Чистые уста-где граница?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • bratmarat
    Ветеран

    • 02 February 2006
    • 5140

    #31
    В современном переводе Нового Завета используются слова «бабёнки», «шлюха», «продвинутые» и др. Как вы считаете могли ли Новозаветние авторы использовать подобную лексику в своих трудах? Пожалуйста, отнеситесь к моему вопросу очень серьёзно.
    Ижевский форум: bratmarat.mirbb.net
    Всем благословений Божиих!

    Комментарий

    • Эстер-Эстония
      Пребываю в реале:)

      • 12 April 2005
      • 6303

      #32
      Сообщение от bratmarat
      В современном переводе Нового Завета используются слова «бабёнки», «шлюха», «продвинутые» и др. Как вы считаете могли ли Новозаветние авторы использовать подобную лексику в своих трудах? Пожалуйста, отнеситесь к моему вопросу очень серьёзно.
      Перечисленные Вами слова не используются в литературном русском языке, поэтому, на мой взгляд, их использование в современном переводе Библии не очень уместно. Однако, разговорный язык отличается от литературного, и это - нормальная практика. Правда, слова «бабёнки», «шлюха» и в разговорном языке употребляется далеко не каждым... Я предпочитаю куда более прилично звучащие синонимы.

      Дорогой брат, не принимайте так близко к сердцу сей вопрос. Спрашивайте Бога, какие слова Вам прилично использовать, а какие нет, - Он Вам обязательно ответит! Более того, Он поможет в обуздывании языка, подавая Вам Свою благодать. Самое главное - чтобы Ваше сердце было предано Господу, всё остальное - производное. Бойтесь закваски фарисейской...

      Комментарий

      • Dr_King
        Участник

        • 26 April 2006
        • 16

        #33
        а вот еще!!!
        подумайте над темы словами которые есть в литературной речи но употребляются "не в тему" или постоянно, для связки слов! =)

        Комментарий

        • Kot
          Ветеран

          • 29 July 2005
          • 10826

          #34
          bratmarat

          Прилично ли христианину пользоваться жаргонными, грубыми и т.п. словечками? Поделитесь вашим мнением.

          Вопрос не в приличии...
          Мне вот даже запретили использовать слово из словаря Даля. Ничего - пережили...
          Ф. М. Достоевскоий: «раз отвергнув Христа, ум человеческий может дойти до удивительных результатов» «Гражданин», Дневник писателя, 1873 г., №50.
          "Неверье - слепота, а чаще свинство" - И.Бродский

          Покаяние - это жажда быть другим... (с)

          Комментарий

          • Dr_King
            Участник

            • 26 April 2006
            • 16

            #35
            а вот еще!!!
            подумайте над темы словами которые есть в литературной речи но употребляются "не в тему" или постоянно, для связки слов! =)

            Комментарий

            Обработка...