1 Ин. 5:20 - Кто же "...истинный Бог и жизнь вечная"?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Андрей Л.
    христианин

    • 10 July 2009
    • 6938

    #1

    1 Ин. 5:20 - Кто же "...истинный Бог и жизнь вечная"?

    Предлагаю дорогим форумчанам ознакомиться с очередной выдержкой из новой книги Даниэла Б. Уолласа "Углублённый курс грамматики греческого языка (Экзегетический синтаксис Нового Завета) [изд. Новосибирской библейской богословской семинарии, 2010 год]" (транслитерация приведена мной по традиции И. Рейхлина, - слова выделены жирным и курсивом - т.к. греческий текст, как в книге автора, привести не смог...):

    1Ин. 5:20


    ... утос эстин о алифинос фэос кэ зои эониос -
    ... Этот есть истинный Бог и жизнь вечная



    Этот текст является экзегетически проблематичным по разным причинам. Нас же интересует, что здесь является антецедентом. Многие ученые считают, что антецедент здесь скорее о фэос чем христос, не смотря на то, что христос ближе. Винер, например, утверждает, что прежде всего, алифинос фэос является постоянным и исключительным эпитетом к слову Отец; во-вторых, далее следует предупреждение относительно идолопоклонства, а алифинос фэос всегда противопоставляются идола.


    Аргументами в пользу того, что христос следует рассматривать как антецедент, являются следующие:

    (1) Хотя верно, что алифинос фэос нигде больше не относится ко Христу, но к нему относится алифиа, причем в произведениях Иоанна (Ин. 14:6). Более того, алифинос фэос не является постоянным эпитетом как полагает Винер, оно встречаясь только в Ин. 17:3 и 1Ин. 5:20!

    (2) У Иоанна Христос также назван зои (Ин. 11:25; 14:6; 1Ин. 1:1-2), эпитет, нигде больше не относящийся к Отцу.

    (3) Похоже, что указательное местоимение утос в Евангелии и посланиях от Иоанна имело богословскую значимость. В частности, приблизительно из семидесяти случаев, где утос ссылается на личность, в сорока четырех случаях (почти две трети) оно относятся к Сыну. Из оставшихся примеров, большинство подразумевает некоторого рода реальную связь с Сыном. Что особо значительно, так это то, что оно никогда не ссылается на Отца. Это ценно тем, что данная информация усиливает вероятность того, что иису христо является антецедентом в 1Ин. 5:20.


    Эту проблему нельзя решить лишь с помощью грамматики. Но достаточно будет сказать, что нет никаких грамматических оснований отрицать тот факт, что алифинос фэос является описанием Иисуса Христа.



    P.S. Повторю отзывы об этой книге в целом:

    "Первоклассная работа. Д-р Уоллас отдал множество времени и сил грамматическому исследованию Нового Завета. Благодаря ясности формулировок данный учебник станет справочником, который с большой пользой для себя будут использовать и студенты, и учёные" (Брюс Мецгер, почётный профессор Нового Завета, Принстонская богословская семинария).

    "Д-р Уоллас, аккуратный исследователь, не имеющий равных в своей области, также является чутким педагогом, восполняющим нужды студентов прекрасной ясностью и точностью изложения, тематическими примерами и остроумными замечаниями. Объём данного учебника и обилие деталей компенсируются его простой структурой, ясными таблицами, чёткими обобщениями. Он заслуживает аплодисментов со стороны и специалистов, и студентов" (Ч.Ф.Д. Моул, заслуженный профессор богословия, Кембриджский университет).
    IΣ XΣ NIKA

    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην
  • Андрей Л.
    христианин

    • 10 July 2009
    • 6938

    #2
    Не хочу сказать, что истина становится истиной, потому что так верит Уоллас, Моул, или Мецгер (а они - тринитарии), просто налицо непоследовательность СИ, цитирующих тринитариев (а бывает и вообще атеистов (!)) для подтверждения своих взглядов (кстати говоря не брезгуя и вырыванием из контекста), а вот то, что они говорят против учения СИ - игнорируется...
    Как-то в "Сторожевой Башне" пример приводили: "Стали бы доедать конфету, которая валялась в грязи"?..

