Происхождение слов, как разобраться
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Я думаю, придется все списать на позднее развитие лингвистической наукиКомментарий
-
Познакомился с темой. Сделал вывыд: без лингвистики в исследовании Священного Писания нам не обойтись. И ещё один: плох тот лингвист-любитель, который не мечтает стать профессионалом.
Спаси Бог.Комментарий
-
Англоязычные дети считают, что петух говорит "кокэдудлду", свинья - "оинк-оинк", а лошадка - "нэй". Вот вам и единство, и адамов язык
Что такое "горо-горо"? Это кошка мурлычет по-японски.
Что такое "кот-кот"? Это курица кудахчет по-фински.
Что такое "бээ"? Это корова мычит на урду.
Что такое "кнор-кнор"? Это свинья хрюкает по-голландски.
Derek Abbott's Animal Noise Page"Faith means not wanting to know what is true" Friedrich NietzscheКомментарий
-
Англоязычные дети считают, что петух говорит "кокэдудлду", свинья - "оинк-оинк", а лошадка - "нэй". Вот вам и единство, и адамов язык
Что такое "горо-горо"? Это кошка мурлычет по-японски.
Что такое "кот-кот"? Это курица кудахчет по-фински.
Что такое "бээ"? Это корова мычит на урду.
Что такое "кнор-кнор"? Это свинья хрюкает по-голландски.
Derek Abbott's Animal Noise PageКомментарий
-
Комментарий
-
Они спутали блеяние барана с мычанием коровы...кумысом их поят,что ли
Был такой эксперимент, детей разных национальностей ,забрали от шепелявых бабушек и беззубых дедушек,поместив отдельно от грамотеев...все они говорили на одном языке,как животное себя проявляло ,так они его и называли:
Собаку ,гава,
корову мука
петуша кокош,а кукушку так и не переименовали...по всему видать, Макаренко был старшим в той республике шкид.Комментарий
-
Этимология нимба
Слово нимб используемое для обозначения полукруга-свечения над головой святых, происходит от латинского слова nimbus - облако, туча.
В русский язык слово пришло из немецкого заменив устаревшее «окружок». История происхождения символа приписывает его грекам, верившим, что бог являясь людям в человеческом образе окружён сияющим облаком.
В зависимости от традиции нимбом обозначали святых, царские особы, выдающихся людей.
Английское слово «numb» (намб), хоть и не связано с нимбом этимологически, имеет переводы удивительно подходящие для вышеуказанных особ: онемевший, оцепеневший, застывший, окоченевший, поражать, ошеломлять. Интересно, что этимология этого слова приводит к таким понятиям как принятый, взятый, забранный, отнесённый.
Таким образом слово «numb» и слово «нимб» отражают одинаковый образ. Образ умершего, усопшего человека высокого социального статуса, забранного на небо.
Ещё одно близкое слово «нимфа» из латинского - «невеста», понятие на первый взгляд не имеющее никакого отношения к ряду выше. Однако, нимфы, как мифологические объекты являлись духами сил природы. То есть душами. То есть мёртвыми. При этом они были богинями. В полном соответствии с предыдущими образами.
«dumb», что достаточно фонетически близко к «нимб»/«намб», переводится с английского как «немой», «онемевший».
«tomb» - гробница, могила, склеп снова ведёт к усопшим.
«дамба» - конструкция останавливающая воду.
«вампиры» и «зомби» - мёртвые.
«компас» - стрелка всегда «застывает» в одном положении.
«дамп» - снимок моментального состояния памяти компьютера.
«камбала» - зарывается в песок и застывает в ожидании.
«temple» - храм. Место с нимбами на иконах и с усопшими всех разновидностей.
«bump» - шишка, выгиб. Поэтому про важных людей говорят «большая шишка».
Все эти «совпадения» не могут быть случайными.
При чем тут «облако», «туча»?
«damp» - влажность, сырой, мочить.
«lamb» - агнец, баранина. Агнец - это Иисус, баран - это умирающая жертва.
«лампа» - нимб очень похож на свечение лампы и саму лампу.
