перевод дословный
Который трансформирует униженное тело наше согласно форме Его телу славы Его , енергией делающей Его могущественным и
подчиняющим все Себе.
- итак надо пристальный взгляд бросить на энергию Божью и где еще упоминяется.
ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δυνάσθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ πάντα.
Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, [которою] Он действует и покоряет Себе всё.
- - - Добавлено - - -
второе место показывает что наряду с силой есть енергия -
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ενεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.
нельзя перевести -подвизаюсь я действием которое действует -енергеиа енргеиен
или енергия енергействует.
для чего я подвязаюсь енергией Его, действующей во мне в силе.
здесь мы видим енергию Божью в человеке -апостоле Павле.
итак как енергия Божья приходит и обитает в человеке?
энергия - сила
Который трансформирует униженное тело наше согласно форме Его телу славы Его , енергией делающей Его могущественным и
подчиняющим все Себе.
- итак надо пристальный взгляд бросить на энергию Божью и где еще упоминяется.
ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δυνάσθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ πάντα.
Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, [которою] Он действует и покоряет Себе всё.
- - - Добавлено - - -
второе место показывает что наряду с силой есть енергия -
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ενεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.
нельзя перевести -подвизаюсь я действием которое действует -енергеиа енргеиен
или енергия енергействует.
для чего я подвязаюсь енергией Его, действующей во мне в силе.
здесь мы видим енергию Божью в человеке -апостоле Павле.
итак как енергия Божья приходит и обитает в человеке?
энергия - сила
Комментарий