    ЗЫ. Впрочем, интересно, что наверняка Эндрю и другие СИ прочитали эту статью, но вот предложить альтернативу этим аргументам - нема того...
    IΣ XΣ NIKA

    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

    Комментарий

    • AlesisAndros
      Лишенный модерами прав

      • 07 November 2008
      • 3110

      #3
      Миф об антецеденте из 1Ин.5:20. 48

      В полемике со «Свидетелями Иеговы» христиане часто приводят в качестве доказательства Божественности Христа стих из 1Ин.: «Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная». (1Иоан.5:20)

      Как нетрудно заметить, в этом стихе два предложения. Второе начинается с местоимения «сей», т.е. «этот», «такой». Чаще всего христиане говорят, что слово «сей» относится к ближайшему имени собственному, а именно Иисусу Христу из предыдущего предложения. Т.е. имя «Иисус Христос» является для местоимения «сей» антецедентом.
      Тем, кто не знаком с тонкостями лингвистической терминологии, поясним: Антецедент элемент предложения (обычно слово, сочетание слов), предшествующий указательному местоимению (или слову типа «данный», «указанный») и соотносящийся с ним по смыслу и грамматически. (Источник: «Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина», М: Русский язык, 1998 г.)

      Однако как-то раз доводилось мне читать статью «Свидетелей», где подобная точка зрения подвергалась критике. Статью эту в интернете мне найти не удалось, но основной их аргумент я помню. Он таков: антецедентом местоимения «сей» мы должны считать не имя «Иисус Христос», а слово «Бог» из предыдущего предложения. Автор статьи заявляет, что антецедентом может быть не только ближайшее существительное, согласующееся с местоимением в роде, числе и падеже, но и более раннее подобное существительное. Так он остроумно приводит в пример точно такую же конструкцию из 2Ин.: «Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: сей есть [именно так в греческом тексте. Прим. П.Б.] обольститель и антихрист». (2Иоан.1:7)

      Действительно, ведь не Иисус же Христос обольститель и антихрист! как бы восклицает имеющий вид учености «свидетель». Антецедентом тут явно служит слово «обольстители».
      Однако, давайте не будем спешить. Давайте разберемся.

      Я все же считаю, что в 1Ин.5:20 речь идет о Божественности Христа. И у меня есть доказательства.

      Вот они:
      1. Дело в том, что слова «Иисус Христос» в 1Ин.5:20 действительно не являются антецедентом с местоимению «Сей». Однако слово «Бог» тоже не может быть таковым, так как в оригинальном греческом тексте нет фразы: «да познаем Бога истинного». Перевод 20 стиха, сделанный с учетом всех текстологических трудностей должен звучать примерно так: «Знаем же, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы знали Истинного, и мы есть в Истинном, в Сыне Его Иисусе Христе. Этот есть истинный Бог и жизнь вечная». Но если не имя Иисуса является антецедентом, то что? Чаще антецедентом к указательному местоимению все же является подлежащее предыдущего предложения. А в нашем случае подлежащим является сочетание «Сын Божий». Именно Сын Божий есть истинный Бог и жизнь вечная. Что, собственно, и требовалось доказать.

      2. Предыдущее наблюдение «работает» и в тексте 2Ин. 1:7. Там антецедентом тоже служит подлежащее предыдущего предложения. А именно слово «обольстители».

      3. Если принять толкование «свидетелей», то возникает логическая тавтология. Если ты уже заявил, что Бог истинен, зачем повторять ту же мысль в следующем предложении? Это все равно, что сказать: «Компьютер мой мощен и современен, и великолепен процессор его. Сей есть мощный и современный компьютер». Обычно предложение, содержащее в качестве подлежащего указательное местоимение, должно сообщить некую новую информацию относительно предложения с подлежащим-антецедентом. И эта новая информация есть: Сын Божий не только Истинный, но и Бог, и жизнь вечная.

