактировалось Блонди; 14 October 2017, 09:07 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...