ШАВУОТ (ПЯТИДЕСЯТНИЦА)
Шавуот в переводе с иврита означает "недели". Это один из трех паломнических праздников (шалош регалим): Песах, Шавуот, Сукот. Он отмечается 6 сивана, на пятидесятый день омера (в диаспоре праздник отмечается два дня). Шавуот - это праздник жатвы первых плодов (пшеницы) - "хаг ha-кацир бикурей": («соблюдай [наблюдай] и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле...» Исх. 23:16). Это день первых плодов также - "йом ha-бикурим" («И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;» Чис. 28:26).
"К шестому дню месяца Сивана, на праздник Шавуот в Иерусалим стекалась большая часть еврейского народа. Все землевладельцы приносили с собой первые плоды нового урожая, собранного с их земли. Необходимо было принести первые плоды тех семи видов плодов, которыми славилась Эрец Исраэль: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. К Иерусалиму двигалась торжественная процессия, завершаясь в Храме, где у жертвенника клали корзинки с плодами, низко кланялись и выходили. Праздник продолжался на улицах и в домах Иерусалима." (EVREY.COM)
Cемь видов плодов перечисляются в Торе: "в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, [где] масличные деревья и мед," (Втор.8:8)
«[2, 8] Как выделяются первины? Владелец спускается в свой сад и видит созревшую смокву, созревшую кисть винограда, созревший гранат; он их завязывает шнуром и говорит: «Это первины». Р. Симон говорит: он снова нарекает их первинами, после того как они сорваны. Похвально (мицва) приносить их в семи сосудах (для каждого рода отдельно); если же они принесены в одном сосуде, то мицва считается исполненной. Как поступают в этом случае? На дно сосуда высыпается ячмень, над ним слой чего-нибудь (листьев, соломы и пр.), затем слой пшеницы и опять разделительный слой, затем оливки, финики, гранаты, и, наконец, смоквы, с разделительными между ними слоями; верх корзины облагается виноградными кистями.» (Бикурим, гл.3 перевод Н. Переферковича)
О празднике Шавуот рассказывается в Торе: «Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите омер (сноп) возношения (потрясания), семь полных недель, до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу: от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны состоять из двух десятых частей [ефы] пшеничной муки и должны быть испечены кислые, [как] первый плод Господу; вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу. Приготовьте также из [стада] коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную. священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит]; и созывайте [народ] в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.» (Лев. 23:15-21)
"Этот подсчет семь раз по семь недель и объясняет название праздника Шавуот. Он символизирует процесс постепенного, шаг за шагом, освобождения из рабства." (EVREY.COM)
Шавуот - это праздник Господень! В Шмот (Левит) 23 несколько раз подчеркивается: праздники Господни... Мы соблюдаем не просто традицию, мы празднуем праздники, установленные Всевышним!
Два хлеба возношения сейчас может символизировать евреев и неевреев, которые едины в Теле Мессии Йешуа.
Моавитянка Рут (Руфь) сказала Наоми (Ноеминь): «... народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим Богом...» (Руфь 1:16)
Традиция также называет этот праздник: хаг а-Шавуот, зман матан Тора (праздник Шавуот, день дарования Торы). Слово "Шавуот" связано с швуа клятва. В этом случае, название праздника связывают с клятвой, которую дал еврейский народ, когда принимал Тору: наасе венишма сделаем и услышим, и клятвой Б-га Своему народу о том, что Он никогда не заменит его никаким другим народом." (http://istok.ru/time-n-dates/Shavuot)
В одном мидраше (мидраш не претендует на точное изложение событий, скорее, на образное понимание их) говорится: « Всевышний не открылся народу Израиля среди яркого света. Он явился во тьме и огне, предвидя, что через сорок дней после дарования Торы люди сделают Золотого Тельца.
Во время дарования Торы сыны Израиля не только слышали Голос Ашема, но и видели, как звуковые волны исходят из Его уст, словно некая огненная субстанция. Каждая Заповедь, выйдя из уст Творца, облетала весь лагерь, и каждый еврей в отдельности отвечал на вопрос: "Принимаешь ли ты эту Заповедь со всеми относящимися к ней правилами?" Каждый еврей отвечал "Да" на каждую Заповедь. Затем эта огненная субстанция запечатлевалась на скрижалях.» (Рабби Моше Вейсман. Мидраш рассказывает Итро)
Мессианское значение этого праздника
Йешуа - это "первенец", "первый плод": «... первенец Мессия (Христос)...» (1 Кор. 15:23)
На Шавуот было излияние Руах hа-Кодеш на учеников Йешуа: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.» (Деян. 2:1-4)
Это было исполнением пророчества Иеремии: «Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой (Тору) во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.» (Иер. 31:33)
Что означает быть единодушно вместе?
