Сообщение от Sewenstar
ну ясно что так и есть о крещении водой.

Словарь Дворецкого
βαπτίζω (баптизо)
1) погружать, окунать (τινὰ εἰς τὴν λίμνην и εἰς или πρὸς θάλατταν Plut.; ὕπνῳ τινά Anth.): ὀφλήμασι βεβαπτισμένος Plut. увязший в долгах; ὑπὸ τῶν πραγμάτων βαπτιζόμενος Plut. поглощённый делами; βεβαπτισμένος Plat., Luc. опьяневший;
2) пускать ко дну, топить (πολλὰ τῶν σκαφῶν Polyb.);
3) сбивать с толку (μειράκιον βαπτιζόμενον Plat.);
4) черпать (ῥυτοῖς ἐκ κρατήρων Plut.);
5) (путём погружения в воду) крестить, med. креститься NT.

Словарь Вейсмана
βαπτίζω [βάπτω]
1) погружать, орошать, обливать; βεβαπτισμένος пьяный, vino madidus; βεβαπτισμένος ὀφλήμασι погружённый в долги;
2) черпать: ἐκ πίθων;
3) NT мыть, обыкновенно pass. мыться; особенно крестить, pass. креститься
.

что интересно:
βεβαπτισμένος - дословно будет как "набравшийся", "залитый" , то есть "бухой".
Вспоминаться сразу про "чашу которую я пью будете пить..." "новое вино", "не буду пить от плода виноградного"