"Белые урны, полные пепла"

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • юри
    Ветеран

    • 04 June 2016
    • 5026

    #1

    "Белые урны, полные пепла"

    Недавно читая Вавилонский талмуд Анталогия Аггады наткнулся на очень интересную тему там. Вот цитата из сказанных слов.
    "Учили.
    В тот же день убрали и привратника, и было дано позволение ученикам входить, ибо раббан Гамлиэль объявлял: --Всякий ученик, который внутри не таков, как снаружи, пусть не входит в дом учения.

    В тот же день добавили несколько скамей.
    Сказал р. Йоханан:
    -- Разошлись во мнении Абба Йосеф бен Достай и прочие мудрецы. По одному из мнений, добавилось четыреста скамей, а по другому -- семьсот.
    Смутился раббан Гамлиэль и сказал:
    Неужто, упаси Господь, я заграждал Тору от Израиля?
    Тогда было ему утешение во сне: белые урны, полные пепла. Но этот сон -- лишь для его утешения."

    Для современного человека это вообще какой то непонятный набор фраз. А вот комментарии очень занимательные и интересные. Фраза "Внутри не таков, как снаружи."
    Объяснения.
    "Перед нами еще одна проблема, общая для греко-римской и еврейской поздней античности, -- лицемерие. Еще царь Александр Яннай предупреждал свою жену Александру-Шломцион (Саламею): "Не бойся ни фарисеев, ни нефарисеев, а лишь "крашенных", которые похожи на фарисеев: поступают, как Зимри, а требуют награды, как Пинхас" (Сота22б). Обвинения в адрес философов (особенно стоиков), проповедовавших одно, а делающих другое, раздавались достаточно часто. И стоики, и фарисеи были удобными мишенями для такой критики хотя бы потому, что тех и других отличал последовательный и нормативный морализм. Один из виднейших стоиков, Эпиктет, писал: "Зачем ты обманываешь толпу, называя себя стоиком? Зачем притворяешься иудеем, будучи эллином?" (2,19). А вот как комментировал Эпиктета ритор Герод Аттик: "Этот почтенный старец обрушивается с упреками на юношей, которые называют себя стоиками, не совершая ничего достойного, но хвалясь вздорными умозаключениями и рассуждениями из детских задачек"(Авл Геллий, "Аттические ночи" 1, 2, 6). Такого рода студентов мог иметь в виду раббан Гамлиэль."

    Дальше комментатор Вавилонского Талмуда объясняя слова "Белые урны, полные пепла" ссылается и приводит в пример цитату из евангелия от Матфея, посмотри как он это делает!

    "Белые урны, полные пепла". Урны -- оссуарии, сосуды для костей. Урна, ритуально нечистая внутри, но белая снаружи, была метафорой лицемера. По-видимому, такая метафора бытовала у евреев как пословица. Например, в Евангелии от Матфея: "Горя вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты" (23:7)."

    То есть комментатор желая чтоб поняли о чем говорится не чурается ни греков философов, ни Христианские книги в данном случаи евангелие от Матфея.

    В общем то это дает ответ и понимание стиха от Матфея: итак, всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
    Евангелие от Матфея 23:3

    Еще мне понравилось высказывание которое подходит и к нашему времени!
    "Не бойся ни фарисеев, ни нефарисеев, а лишь "крашенных", которые похожи на фарисеев: поступают, как Зимри, а требуют награды, как Пинхас" (Сота22б).



    Бог мой! убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание, и пусть душа моя повергается в прах пред каждым. Раскрой мое сердце для Торы твоей, и да устремится моя душа к исполнению твоих заповедей.
  • piroma
    👁️

    • 13 January 2013
    • 47835

    #2
    какой смысл учить лицемера?
    *****

    Комментарий

    • penCraft'e®
      Метафизический человек

      • 10 July 2001
      • 6435

      #3
      Сообщение от piroma
      какой смысл учить лицемера?
      Какой смысл быть лицемером?!

      Комментарий

      • д72
        Ветеран
        • 30 December 2020
        • 2109

        #4
        В этом обществе религия была частью политической власти. Священник обладал политическими правами и доходом от священства. На его место неизбежно было множество претендентов, а он не был святым, как и все люди. Что ему оставалось? Либо признаться в своей грешности и уйти с должности. Либо учить всех жизни, и скрывать свои грехи. Наверное были и такие, кто уходил с должности, но свято место пусто не бвает. Всегда найлутся желающие обрести власть, деньги и почёт.