Единодушно - это:
- одно сердце (лев эхад) - один дух, одни мысли, одни желания, одна любовь - весь внутренний человек:
«Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Йешуа Мессии (Иисуса Христа), чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.» (1 Кор. 1:10)
«то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;» (Фил. 2:2)
- одно плечо или плечом к плечу (шхем эхад):
«Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно (плечом к плечу, одно плечо - шхем эхад).» (Соф. 3:9)
«возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.» (Мф. 11:29-30)
«Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным. Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Мессии (Христов).» (Гал. 6:1-2)
ДУХОВНЫЙ СМЫСЛ СЛУЖЕНИЯ СЫНОВ МЕРАРИ
«Вот что они должны носить, по службе их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее, и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;» (Чис. 4:31-32)
Духовный смысл служения сынов Мерари - быть опорой друг для друга (их было больше, чем других левитов), носить бремена друг друга.
"Имя מררי - Мэрари, означает «горький», «огорченный»: ведь немало скорбей выпадает на долю тех, кто принимает на себя тяготы, поддерживая других! Этим левитам было повелено носить наиболее тяжелые части Святилища" (Бемидбар - Бемидбар (Числа) 1:1-4:20 http://jesus-forum.com/viewtopic.php?f=73&t=2606)
Как важно быть единодушно вместе! Это воля Бога для нас!
«Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно (яхад).» (Ос. 11:7)
«Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с [некоторыми] женами и Мирьям (Мариею), Материю Йешуа (Иисуса), и с братьями Его.» (Деян. 1:14)
«При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.» (Деян. 2:1)
«И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах. Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.» (Деян. 2:42-43)
«И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца, хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.» (Деян. 2:46-47)
«Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и всё, что в них!» (Деян. 4:24)
«Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.» (Деян. 5:12)
«то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавою и Павлом,» (Деян. 15:25)
«Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Мессии Йешуа (Христа Иисуса), дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Йешуа Мессию (Иисуса Христа).» (Рим. 15:5-6)
«Только живите достойно благовествования Мессии (Христова), чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,» (Фил. 1:27)
В Деяниях 2:41 говорится о первых духовных плодах - около трех тысячах человек, поверивших в Йешуа Мессию: «Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.» (Деян. 2:41)
На Синае Тора была дана Израилю в целом, в Иерусалиме Тора была "вложена во внутренность" верующих и "написана" на их сердцах.
«... ибо от Сиона выйдет Тора, и слово Господне - из Иерусалима.» (Ис. 2:3)
"Сошествие Святого Духа совершилось в день Пятьдесятницы по следующей причине. В день Пятьдесятницы, в Ветхом Завете, дан был закон. Итак, в какой день дан был закон, написанный на скрижалях, в тот же день даровано законоположение Святого Духа, начертанное не на скрижалях, но на сердцах. В день Пятьдесятницы народ (израильский) получил закон в пустыне синайской; потому что в четырнадцатый день первого месяца, по лунному счислению, когда праздновали опресноки и тайну Пасхи, вышли сыны Израиля из Египта. От четырнадцатого дня считай до конца месяца семнадцать дней, потом тридцать дней следующего месяца и три дня третьего. Вот на сколько дней Пятьдесятница позже праздника опресноков или Пасхи. Итак от четырнадцатого дня (первого месяца) до третьего дня третьего месяца пятьдесят дней. Посему говорится: месяца же третияго изшествия сынов Исраилевых от земли Египетския, рече Господь Моисею: сошед засвидетельствуй людем, и очисти я днесь и утре (Исх. 19, 1. 10). Это Господь говорит в новомесячии. В третий день, говорится далее, снидет Господь на гору Синайскую, пред всеми людьми (11). Итак, в какой день дан закон, в тот же нужно было даровать и благодать Духа; потому что как Спаситель, имея понести святое страдание, благоволил предать Себя на это страдание не в иное время, но в то, в которое закалали агнца, чтобы связать истину с самым образом, так и сошествие Святого Духа, по благоизволению свыше, даровано не в иное время, но в то, в которое дан закон, чтобы показать, что и тогда законополагал и теперь законополагает Дух Святый. Итак в Ветхом Завете закон дан был в пятидесятый день. А после пришествия в обетованную землю израильтяне в память об этом событии устроили праздник; и в это время от начатков новых плодов и от новых колосьев приносили Богу; и это было символом праздника. Так как в день Пятьдесятницы сносили снопы новых плодов и разные лица сходились под одно небо: то в этот же день имело быть и то, чтобы начатки от всякого народа всех живущих под небом народов собирались в один сноп благочестия и по слову апостольскому приводились к Богу. Сноп колосьев служил прообразом этого, чтобы предобозначить собою снопы душ, избираемых из разных стран и приводимых к Богу." (Толкование Деяния святых апостолов блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского)
Параллели между Синаем и Деян. 2
1) Синай: Бог дал Израилю Тору на Синае.