Душа это «анима» на латинским. Поэтому «немая».
Душа это «сол» на английском, поэтому «окружок», «коло». Во многих языках нимб звучит как «halo».
«анима» и «немой» тождественны английскому «name» - имя.- Как и «number» - номер. И имя, и номер это символы присваиваемые чему-то/кому-то, таким образом закрепляя во времени устанавливаемую взаимосвязь.
Возможно с этим связан феномен нумерации правителей.
«компьютер» - прибор производящий операции с числами, символами и т.д. Происходит от слова «compute» - вычислять, считать.
На украинском «считать» - «рахуваты». «рух» на арамейском «душа».
«Расчёска» имеет связь со словом «считать», т.к. на английском расчёска «comb». Связь в том, что «до-компьютерным» вычислительным инструментом была линейка, которая выглядит как расчёска.
Первыми носителями информации для компьютера стали перфокарты, также наследующие образ «расчёски».
Слово «имя» установленное выше отсылает к ещё одним закоченевшим правителям фараонам. Т.к. для выделения имени фараона при написании египетскими иероглифами, использовался знак «Шену», более распространение название «Картуш». Это овал вокруг имени правящей персоны, который впоследствии трансформировался в кружок, а затем в скобки. Очевидно, что этот знак мог в дальнейшем трансформироваться в нимб. Т.к. смысл обоих символов идентичен. А фонетические варианты слова «нимб» дают образы, так или иначе близкие к базовому ряду.
Интересно, что именно в Африке множество названий типа Симба, Замбия, Замбези, Намибия, Зимбабве.
Лев окружённый гривой, как нимбом, на суахили звучит как «симба». Поэтому лев царь зверей.
На современном языке «шона» используемом в Южной Африке «dzimba dzemabwe» означает «каменные дома». Похоже, снова речь идёт о гробницах, пирамидах, склепах, храмах, мавзолеях и т.п.
Как объяснить все эти совпадения?Последний раз редактировалось LeonidR; 22 January 2013, 12:18 AM.Комментарий
-
Еще один пример самодеятельности. Прочтите статью и обращайтесь к словарям и специалистам.
Вы [или автор текста] берете слова из разных языков [и времен] - латыни, греческого, древне-английского. Между ними нет никаких связей, кроме случайной созвучности.
nimbus (n.)1610s, "bright cloud surrounding a god," from Latin nimbus "cloud," perhaps related to nebula "cloud, mist" (see nebula). Meaning "halo" is first recorded c.1730. Meteorological sense of "a rain cloud" is from 1803.
nymph (n.)late 14c., "class of semi-divine female beings," from Old French nimphe (13c.), from Latin nympha "nymph, demi-goddess; bride, mistress, young woman," from Greek nymphe "bride, young wife," later "beautiful young woman," then "semi-divine being in the form of a beautiful maiden;" related to Latin nubere "to marry, wed" (see nuptial). Sub-groups include dryads, hamadryads, naiads, nereids, and oreads. Sense in English of "young woman, girl" is attested from 1580s. Meaning "insect stage between larva and adult" is recorded from 1570s. Related: Nymphal; nymphean.
numb (adj.)c.1400, nome, "deprived of motion or feeling," lit. "taken, seized," from pp. of nimen "to take, seize," from Old English niman "to take, catch, grasp" (see nimble). The extraneous -b (to conform to comb, limb, etc.) appeared 17c. The notion is of being "taken" with palsy, shock, and especially cold. Figurative use from 1560s.
Троллить идите в другие темы.Комментарий
-
Пост был скомпилирован именно на основе этих этимологий!
Странно, что между богами, облаками и "взятыми" вы не видите никакой взаимосвязи. Это же основа христианства.
Латынь, греческий и английский не просто связаны, они все из одной языковой семьи.
Любая случайность - это нераскрытая закономерность. И Вы это сами прекрасно видите. Поэтому и выгоняетеКомментарий
-
Пост был скомпилирован именно на основе этих этимологий!
Странно, что между богами, облаками и "взятыми" вы не видите никакой взаимосвязи. Это же основа христианства.