      4. Все первое предложение 20 стиха наполнено глубоким пониманием Иоанном тождественности понятий «Сын Божий» и «Бог». Для Иоанна это синонимы. Это две разных ипостаси Одного Существа. Сын Божий дает нам возможность познать Истинного (конечно Иоанн подразумевает Бога). Но мы уже есть в этом Истинном, а именно в Иисусе Христе. Так строит свое предложение апостол любви. Бог Отец и Иисус Христос это Один «Истинный» с точки зрения логики автора. Так что даже, если бы у нас не было второго предложения в 20 стихе, то все равно он говорил бы о Божественности Христа.
      Так что у «свидетелей» вновь не вышло опровергнуть ясное учение Писания.

      Павел Бегичев, специально для Протестантизм/Новости христианского мира :: www.protestant.ru
      "Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)

      Комментарий

      • Дмитрий Резник
        Ветеран

        • 14 February 2001
        • 15172

        #4
        Сообщение от Андрей Л.
        просто налицо непоследовательность СИ, цитирующих тринитариев (а бывает и вообще атеистов (!)) для подтверждения своих взглядов (кстати говоря не брезгуя и вырыванием из контекста), а вот то, что они говорят против учения СИ - игнорируется...
        Наоборот, это как раз очень разумный подход. Если в чем-то даже противники СИ с ними согласны, то это гораздо более сильное подтверждение их позиции, чем мнение самих СИ. По-моему, это должно быть понятным.
        С уважением,
        Дмитрий

        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

        Комментарий

        • Антидепрессант
          Участник с неподтвержденным email

          • 05 July 2011
          • 603

          #5
          Если приступать к разбору стиха 1Ин. 5:20, то стоит обратить внимание на имеющиеся разночтения. Так, в синайском и ватиканском кодексах чтение одинаково и выглядит так:


          Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	vat (1In 5 20).JPG
Просмотров:	1
Размер:	66.4 Кб
ID:	10120657

          οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκομεν τὸν ἀληθινόν, καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος.

          - Знаем же, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы знали Истинного. И мы есть в Истинном, в Сыне Его Иисусе Христе. Тот есть истинный Бог и жизнь вечная.

          Но кроме такого варианта есть и другие версии. Например в Александрийском кодексе:


          Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	1ин 5-20.jpg
Просмотров:	1
Размер:	91.7 Кб
ID:	10120656
          καὶ οἴδαμεν ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ ἔδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκομεν τὸν ἀληθεινὸν θεόν, καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθεινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθεινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος.
          И знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы знали истинного Бога. И мы есть в Истинном, в Сыне Его. Тот есть истинный Бог и жизнь вечная.

          Эта версия видимо лежала в основе иеронимовского латинского перевода:
          Et scimus quoniam Filius Dei venit, et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum, et simus in vero Filio ejus. Hic est verus Deus, et vita aeterna.

          В обоих версиях Тот, кто есть "истинный Бог" вероятнее всего есть Отец Иисуса (ведь речь здесь идет, что мы в Истинном и в Сыне Его). Но во втором случае эта связь видна сильнее, поскольку в первом предложении Сын пришел чтобы принести разумение и познание "истинного Бога". Затем автор говорит, что мы в Истинном и в Сыне Его. После это следует заключение мысли "Тот есть истинный Бог и жизнь вечная", разумеется Тот самый, кто назван "истинным Богом" в первом предложении, и у Которого есть Сын.

          Комментарий

          • Евгений Меггер
            христианин

            • 07 December 2008
            • 593

            #6
            Сообщение от AlesisAndros
            3. Если принять толкование «свидетелей», то возникает логическая тавтология. Если ты уже заявил, что Бог истинен, зачем повторять ту же мысль в следующем предложении? Это все равно, что сказать: «Компьютер мой мощен и современен, и великолепен процессор его. Сей есть мощный и современный компьютер».
            А это не тавтология? -"Обольстители вошли в мир{}сей есть обольститель"
            «Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: сей есть [именно так в греческом тексте. Прим. П.Б.] обольститель и антихрист». (2Иоан.1:7)
            текстология и Иоанна 14:14
            «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

