О чём здесь Павел пишет? 2Кор 5:13

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Odessa
    Ветеран

    • 16 December 2001
    • 13734

    #1

    О чём здесь Павел пишет? 2Кор 5:13

    2-е Коринфянам 5
    13 Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас.

    Что значит «выходим из себя»?
  • JAGUAR
    Ветеран

    • 30 January 2001
    • 3589

    #2
    выходим из себя

    Речь о смерти.
    JAGUAR

    Комментарий

    • Odessa
      Ветеран

      • 16 December 2001
      • 13734

      #3
      Да, вроде бы так. Но при чём здесь "скромны"?

      Комментарий

      • JAGUAR
        Ветеран

        • 30 January 2001
        • 3589

        #4
        Но при чём здесь "скромны"?

        Потому что не хвалятся.
        JAGUAR

        Комментарий

        • Odessa
          Ветеран

          • 16 December 2001
          • 13734

          #5
          Ладно, думаю как то переварится, уложится, поймётся...

          Спасибо за ответ.

          Комментарий

          • Сольвейг
            Ветеран

            • 24 June 2002
            • 1637

            #6
            е Коринфянам 5
            13 Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас.

            Что значит «выходим из себя»?


            Этому может соответствовать например такое место из Писания: Ревность по доме твоем снедает меня Ин 2:17.

            Выходить их себя для Бога значит ревновать о неповрежденности Божьей истины, и чистоте служения Ему. Так же еще можно сказать - возгореться духом против неправды, которая уже тогда царила в христианских церквях. Но люди зачастую думают, что возгораться ревностью и выходить из себя неприлично верующему, поэтому Павел это и объясняет так, что выходят из себя для Бога, а скромны для людей. Чтобы люди не соблазнялись.
            Это не два зверя собиралися,
            Не два лютые сбегалися;
            Это Правда с Кривдой сходилися,
            Промежду собой они дрались-билися.
            Кривда Правду одолеть хочет.
            Правда Кривду переспорила,
            Правда пошла на небеса,
            А Кривда пошла у нас вся по по земле

            http://stihi.ru/avtor/marina15
            http://www.radoslovo.com
            Сегодня самый лучший день, пусть реют флаги над полками....сегодня самый лучший день, сегодня битва с дураками ( из хорошей песни)

            Комментарий

            • Rafael
              неисправимый оптимист

              • 31 March 2002
              • 1906

              #7
              В другом переводе это место звучит так: "Ибо если мы лишились рассудка, то это ради Бога, а если в здравом уме, то ради вас".

              Речь, видимо, идет о том, что Павел порой сознательно вел себя неразумно, хвалясь своими апостольскими делами. Делал он это ради сохристиан (т.е. чтобы они не стали потеряными для Бога), которые увлекались за ложными апостолами.
              Рaфаэль

              Комментарий

              • Igor
                Отключен

                • 18 April 2002
                • 3180

                #8
                Присоеденяюсь к Скорпиону и Rafael.

                Комментарий

                • Ольгерт
                  Ветеран

                  • 24 September 2000
                  • 18313

                  #9
                  Ревность по доме твоем снедает меня Ин 2:17.
                  Ягуар ближе к ПИсанию, т.к. именно ПИсание в Фил.1 проводит со сметртью такую параллель, как "желаю разрешиться и быть со Христом", а "оставаться с вами лучше для вас", или как Петр "оставить эту храмину".
                  А "выйти из себя" как образ гнева - это скорее наше русскоязычное употребление образа.
                  "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                  Комментарий

                  • Rafael
                    неисправимый оптимист

                    • 31 March 2002
                    • 1906

                    #10
                    olgert
                    Непосредственный контекст противопоставляет скромность "выходу из себя". Поэтому о смерти речи идти не может. Речь о противоположном скромности качестве - о хвастовстве.
                    Рaфаэль

                    Комментарий

                    • Ольгерт
                      Ветеран

                      • 24 September 2000
                      • 18313

                      #11
                      Кстати другой возможный перевод: сходим с ума edzestemen - к Богу, остаемся разумны (sofronoumen) - для вас. В принципе конечно о скромности и похвале. Тк. ПАвелл говорит в тех же 2Кор. , что они довели его не разумия похвлы собой..
                      Последний раз редактировалось Ольгерт; 16 September 2002, 03:51 AM.
                      "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                      Комментарий

                      • paata
                        Солдат Бога

                        • 02 December 2001
                        • 1055

                        #12
                        Привет,

                        Олгерт прав, в Грузинском так и написано:

                        "Если мы неразумны то для Бога, а если разумны то для вас"

                        Вот Немецки (ИБС 1995):
                        "Вы говорите что я спятил? Но ето для (из за) Бога. А с вами я всегда говорил разумно".

                        Иисус Господь!

                        Паата
                        "Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность" (Гал. 3:6)
                        "Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа" (2 Тим. 2:3)

                        Комментарий

                        Обработка...