Прошу обратить внимание на книгу Откровение конец 18 главы. Я выкладываю его в подстрочном переводе и выделяю слово переведённое, как чародейство

Если мы посмотрим значение слова, то основное его значение другое, это медикаменты, лекарства.

а если вы скопируете это греческое слово φαρμακεία (фармакиа) и вставите в обычный гугл переводчик, то увидите перевод аптека.
И что же, меры медицинского воздействия захватившие весь мир, не что иное, как морок антихриста. Или вы считаете что это не так?
Если мы посмотрим значение слова, то основное его значение другое, это медикаменты, лекарства.
а если вы скопируете это греческое слово φαρμακεία (фармакиа) и вставите в обычный гугл переводчик, то увидите перевод аптека.
И что же, меры медицинского воздействия захватившие весь мир, не что иное, как морок антихриста. Или вы считаете что это не так?
Комментарий