Игра в стихи
Свернуть
X
-
-
Впечатление, будто с иностранного языка иностранного поэта переведено, и ритм такой... "иностранный" (ну или типа "Фазиль-Искандеровский").
Мне впечатление от Вашего стиха, от ритма этого - неровного - вспомнилось вот такое стихотворение, со схожим, по-моему, "ароматом" или "рисунком":
Если мужчина и женщина проходят по улицам,
которые только им и видны,
по окраинным улицам,
впадающим в сумерки, в бриз, в океан тишины,
с древним или современным пейзажем,
больше похожим на музыку, чем на пейзаж,
если там, где ступают они, вырастают деревья
и глухая стена начинает сверкать, как витраж,
если лица им вслед поворачиваются,
словно завороженные звонкой трубой
или пёстрым шествием фокусников,
окружённых толпой,
если при виде мужчины и женщины
кварталу горластому не до речей:
замирают качалки у дома,
и падают на мостовую связки ключей,
и одышки становятся вздохами,
то всё это не оттого ль,
что любовь настолько редка, что увидеть её
словно почувствовать сладкую боль,
обмереть, задохнуться,
загрустить, не поверить глазам,
словно услышать наречье,
на котором когда-то разговаривал сам,
от которого
что-то такое осталось на кончике языка,
что-то на шёпот похожее,
на шепоток, шорох замершего шепотка?..Комментарий
-
Под мягким покрывалом листьев
Ты что то шепчешь,но я молчу.
Пальцами по коже гладишь,под кожу
Но я молчу....лишь шелест наверху
Деревья тоже грустят сегодня.
И может стоит помолчать?И
Для тебя найдётся место рядом.
По другую сторону от леса,
По другую сторону от снов.
Твоих.Моих.Кипящих и зовущих.
А ты всё смотришь.Всё ждёшь.
Там больше нет ни холода,ни солнца.
Там нет луны и нет тепла.И не тяни
Ты отпусти обратно в ворох листьев.
Почти уже мы слились вместе воедино.
И скоро буду над тобой шуршать листами.
Совсем немного времени пройдёт
Придёшь когда в последний раз
Я сверху подарю тебе опавший красный лист
В последний путь.Отсюда все уходят.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
симфония идет...звучит гроза...и Гудвин наш "великий"...как дирижер оркестра...стоит и думает шо за рыба тунец...и дай ка я ее попробую на форуме хотябы...(сублимация, индивидум, дискус(примечание: это рыбка, король аквариума)Комментарий
-
Юра, ты же гроссмейстер. А с рифмой можешь совладать?Комментарий
-
Комментарий
-
Ожидание, обладание - наслаждения сотканы вместе.
Идти вперёд в любви и совете - жениху и невесте!
- - - Добавлено - - -
Если усталость настала - нужен приятный отдых:
Тихий вечер, гамак на даче, ручейка журчащие воды...Комментарий
-
Комментарий
Комментарий