Латынь, греческий и английский не просто связаны, они все из одной языковой семьи.
Любая случайность - это нераскрытая закономерность. И Вы это сами прекрасно видите. Поэтому и выгоняетеКомментарий
-
Thyra! Конечно! Ей же уже 5 лет. Всякий кто интересуется темой языков ее читал.
Для "совпадения" слишком большая "повторяемость" смысла. Если бы найденные слова отличались от общего логического ряда, можно бы было говорить о совпадении.
Попробуйте придумать еще одно слово подобной конструкции в любом языке и вы увидите, что и оно ляжет в общий ряд.
Зализняк уже достаточно пожилой человек и возможности его аналитического аппарата уступают возможностям современных молодых и эрудированных людей. Говорить о том, что написав свой знаменитый словарь в прошлом веке он остановил развитие лингвистики неверно.
Если академический подход не может объяснить наличие такого количества совпадений в языках, значит есть смысл пересматривать этот подход.
Ответы типа "совпадение", как вы видите никого не устраивают.
"лингвофрики" - это ответ думающих людей на невозможность получить от официальной науки ответы на интересующие вопросы. И правильный ответ получат именно они, перепробовав максимальное количество возможных вариантов, пока "традики" все проспят в уютной колыбели "академического знания".
А то, что это путь проб и ошибок, никто не сомневается, но дорогу осилит только идущий.
Слово google в качестве глагола "искать" только недавно вошло в официальные словари. Но это же не означает, что раньше не было гугла. Так-что словари - следствие, а не причина.
Давайте искать причину!Комментарий
-
Thyra! Конечно! Ей же уже 5 лет. Всякий кто интересуется темой языков ее читал.
Для "совпадения" слишком большая "повторяемость" смысла. Если бы найденные слова отличались от общего логического ряда, можно бы было говорить о совпадении.
Попробуйте придумать еще одно слово подобной конструкции в любом языке и вы увидите, что и оно ляжет в общий ряд.
Зализняк уже достаточно пожилой человек и возможности его аналитического аппарата уступают возможностям современных молодых и эрудированных людей. Говорить о том, что написав свой знаменитый словарь в прошлом веке он остановил развитие лингвистики неверно.
Если академический подход не может объяснить наличие такого количества совпадений в языках, значит есть смысл пересматривать этот подход.
Ответы типа "совпадение", как вы видите никого не устраивают.
"лингвофрики" - это ответ думающих людей на невозможность получить от официальной науки ответы на интересующие вопросы. И правильный ответ получат именно они, перепробовав максимальное количество возможных вариантов, пока "традики" все проспят в уютной колыбели "академического знания".
А то, что это путь проб и ошибок, никто не сомневается, но дорогу осилит только идущий.
Слово google в качестве глагола "искать" только недавно вошло в официальные словари. Но это же не означает, что раньше не было гугла. Так-что словари - следствие, а не причина.
Давайте искать причину!
Вы или честно не поняли, что статья предостерегает от такого подхода, или тупо троллите.
В первом случае перечитайте ее 3 раза. Во втором - идите троллить в других темах. У народа и без вас путаница в головах.Комментарий
-
Вы создали тему: "Происхождение слов, как разобраться"
Вам предлагают разные мнения.
Если Вы хотели услышать в ответ то, что и так уже сами знаете, какой смысл было создавать тему.
Если Вам интересно обсудить предложенную концепцию, с удовольствием продолжу диалог, а если нет, то просто не читайтеЧтобы не было повода никого никуда посылать.
Комментарий
-
Они спутали блеяние барана с мычанием коровы...кумысом их поят,что ли
Был такой эксперимент, детей разных национальностей ,забрали от шепелявых бабушек и беззубых дедушек,поместив отдельно от грамотеев...все они говорили на одном языке,как животное себя проявляло ,так они его и называли:
Собаку ,гава,
корову мука
петуша кокош,а кукушку так и не переименовали...по всему видать, Макаренко был старшим в той республике шкид.Комментарий
Комментарий