Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • jlby
    Отключен

    • 08 August 2010
    • 894

    #1

    Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

    Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

    Иисус вроде назвал Петра камнем, это намек на то, что Петр это отец и сын?
  • Йицхак
    R.I.P.

    • 22 February 2007
    • 57437

    #2
    Сообщение от jlby
    Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

    Иисус вроде назвал Петра камнем, это намек на то, что Петр это отец и сын?
    Это намёк на то, что "беда коль сапоги начнет тачать пирожник, а пироги печи сапожник".

    Я о Вашем душераздирающем "знании" иврита.

    Комментарий

    • Radjab
      Христианин

      • 23 February 2008
      • 10230

      #3
      Сообщение от jlby
      Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

      Иисус вроде назвал Петра камнем, это намек на то, что Петр это отец и сын?
      доколе, невежды, будете любить невежество?
      (Прит.1:22)
      Иисус Христос - Путь и Истина и Жизнь... Евангелие

      Комментарий

      • jlby
        Отключен

        • 08 August 2010
        • 894

        #4
        рад товарищи что вы подписались на тему, всегда приятно видеть в теме знатоков

        Комментарий

        • alexnes
          Ветеран

          • 28 June 2005
          • 2585

          #5
          А я помню в ульпане говорили, что эвен от слова авана(понимание)

          И кстати, Иисус назвал Симона Петросом по гречески.......

          Комментарий

          • jlby
            Отключен

            • 08 August 2010
            • 894

            #6
            И кстати, Иисус назвал Симона Петросом по гречески.......
            да не мог Иисус Петра назвать по гречески, Иисус на арамите говорил, говорят

            Комментарий

            • Бондарькофф
              странный

              • 30 December 2008
              • 7303

              #7
              Сообщение от jlby
              Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

              Иисус вроде назвал Петра камнем, это намек на то, что Петр это отец и сын?
              я этот прикол из жизни ортодокса обр в хр. тоже читал в евр месс журнальчике менора кажется.. что такое бэт - наш дом? это то что между отцем и сыном..
              ...христианство явление сложное и до конца не изученное...

              ...библия одна, но это никому не мешает...

              ...не уверен, что заблуждаюсь...

              ...бытует мнение...

              ...IMHO default...

              Комментарий

              • jlby
                Отключен

                • 08 August 2010
                • 894

                #8
                рад рад очень рад товарищи, что тема вызывает у вас интерес

                Комментарий

                • alexnes
                  Ветеран

                  • 28 June 2005
                  • 2585

                  #9
                  В 1 веке в иудее основным языком был койне если я не ошибаюсь.....хотя Иисус с учениками вероятно говорил на одном из диалектов еврейского

                  Комментарий

                  • Orly
                    Ветеран

                    • 01 November 2003
                    • 10371

                    #10
                    Сообщение от alexnes
                    А я помню в ульпане говорили, что эвен от слова авана(понимание)
                    Эвен, авана, бина, бния,-во всех словах бет-нун, т.е. все они производные от бен.
                    Бен (сын)-это исток, а от него уже и понимание, и разум, и строение, и камень.
                    Человек человеку-радость.

                    Комментарий

                    • чукча
                      с севера

                      • 21 May 2009
                      • 843

                      #11
                      Сообщение от Orly
                      Эвен, авана, бина, бния,-во всех словах бет-нун, т.е. все они производные от бен.
                      Бен (сын)-это исток, а от него уже и понимание, и разум, и строение, и камень.
                      А может основное - бонэ, то есть строить, а все перечисленные вами - производные?
                      Не спорь с эхом - последнее слово всё равно за ним.

                      Комментарий

                      • Батёк
                        Ветеран

                        • 13 October 2004
                        • 13762

                        #12
                        Сообщение от Orly
                        Эвен, авана, бина, бния,-во всех словах бет-нун, т.е. все они производные от бен.
                        Бен (сын)-это исток, а от него уже и понимание, и разум, и строение, и камень.
                        А интересно бы понять что может послужить камнем преткновения у сына? Я думаю все остальные производные будут преткновением для сына: понимание, построение, познание и разум.
                        Христос - наш Учитель.

                        Комментарий

                        • Человече
                          Отключен

                          • 25 November 2009
                          • 2848

                          #13
                          Сообщение от jlby
                          Камень на иврите = אבן - эвен. Это слово состоит из двух: אב (отец) и בן (сын)

                          Иисус вроде назвал Петра камнем, это намек на то, что Петр это отец и сын?
                          Птичка у вас красивая на аватарке

                          Комментарий

                          Обработка...