Вот то-то и оно! Мы-то подходим к древним текстам с кгрузом нынешнего века! А это грозит ошибкой аберрации, как писал Гумилёв.
В древности в патриархальном обществе, а в культуре народа Израиля, молодая девушка была девственницей по умолчанию, то есть это само собой разумеющееся. В отличие от ныне, когда по умолчанию совсем другое, и о девственности надо отдельно заявлять, если что. И любому еврею и так понятно, что девушки не зачинают, а "Авраам родил Исаака" и только так. А раз пророк говорит без упоминания мужа, то это и есть знамение, чудо. Потому Святой Дух и указал Матфею, что переводчики Септуагинты были правы.
И ещё. О слове девственница. Раз явление добрачной дефлорации было не то что редким, а из ряда вон, то и язык это отразил. Девушка, девица - они же и девственницы. А если нет, то .... А как иначе у порядочных людей?
Другое дело у греков ко времени Септуагинты. Порт, торговля, проституция, свободные нравы... Уже есть почва для различения девушек. К тому же у греков была ритуальная девственность. И опять слово надо. Вот слово и пригодилось в Библии на греческом. И у нас, кстати, есть, в контексте бытующего блуда.
В Синодальном же переводе поставили поэтическое устаревшее дева. Та же девица, девушка. Дело в том, что народ понимал всё правильно, в смысле не познавшая мужа, как Мария сама сказала ангелу. Традиция, культ Марии.
Приложение:
Из Даля:
Дева - девица, девица; девка, девочка, девушка; девчуга, девчужка, девчура, девчурка, девчурочка; девчонка, девчоночка; девча, девойка, девонька, девонька, девоня, девонюшка, девуня; деваха, деушка, девоха, девчина: олон. дивца ж. всякая женщина
Из Ожегова
1) Девушка - Лицо женского пола в возрасте, переходном от отрочества к юности
2) Девушка - Молодая служанка, горничная в барских домах
3) Девушка - Такое лицо, достигшее половой зрелости, но еще не вступившее в брак
В древности в патриархальном обществе, а в культуре народа Израиля, молодая девушка была девственницей по умолчанию, то есть это само собой разумеющееся. В отличие от ныне, когда по умолчанию совсем другое, и о девственности надо отдельно заявлять, если что. И любому еврею и так понятно, что девушки не зачинают, а "Авраам родил Исаака" и только так. А раз пророк говорит без упоминания мужа, то это и есть знамение, чудо. Потому Святой Дух и указал Матфею, что переводчики Септуагинты были правы.
И ещё. О слове девственница. Раз явление добрачной дефлорации было не то что редким, а из ряда вон, то и язык это отразил. Девушка, девица - они же и девственницы. А если нет, то .... А как иначе у порядочных людей?
Другое дело у греков ко времени Септуагинты. Порт, торговля, проституция, свободные нравы... Уже есть почва для различения девушек. К тому же у греков была ритуальная девственность. И опять слово надо. Вот слово и пригодилось в Библии на греческом. И у нас, кстати, есть, в контексте бытующего блуда.
В Синодальном же переводе поставили поэтическое устаревшее дева. Та же девица, девушка. Дело в том, что народ понимал всё правильно, в смысле не познавшая мужа, как Мария сама сказала ангелу. Традиция, культ Марии.
Приложение:
Из Даля:
Дева - девица, девица; девка, девочка, девушка; девчуга, девчужка, девчура, девчурка, девчурочка; девчонка, девчоночка; девча, девойка, девонька, девонька, девоня, девонюшка, девуня; деваха, деушка, девоха, девчина: олон. дивца ж. всякая женщина
Из Ожегова
1) Девушка - Лицо женского пола в возрасте, переходном от отрочества к юности
2) Девушка - Молодая служанка, горничная в барских домах
3) Девушка - Такое лицо, достигшее половой зрелости, но еще не вступившее в брак
Комментарий