Деян.2: Бог излил Свой Руах hа-Кодеш на учеников Йешуа;
2) Синай: «На третий день, при наступлении утра, были громы (голоса) и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане. И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;» (Исх. 19:16-18)
Деян.2: «При наступлении дня Шавуот (Пятидесятницы) все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.» (Деян. 2:1-4);
3) "Заповеди были даны Израилю как знамение Божьего завета со Своим народом. Дух был дан последователям Йешуа как знамение, печать и сила." (Prepare Yourself for Shavuot | Messianic Jewish Musings)
«но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.» (Деян. 1:8)
«В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.» (Еф. 1:13-14)
КОГДА ЕДИНОДУШНО ВМЕСТЕ - ТОРА, ИЗЛИЯНИЕ СВЯТОГО ДУХА, МНОГО ЧУДЕС И ЗНАМЕНИЙ, СПАСЕНИЕ И ЛЮБОВЬ У ЛЮДЕЙ!
"Громы и молнии" (Исх. 19:16) в другом переводе: голоса (иврит: колот) и огни. Как говорит традиция, Тора была дана на 70 языках народов мира.
«Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака громогласно, и более не говорил, и написал их на двух каменных скрижалях, и дал их мне.» (Втор. 5:22)
"... Моше (Моисей) вступил во мрак, где Бог."
>>>>>>
Шавуот в переводе с иврита означает "недели". Это один из трех паломнических праздников (шалош регалим): Песах, Шавуот, Сукот. Он отмечается 6 сивана, на пятидесятый день омера (в диаспоре праздник отмечается два дня). Шавуот - это праздник жатвы первых плодов (пшеницы) - "хаг ha-кацир бикурей": («соблюдай [наблюдай] и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле...» Исх. 23:16). Это день первых плодов также - "йом ha-бикурим" («И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;» Чис. 28:26).
"К шестому дню месяца Сивана, на праздник Шавуот в Иерусалим стекалась большая часть еврейского народа. Все землевладельцы приносили с собой первые плоды нового урожая, собранного с их земли. Необходимо было принести первые плоды тех семи видов плодов, которыми славилась Эрец Исраэль: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. К Иерусалиму двигалась торжественная процессия, завершаясь в Храме, где у жертвенника клали корзинки с плодами, низко кланялись и выходили. Праздник продолжался на улицах и в домах Иерусалима." (EVREY.COM)
Cемь видов плодов перечисляются в Торе: "в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, [где] масличные деревья и мед," (Втор.8:8)
«[2, 8] Как выделяются первины? Владелец спускается в свой сад и видит созревшую смокву, созревшую кисть винограда, созревший гранат; он их завязывает шнуром и говорит: «Это первины». Р. Симон говорит: он снова нарекает их первинами, после того как они сорваны. Похвально (мицва) приносить их в семи сосудах (для каждого рода отдельно); если же они принесены в одном сосуде, то мицва считается исполненной. Как поступают в этом случае? На дно сосуда высыпается ячмень, над ним слой чего-нибудь (листьев, соломы и пр.), затем слой пшеницы и опять разделительный слой, затем оливки, финики, гранаты, и, наконец, смоквы, с разделительными между ними слоями; верх корзины облагается виноградными кистями.» (Бикурим, гл.3 перевод Н. Переферковича)
О празднике Шавуот рассказывается в Торе: «Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите омер (сноп) возношения (потрясания), семь полных недель, до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу: от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны состоять из двух десятых частей [ефы] пшеничной муки и должны быть испечены кислые, [как] первый плод Господу; вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу. Приготовьте также из [стада] коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную. священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит]; и созывайте [народ] в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.» (Лев. 23:15-21)
"Этот подсчет семь раз по семь недель и объясняет название праздника Шавуот. Он символизирует процесс постепенного, шаг за шагом, освобождения из рабства." (EVREY.COM)
Шавуот - это праздник Господень! В Шмот (Левит) 23 несколько раз подчеркивается: праздники Господни... Мы соблюдаем не просто традицию, мы празднуем праздники, установленные Всевышним!
