...Не все издания библии дошли без изменений. Последние Библии с понятным переводом не так отражают истину, в них труднее увидеть глубины так как смысл изменен.
... К примеру
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.(Матф.3:16)
...В современы переводах сатана заменил смысл и написал.
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, в виде голубь, и ниспускался на Него.
...Потому, что решили Бога считать в виде голубя. И подвергли себя осуждению. И при в сём этом знают, что Дух Святой это Бог.
... К примеру
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.(Матф.3:16)
...В современы переводах сатана заменил смысл и написал.
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, в виде голубь, и ниспускался на Него.
...Потому, что решили Бога считать в виде голубя. И подвергли себя осуждению. И при в сём этом знают, что Дух Святой это Бог.
Комментарий