Сокрытое сокровище (Окончание)Иисус был пригвождён к древу и стал «плодом знания об Отце» (там же).«Те, кто говорят, что умрут сначала и воскреснут, заблуждаются. Если не получат сначала воскресенья, будучи ещё живы, то когда умирают, не получат ничего» («Евангелие Филиппа»).«Ибо они (злые силы) слепы из-за Духа Святого, дабы они думали, что они служат своим людям, тогда как они работают на святых» (там же).«Когда Ева была в Адаме, не было смерти. После того, как она отделилась от него, появилась смерть. Если она снова войдёт в него, и он её примет, смерти больше не будет» (там же).«Иисус сказал: если те, которые ведут вас, говорят вам: «Смотрите, царствие в небе» - тогда птицы небесные опередят вас. Если говорят вам, что оно в море, тогда рыбы опередят вас. Но царствие внутри и вне вас». («Евангелие Фомы»). Отрывок из Евангелия от Луки, не вошедший в канон, гласит, что Иисус говорит человеку, работающему в субботу: «Человек, если ты знаешь, что делаешь, будь благословен, но если ты не знаешь, ты проклят, как не соблюдающий закон». «Пусть милостыня прежде увлажнится потом в твоих руках, прежде чем ты поймёшь, кому её подать» («Учение двенадцати апостолов» или «Дидахе»). Подумайте, чем плохи эти выражения? Зачем было отвергать их? Это выгодно только диаволу, и это его работа. Как ни хотелось ему, но строки эти дошли всё же до нас, хотя бы даже через эту работу. Исследователи Библии говорят, что в её тексте имеется очень много неточностей и опечаток. Прежде всего, много разнятся два перевода Библии: Септуагинта (греческий перевод Ветхого Завета, сделанный в Александрии в первой половине третьего века до новой эры) и Вульгата (латинский перевод Библии, сделанный Иеронимом приблизительно в 400 году новой эры). А ведь от них пошли другие переводы! Даже в одной и той же Библии различные книги имеют между собой несомненные противоречия: 1 Царств 17, 4-7 гласит, что Голиафа убил Давид. 2 Царств 21, 19 утверждает, что того самого Голиафа убил Елханан. Ясность вносит оригинал. Елханан, оказывается, убил брата Голиафова. В русском переводе пропущено слово «брата».4 Цар. 21, 1 говорит, что Манассия царствовал 50 лет. 2 Паралипоменон 33, 1 пишет, что тот самый Манассия царствовал 55 лет. Опять в русском переводе Библии пропущено слово «пять». В обоих случаях в оригинале написано, что Манассия царствовал 55 лет. Точно такая же картина во 2 Царств21, 8 и 2 Царств 6, 23. И здесь тоже в 2 Царств 21, 8 пропущено слово «сестры». У сестры Мелхолы было пять сыновей, а не у Мелхолы, которая была бездетной (2 Цар. 6, 23).Имеет много разночтений и Новый Завет, например:В русском переводе Дея. 15, 29 есть слова «и не делать другим, чего себе не хотите». Во всех других переводах этих слов нет. Они явно кем-то добавлены.В русском переводе Дея. 26, 20 написано: «чтобы они делали дела, достойные покаяния». Какой неудачный перевод! Зачем же делать такие дела, за которые надо каяться? В оригинале смысл таков: и жить жизнью, удостоверяющей покаяние.Луки 2, 14 разнится в лютеранском и католическом переводах. Лютеранский: «в человеках благоволение». Католический: «людям доброй воли». А надо, может быть, «в человеках добрая воля».Неверно переведено и Ин. 19, 39: «литров около ста». Греческая мера веса «литр» равна 327, 43 г. И, следовательно, сто литров греческих надо было бы перевести, как 33 килограмма приблизительно. Всё это маленькая толика ошибок, кочующих из издания в издание уже больше сотни лет в русском переводе Библии. Казалось бы, их можно было бы уже давно исправить. Но нет, диавол бодрствует над своим трудом. А ведь есть ошибки, которых и исправить невозможно. Возьмите родословные, летоисчисления Годы царствования иудейских и израильских царей по книге Царств и по книге Паралипоменон не совпадают. В 1 Коринфянам 7,35 написано: «чтобы вы благочинно и непрестанно служили Господу без развлечения». В других переводах этого нет. Кроме того, последователи учения Иисуса Христа, особенно не очевидцы, не понимали сполна принципиальной его сути, а потому в их повествованиях неизбежно могли появляться искажения. Так, Христос пришёл спасать плоть (Мр. 13, 20), а апостол Павел учил распинать плоть (Гал. 5, 24). Христос послал учеников свидетельствовать (Ин. 15, 27), а апостол Павел призывал покорять вере (Рим. 1, 5) и др.Таким образом, основная суть учения Иисуса Христа сделать человека добрым далеко не легко просматривается в дошедших до нас повествованиях.Царство Небесное подобно сокровищу, сокрытому на поле. И наша задача всё же отыскать его!Я помню один рассказ о юных геологах, которые нашли в горах алмазы. Вся скала ослепительно сияла. Но, когда пришёл настоящий геолог, оказалось, что это была простая слюда. В другом случае они нашли «золото», но геолог довольно просто определил, что это был обыкновенный серный колчедан.Так, вот, и христиане иногда «слюду» и «серный колчедан» принимают за драгоценности, придают значение внешним нормам приличия, которые во всех странах, народностях и регионах самые разнообразные и никогда не приводятся к общему знаменателю. А до того, что главной нашей ценностью является доброе сердце с верой и нелицемерной любовью, так и не доходят.От многих это до сих пор сокрыто.Не удивительно поэтому, что некоторые иммигранты в США возмущаются, что в Америку вместе с ними попали и те, кого они не приветствовали или даже отлучали у себя на родине. Точно так может оказаться и в Царстве Небесном. Там могут встретиться и те, кто носил серёжки, и те, которые носили короткую одежду, и те, кто употреблял пищу, которую другие считали греховной.Но они в своё время из бесконечно расширяющегося поля информации смогли выделить для себя драгоценные крупицы истины, приведшие их к вечной жизни.Информация продолжает наполнять землю. Из Библии, истории, археологии, из канонических и апокрифических повествований И нам из неё нужно выделить необходимое для жизни сокровище.Не думайте, что за вас это уже сделали другие (епископа и пресвитера, учредившие Библейский канон). Они сделали, что могли. Учтя их труд, вы можете сделать больше. Дерзайте! Поле деятельности для всех открыто.
Сокрытое сокровище (Окончание)
Свернуть
X
-
Метки: Нет
-
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Подтвердите, пожалуйста, это утверждение словами Иисуса Христа, если Вы христианин.
А Ваши высокопарные слова, увы, не имеют решающего значения!Комментарий
Комментарий