Два хлеба возношения сейчас может символизировать евреев и неевреев, которые едины в Теле Мессии Йешуа.
Моавитянка Рут (Руфь) сказала Наоми (Ноеминь): «... народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим Богом...» (Руфь 1:16)
Традиция также называет этот праздник: хаг а-Шавуот, зман матан Тора (праздник Шавуот, день дарования Торы). Слово "Шавуот" связано с швуа клятва. В этом случае, название праздника связывают с клятвой, которую дал еврейский народ, когда принимал Тору: наасе венишма сделаем и услышим, и клятвой Б-га Своему народу о том, что Он никогда не заменит его никаким другим народом." (http://istok.ru/time-n-dates/Shavuot)
В одном мидраше (мидраш не претендует на точное изложение событий, скорее, на образное понимание их) говорится: « Всевышний не открылся народу Израиля среди яркого света. Он явился во тьме и огне, предвидя, что через сорок дней после дарования Торы люди сделают Золотого Тельца.
Во время дарования Торы сыны Израиля не только слышали Голос Ашема, но и видели, как звуковые волны исходят из Его уст, словно некая огненная субстанция. Каждая Заповедь, выйдя из уст Творца, облетала весь лагерь, и каждый еврей в отдельности отвечал на вопрос: "Принимаешь ли ты эту Заповедь со всеми относящимися к ней правилами?" Каждый еврей отвечал "Да" на каждую Заповедь. Затем эта огненная субстанция запечатлевалась на скрижалях.» (Рабби Моше Вейсман. Мидраш рассказывает Итро)
Мессианское значение этого праздника
Йешуа - это "первенец", "первый плод": «... первенец Мессия (Христос)...» (1 Кор. 15:23)
На Шавуот было излияние Руах hа-Кодеш на учеников Йешуа: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.» (Деян. 2:1-4)
Это было исполнением пророчества Иеремии: «Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой (Тору) во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.» (Иер. 31:33)
Что означает быть единодушно вместе?
Единодушно - это:
- одно сердце (лев эхад) - один дух, одни мысли, одни желания, одна любовь - весь внутренний человек:
«Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Йешуа Мессии (Иисуса Христа), чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.» (1 Кор. 1:10)
«то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;» (Фил. 2:2)
- одно плечо или плечом к плечу (шхем эхад):
«Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно (плечом к плечу, одно плечо - шхем эхад).» (Соф. 3:9)
«возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.» (Мф. 11:29-30)
«Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным. Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Мессии (Христов).» (Гал. 6:1-2)
ДУХОВНЫЙ СМЫСЛ СЛУЖЕНИЯ СЫНОВ МЕРАРИ
«Вот что они должны носить, по службе их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее, и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;» (Чис. 4:31-32)
Духовный смысл служения сынов Мерари - быть опорой друг для друга (их было больше, чем других левитов), носить бремена друг друга.
"Имя מררי - Мэрари, означает «горький», «огорченный»: ведь немало скорбей выпадает на долю тех, кто принимает на себя тяготы, поддерживая других! Этим левитам было повелено носить наиболее тяжелые части Святилища" (Бемидбар - Бемидбар (Числа) 1:1-4:20 http://jesus-forum.com/viewtopic.php?f=73&t=2606)
Как важно быть единодушно вместе! Это воля Бога для нас!
«Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно (яхад).» (Ос. 11:7)
«Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с [некоторыми] женами и Мирьям (Мариею), Материю Йешуа (Иисуса), и с братьями Его.» (Деян. 1:14)
«При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.» (Деян. 2:1)
«И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах. Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.» (Деян. 2:42-43)
«И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца, хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.» (Деян. 2:46-47)
«Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и всё, что в них!» (Деян. 4:24)
«Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.» (Деян. 5:12)
«то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавою и Павлом,» (Деян. 15:25)
«Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Мессии Йешуа (Христа Иисуса), дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Йешуа Мессию (Иисуса Христа).» (Рим. 15:5-6)
«Только живите достойно благовествования Мессии (Христова), чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,» (Фил. 1:27)
В Деяниях 2:41 говорится о первых духовных плодах - около трех тысячах человек, поверивших в Йешуа Мессию: «Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.» (Деян. 2:41)
На Синае Тора была дана Израилю в целом, в Иерусалиме Тора была "вложена во внутренность" верующих и "написана" на их сердцах.