            Комментарий

            • AlesisAndros
              Лишенный модерами прав

              • 07 November 2008
              • 3110

              #7
              Уважаемый потомок Меггеры! Во-первых, все доступные рукописи на греческом говорят одно и то же. Во-вторых, вам привели логический довод. В оригинале нет "и", и даже ее наличие в ряде западных переводов не может иметь существенно отличающийся смысл от того что сказано буквально; можно так перевести: мы и в Истинном и в Сыне Его. Если подходить к тексту как есть, без предварительных убеждений, то первое впечатление будет что "тот" Истинный - это Иисус. Во 2 Иоан. 1: 7 сказано не "пришедшего", а (всегда) "приходящего" во плоти.
              Последний раз редактировалось AlesisAndros; 07 May 2013, 12:22 AM.
              "Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)

              Комментарий

              • AlesisAndros
                Лишенный модерами прав

                • 07 November 2008
                • 3110

                #8
                Иисус Христос - истинный Бог и Жизнь вечная (1Ин. 5:20)

                Действительно в приведенных выше стихах (Ин. 1:40, 41; Деян. 4:10, 11; 7:18, 19; 1 Ин. 2:22; 2 Ин 7) указательное местоимение ουτος «сей» относится не к ближайшему лицу, а к предыдущему, который и является антецедентом местоимения ουτος. Но в данной ситуации нам нужно учитывать следующее: «Во-первых, исключение из правил не может отрицать само правило. А значит, наличие примеров с другим употреблением местоимения ничего не доказывает в отношении рассматриваемого стиха, и его нужно анализировать в его собственном грамматическом контексте. Но Свидетели Иеговы ссылаются не на структуру данного стиха, а лишь используют внешние примеры, чтобы сослаться на догматический контекст в своем собственном понимании, что Бог это только Отец» [2].


                Обратим внимание на то, почему авторитетные ученые-экзегеты придерживаются мнения, что слова «сей есть истинный Бог и жизнь вечная» относится именно к Иисусу Христу. Так католический экзегет Реймонд Браун считает, что «после описания Отца как "Тот, который истинный", весьма тавтологично сказать: "Сей [истинный] есть истинный Бог"» [3]. Тавтология заключается в том, что в 1 Иоанна 5:20 до того как завершить свою мысль итоговой фразой «сей есть истинный Бог и жизнь вечная» Иоанн дважды называет Отца αληθινος «истинный»: « чтобы мы познавали Истинного (αληθινον). И мы в Истинном (αληθινω)» (ПК). Если «сей есть истинный Бог и жизнь вечная» это Отец, то выходит, что Иоанн в 20-м стихе, по сути, утверждает: «истинный (Бог) есть истинный Бог». Не было никакого смысла повторять то, что было уже объявлено в предыдущем предложении и известно читателям. Как правило, когда в предложении используется в качестве подлежащего указательное местоимение, должно сообщаться нечто новое о субъекте, что мы и можем наблюдать в приводимых свидетелями Иеговы стихах, где указательное местоимение ουτος «сей» не относится к ближайшему лицу (см. Ин. 1:40, 41; Деян. 4:10, 11; 7:18, 19; 1 Ин. 2:22; 2 Ин 7 во всех этих стихах подобная тавтология отсутствует).


                Также ученые-библеисты сходятся во мнении, что Иоанн в своем 1-м послании полемизировал с докетами или с их близкими предшественниками. Наталкивает на эту мысль к примеру 1 Ин 4:3: «а всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста». Дональд Гатри полагая, что лжеучителя, с которыми боролся Иоанн, «относятся к общей категории гностицизма» в учении которых присутствовали в не до конца разработанном виде докетические идеи на основании 1 Ин 2:2 и 4:3 делает вывод относительно этой ереси: «Главная характерная черта этой формы ереси состояла в отрицании воплощения. Это было присуще всем гностикам (если применить этот термин в самом его широком смысле к тем, кто искал спасения через просвещение). Идея воплощенного Божества представлялась непонятной и потому отвергнута» [4].


                Продолжение: Иисус Христос - истинный Бог и Жизнь вечная (1Ин. 5:20)
                "Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)

                Комментарий

                Обработка...