«ПОДХОДИТЕ К УТРЕННЕМУ СТОЛУ РАССВЕТА» - ГОВОРИТ ГОСПОДЬ
(свидетельство emerald)
(свидетельство emerald)
Прежде чем познакомиться с современным временем на библейских часах, для тех, кто не имеет толкового словаря со схемой времени переношу сюда страничку автора, чтобы меньше объяснять.
ЧАС
Это слово используется в Писании в точном и общем смыслах.
1. В точном смысле (который вероятно появился позже, чем общий смысл). Час это одна двенадцатая часть периода дневного света, освещенной части суток: «не двенадцать ли часов во дне? (Ин 11:9).
Часы отсчитывались от рассвета до заката, как три (еврейских) или четыре (римских) периода темноты отсчитывались от заката до рассвета. Поскольку рассветы и закаты в зависимости от времени года происходили в разное время, нельзя с точностью перевести библейские часы на современное время. И в любом случае, отсуствие ночных приборов для измерения времени означает, что время суток измерялось гораздо приблизительнее, чем в настоящее время.
Неудивительно, что чаще всего упоминается третий, шестой и девятый часы. Все три встречаются в притче о работниках в винограднике (Мф 20:3,5), как и одиннадцатый час. Двое учеников (Ин 1:35 и дал.) оставались с Иисусом до конца дня после того, как вместе с Ним пришли домой. «Было около десятого часа, т.е около четырех часов дня, и стемнело до того, как они закончили беседу с Иисусом. Третий, шестой и девятый час упоминаются в повествовании о распятии (Мк 15:25, 33 и дал). Трудность согласования «шестого часа» в Ин. 19:14 с «третьим часом» в Мк 15:25 привела некоторых к предположению, что в Евангелии от Иоанна часы отсчитываются от полуночи, а не от рассвета. В этой связи важным свидетельством является утверждение, что Поликарп был замучен в «восьмом часу», где в8 часов утра кажется более вероятным временем, чем 2 часа дня. Однако этого недостаточно, чтобы опровергнуть хорошо подтвержденный факт, что римляне и евреи отсчитывали время, начиная с рассвета. (Тот факт, что римский гражданский день начинался с полуночи, в то время как евреи отсчитывали часы с заката, не имеет отношения к нумерации часов).
Седьмой час в Ин 4:52 это один час дня; трудность со ссылкой на «вчера» не исчезает, даже если дать времени другое толкование. Выражение «полчаса» (Отк 8:1) является переводом греч. Hemiorion (Другой лингв. автор ключом к греческому тексту поясняет Отк 8:1 снятие седьмой печати и тишина, как бы на полчаса.
Тишина, это драматическая пауза, которая делает еще более впечатляющей кару, которая затем обрушивается на землю. Хотя тридцать минут - сравнительно краткий период времени, в так быстро развивающейся драме, это впечатляющая пауза. Возможно, тишина нужна, чтобы на земле были услышаны молитвы святых, или это знак почтения к Божьему суду).


Комментарий