«... ибо от Сиона выйдет Тора, и слово Господне - из Иерусалима.» (Ис. 2:3)
"Сошествие Святого Духа совершилось в день Пятьдесятницы по следующей причине. В день Пятьдесятницы, в Ветхом Завете, дан был закон. Итак, в какой день дан был закон, написанный на скрижалях, в тот же день даровано законоположение Святого Духа, начертанное не на скрижалях, но на сердцах. В день Пятьдесятницы народ (израильский) получил закон в пустыне синайской; потому что в четырнадцатый день первого месяца, по лунному счислению, когда праздновали опресноки и тайну Пасхи, вышли сыны Израиля из Египта. От четырнадцатого дня считай до конца месяца семнадцать дней, потом тридцать дней следующего месяца и три дня третьего. Вот на сколько дней Пятьдесятница позже праздника опресноков или Пасхи. Итак от четырнадцатого дня (первого месяца) до третьего дня третьего месяца пятьдесят дней. Посему говорится: месяца же третияго изшествия сынов Исраилевых от земли Египетския, рече Господь Моисею: сошед засвидетельствуй людем, и очисти я днесь и утре (Исх. 19, 1. 10). Это Господь говорит в новомесячии. В третий день, говорится далее, снидет Господь на гору Синайскую, пред всеми людьми (11). Итак, в какой день дан закон, в тот же нужно было даровать и благодать Духа; потому что как Спаситель, имея понести святое страдание, благоволил предать Себя на это страдание не в иное время, но в то, в которое закалали агнца, чтобы связать истину с самым образом, так и сошествие Святого Духа, по благоизволению свыше, даровано не в иное время, но в то, в которое дан закон, чтобы показать, что и тогда законополагал и теперь законополагает Дух Святый. Итак в Ветхом Завете закон дан был в пятидесятый день. А после пришествия в обетованную землю израильтяне в память об этом событии устроили праздник; и в это время от начатков новых плодов и от новых колосьев приносили Богу; и это было символом праздника. Так как в день Пятьдесятницы сносили снопы новых плодов и разные лица сходились под одно небо: то в этот же день имело быть и то, чтобы начатки от всякого народа всех живущих под небом народов собирались в один сноп благочестия и по слову апостольскому приводились к Богу. Сноп колосьев служил прообразом этого, чтобы предобозначить собою снопы душ, избираемых из разных стран и приводимых к Богу." (Толкование Деяния святых апостолов блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского)
Параллели между Синаем и Деян. 2
1) Синай: Бог дал Израилю Тору на Синае.
Деян.2: Бог излил Свой Руах hа-Кодеш на учеников Йешуа;
2) Синай: «На третий день, при наступлении утра, были громы (голоса) и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане. И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;» (Исх. 19:16-18)
Деян.2: «При наступлении дня Шавуот (Пятидесятницы) все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.» (Деян. 2:1-4);
3) "Заповеди были даны Израилю как знамение Божьего завета со Своим народом. Дух был дан последователям Йешуа как знамение, печать и сила." (Prepare Yourself for Shavuot | Messianic Jewish Musings)
«но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.» (Деян. 1:8)
«В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.» (Еф. 1:13-14)
КОГДА ЕДИНОДУШНО ВМЕСТЕ - ТОРА, ИЗЛИЯНИЕ СВЯТОГО ДУХА, МНОГО ЧУДЕС И ЗНАМЕНИЙ, СПАСЕНИЕ И ЛЮБОВЬ У ЛЮДЕЙ!
"Громы и молнии" (Исх. 19:16) в другом переводе: голоса (иврит: колот) и огни. Как говорит традиция, Тора была дана на 70 языках народов мира.
«Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака громогласно, и более не говорил, и написал их на двух каменных скрижалях, и дал их мне.» (Втор. 5:22)
"... Моше (Моисей) вступил во мрак, где Бог."
>>>>>>
Комментарий