        Комментарий

        • piroma
          👁️

          • 13 January 2013
          • 47835

          #5
          Сообщение от penCraft'e®
          Какой смысл быть лицемером?!
          это к фарисеям не ко мне
          *****

          Комментарий

          • АлександрСлепов
            сектантский сектант

            • 04 July 2016
            • 4816

            #6
            Сообщение от юри

            "Перед нами еще одна проблема, общая для греко-римской и еврейской поздней античности, -- лицемерие.
            Посмотрел мимоходом значение слова "лицемер" 5273, ὑποκριτής
            Так вот, лицемер это только в Новом Завете, а у греков до и после Христа имеет следующие значения:


            Толкователь, Актёр, Песнопевец, Декламатор, Симулирующие дружбу.
            υπο -κριτής , οũ ο
            1) толкователь (της φαντάσεως Платон (427-347 гг. до н.э.); ονείρων Лукиан (1-я пол. II в. н.э.));
            2) актер Аристофан (444-380 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.), Плутарх (40-120 гг. до н.э.);
            3) песнопевец, декламатор (οι ευφωνότατοι των υποκριτων Диодор Сицилийский (I в. до н.э.));
            4) притворщик, лицемер Novum Testamentum (Новый Завет I-II вв. н.э.): υποκριται φιλίας Плутарх (40-120 гг. до н.э.) симулирующие дружбу.

            Комментарий

            • юри
              Ветеран

              • 04 June 2016
              • 5026

              #7
              Сообщение от АлександрСлепов
              Посмотрел мимоходом значение слова "лицемер" 5273, ὑποκριτής
              Так вот, лицемер это только в Новом Завете, а у греков до и после Христа имеет следующие значения:


              Толкователь, Актёр, Песнопевец, Декламатор, Симулирующие дружбу.
              υπο -κριτής , οũ ο
              1) толкователь (της φαντάσεως Платон (427-347 гг. до н.э.); ονείρων Лукиан (1-я пол. II в. н.э.));
              2) актер Аристофан (444-380 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.), Плутарх (40-120 гг. до н.э.);
              3) песнопевец, декламатор (οι ευφωνότατοι των υποκριτων Диодор Сицилийский (I в. до н.э.));
              4) притворщик, лицемер Novum Testamentum (Новый Завет I-II вв. н.э.): υποκριται φιλίας Плутарх (40-120 гг. до н.э.) симулирующие дружбу.
              Но речь идет в теме о лицемере.
              Бог мой! убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание, и пусть душа моя повергается в прах пред каждым. Раскрой мое сердце для Торы твоей, и да устремится моя душа к исполнению твоих заповедей.

              Комментарий

              • АлександрСлепов
                сектантский сектант

                • 04 July 2016
                • 4816

                #8
                Сообщение от юри
                Но речь идет в теме о лицемере.
                Лицемер = Толкователь.

                Комментарий

                • юри
                  Ветеран

                  • 04 June 2016
                  • 5026

                  #9
                  Сообщение от АлександрСлепов
                  Лицемер = Толкователь.
                  Это разные по смыслу слова.
                  Бог мой! убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание, и пусть душа моя повергается в прах пред каждым. Раскрой мое сердце для Торы твоей, и да устремится моя душа к исполнению твоих заповедей.

                  Комментарий

                  • АлександрСлепов
                    сектантский сектант

                    • 04 July 2016
                    • 4816

                    #10
                    Сообщение от юри
                    Это разные по смыслу слова.
                    Что ж, жаль, бывает, не получилось поддержать умную беседу.

                    Комментарий

                    • Тихий
                      Ветеран
                      Совет Форума

                      • 14 May 2007
                      • 8406

                      #11
                      Сообщение от АлександрСлепов
                      Что ж, жаль, бывает, не получилось поддержать умную беседу.
                      Напрасно сожалеете, вами приведенное было весьма уместно, а то, что ,,не в коня корм,, то не ваша вина и проблема.
                      Ad fontes

                      Ватник, это человек нетрадиционной умственной ориентации...(с)

                      Комментарий

                      • юри
                        Ветеран

                        • 04 June 2016
                        • 5026

                        #12
                        Сообщение от АлександрСлепов
                        Посмотрел мимоходом значение слова "лицемер" 5273, ὑποκριτής
                        Так вот, лицемер это только в Новом Завете, а у греков до и после Христа имеет следующие значения:


                        Толкователь, Актёр, Песнопевец, Декламатор, Симулирующие дружбу.
                        υπο -κριτής , οũ ο
                        1) толкователь (της φαντάσεως Платон (427-347 гг. до н.э.); ονείρων Лукиан (1-я пол. II в. н.э.));
                        2) актер Аристофан (444-380 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.), Плутарх (40-120 гг. до н.э.);
                        3) песнопевец, декламатор (οι ευφωνότατοι των υποκριτων Диодор Сицилийский (I в. до н.э.));
                        4) притворщик, лицемер Novum Testamentum (Новый Завет I-II вв. н.э.): υποκριται φιλίας Плутарх (40-120 гг. до н.э.) симулирующие дружбу.
                        То есть если вы считаете что Толкователь это лицемер, а так же сюда входят другие слова, а это песнопевец, например Давид?

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от АлександрСлепов
                        Что ж, жаль, бывает, не получилось поддержать умную беседу.
                        Уходя беседу не поддерживают, а заканчивают.
                        Бог мой! убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание, и пусть душа моя повергается в прах пред каждым. Раскрой мое сердце для Торы твоей, и да устремится моя душа к исполнению твоих заповедей.

                        Комментарий

                        • юри
                          Ветеран

                          • 04 June 2016
                          • 5026

                          #13
                          Сообщение от АлександрСлепов
                          Лицемер = Толкователь.
                          Я думал об этом. что то есть в этом, но все же это разные по смыслу слова. Лицемер это тот кто учит например не прелюбодействуй а сам прелюбодействует. Толкователь он может например толковать закон о судопроизводстве в Торе не являясь судьей, какой же он лицемер? Он толкователь! Или например Толкователь толкует законы "ниды" для женщин, ну таких примеров можно много привести. Толкователь в определенном случаи может быть лицемером, но так чтоб Толкователь обязательно лицемер это не верное утверждение. Можно так же сравнить учителя с толкователем. В чем например разница учить и толковать? Каждое слово имеет свое значение как в широком смысле так и в узком.
                          Бог мой! убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание, и пусть душа моя повергается в прах пред каждым. Раскрой мое сердце для Торы твоей, и да устремится моя душа к исполнению твоих заповедей.

                          Комментарий

                          • АлександрСлепов
                            сектантский сектант

                            • 04 July 2016
                            • 4816

                            #14
                            Сообщение от юри
                            Я думал об этом. что то есть в этом, но все же это разные по смыслу слова. Лицемер это тот кто учит например не прелюбодействуй а сам прелюбодействует. Толкователь он может например толковать закон о судопроизводстве в Торе не являясь судьей, какой же он лицемер? Он толкователь! Или например Толкователь толкует законы "ниды" для женщин, ну таких примеров можно много привести. Толкователь в определенном случаи может быть лицемером, но так чтоб Толкователь обязательно лицемер это не верное утверждение. Можно так же сравнить учителя с толкователем. В чем например разница учить и толковать? Каждое слово имеет свое значение как в широком смысле так и в узком.
                            То что актёр, песнопевец, декламатор и симулирующий дружбу - это понятно, это Греция, там у них в театрах маски.
                            Толкователя у Платона и Лукиана интересно бы посмотреть в контексте, где используется.
                            Хотя любой толкователь всегда говорит своё, свою правду, со своего уровня и она всегда будет с погрешностью.
                            И он при этом не прикладывает к своему толкованию корыстных целей.
                            Это как мне рассказывали про водителя, который попадая в аварийную ситуацию и выруливая, на подсознании всегда спасет себя - левую сторону автомобиля, подставляя правую под удар, даже если там сидит его ребёнок.

                            Учитель это передатчик, он передаёт данную ему информацию другим, он не претендует на истину как толкователь событий, текстов или звёзд.
                            Близкий по смыслу к лицемеру обманщик, но у него изначально корыстные цели в отличие от лицемера. Оба будут говорить одну и ту же ложь, но с разными мотивами.
                            Много написал букв... философия...

                            Комментарий

                            • юри
                              Ветеран

                              • 04 June 2016
                              • 5026

                              #15
                              Сообщение от АлександрСлепов
                              То что актёр, песнопевец, декламатор и симулирующий дружбу - это понятно, это Греция, там у них в театрах маски.
                              Толкователя у Платона и Лукиана интересно бы посмотреть в контексте, где используется.
                              Хотя любой толкователь всегда говорит своё, свою правду, со своего уровня и она всегда будет с погрешностью.
                              И он при этом не прикладывает к своему толкованию корыстных целей.
                              Это как мне рассказывали про водителя, который попадая в аварийную ситуацию и выруливая, на подсознании всегда спасет себя - левую сторону автомобиля, подставляя правую под удар, даже если там сидит его ребёнок.

                              Учитель это передатчик, он передаёт данную ему информацию другим, он не претендует на истину как толкователь событий, текстов или звёзд.
                              Близкий по смыслу к лицемеру обманщик, но у него изначально корыстные цели в отличие от лицемера. Оба будут говорить одну и ту же ложь, но с разными мотивами.
                              Много написал букв... философия...
                              Учитель он учит как жить, а толкователь толкует как понимать. Это так коротко! Тема все таки как я думаю об учителе лицемере.
                              Бог мой! убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание, и пусть душа моя повергается в прах пред каждым. Раскрой мое сердце для Торы твоей, и да устремится моя душа к исполнению твоих заповедей.

                              Комментарий

                              Обработка...