Многие новообращенные христиане не понимают значения слова "апостол". А все дело в том, что переводчики Библии решили не переводить это греческое слово на русский язык, а оставить его как есть. То же самое они сделали и со словами "ангел", "дьявол" и "сатана", что привело к неправильному пониманию смысла этих слов и появлению ложных учений в христианстве. Так кто же такой апостол?
ἀπόστολος (апостол) посланник, посол.
В Новом Завете это слово встречается 80 раз и почти во всех случаях это слово не переводится, а пишется как есть. Но все же в некоторых местах переводчики перевели это слово как "посланник".
"Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его" (Ин. 13:16).
"Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков" (1Кор. 4:9).
"Что касается до Тита, это мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это посланники церквей, слава Христова" (2Кор. 8:23).
"Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей..." (Флп. 2:25).
Как видите, греческое слово «апостол» означает посланника. Почему это слово не переводят во всех остальных местах, не понятно. Пусть это будет на совести тех, кто создает переводы Библии.
Раз апостол это посланник, то является ли Христос апостолом? Ведь Он тоже посланник, которого послал на землю Бог. Давайте обратимся к Писанию.
"Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника (ἀπόστολον) и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа" (Евр. 3:1).
Как видите, Христос тоже назван апостолом, т.е. посланником. Ничего удивительного в этом нет, т.к. апостол это не природа, а лишь служебный статус. Если кого-то посылают на служение людям, то значит этот посланный является апостолом или посланником вне зависимости от того, кто его отправляет на служение, и вне зависимости от природы посланного. 12 учеников Христа 12 апостолов Христа, а Христос апостол Бога Отца.
Кстати, синоним греческому слову "апостол" является греческое слово "ангел".
ἄγγελος (ангел) вестник, посланник, гонец, соглядатай.
В Новом Завете это слово встречается 176 раз и почти всегда не переводится. Но все же в некоторых местах оно переведено.
"По отшествии же посланных (ἀγγέλων) Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне" (Лк. 7:24) здесь говорится о людях, как об ангелах.
" и послал вестников (ἀγγέλους) пред лицем Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское; чтобы приготовить для Него..." (Лк. 9:52) здесь апостолы Христа названы ангелами.
"Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев (ἀγγέλους) и отпустив их другим путем?" (Иак. 2:25) здесь ангелами названы разведчики (люди).
Из приведенных примеров видно, что ангел это не природа неких небесных существ, а служебный статус, т.е. посланник, вестник, гонец, соглядатай. Значит ангелом может быть кто угодно, хоть небесные существа, хоть люди.
Сложно ответить на вопрос, почему переводчики решили не переводить греческие слова "апостол" и "ангел". Либо они посчитали, что так будет красивее, либо намеренно не перевели для того, чтобы навязать людям учение о том, что апостол это только тот, кого посылает на служение Христос, а ангел это некое небесное духовное существо и только. Но судя по значению этих слов и по применению их писателями Библии, видно, что эти слова вовсе не означают только посланных Христом и только небесных существ. Эти слова никак не характеризуют природу существа, но только его служебный статус.
Давайте посмотрим еще примеры использования слова "ангел".
"Ибо он тот, о котором написано: се, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою" (Мф. 11:10) здесь ангелом назван Иоанн Креститель. Он точно был человеком по природе, а не небесным духом.
"Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного" (Мф. 18:10) а здесь говорится о небесных существах, названных ангелами. Но названы они так не потому, что они по природе ангелы, а потому, что они служат Богу в качестве ангелов, т.е. Бог посылает их на землю к людям.
Думаю, что достаточно примеров, чтобы понять кто такие ангелы и апостолы. Ангел это греческое слово, которое переводится как "вестник, посланник". Апостол это греческое слово, которое переводится как "посланник, посол".
ἀπόστολος (апостол) посланник, посол.
В Новом Завете это слово встречается 80 раз и почти во всех случаях это слово не переводится, а пишется как есть. Но все же в некоторых местах переводчики перевели это слово как "посланник".
"Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его" (Ин. 13:16).
"Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков" (1Кор. 4:9).
"Что касается до Тита, это мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это посланники церквей, слава Христова" (2Кор. 8:23).
"Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей..." (Флп. 2:25).
Как видите, греческое слово «апостол» означает посланника. Почему это слово не переводят во всех остальных местах, не понятно. Пусть это будет на совести тех, кто создает переводы Библии.
Раз апостол это посланник, то является ли Христос апостолом? Ведь Он тоже посланник, которого послал на землю Бог. Давайте обратимся к Писанию.
"Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника (ἀπόστολον) и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа" (Евр. 3:1).
Как видите, Христос тоже назван апостолом, т.е. посланником. Ничего удивительного в этом нет, т.к. апостол это не природа, а лишь служебный статус. Если кого-то посылают на служение людям, то значит этот посланный является апостолом или посланником вне зависимости от того, кто его отправляет на служение, и вне зависимости от природы посланного. 12 учеников Христа 12 апостолов Христа, а Христос апостол Бога Отца.
Кстати, синоним греческому слову "апостол" является греческое слово "ангел".
ἄγγελος (ангел) вестник, посланник, гонец, соглядатай.
В Новом Завете это слово встречается 176 раз и почти всегда не переводится. Но все же в некоторых местах оно переведено.
"По отшествии же посланных (ἀγγέλων) Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне" (Лк. 7:24) здесь говорится о людях, как об ангелах.
" и послал вестников (ἀγγέλους) пред лицем Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское; чтобы приготовить для Него..." (Лк. 9:52) здесь апостолы Христа названы ангелами.
"Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев (ἀγγέλους) и отпустив их другим путем?" (Иак. 2:25) здесь ангелами названы разведчики (люди).
Из приведенных примеров видно, что ангел это не природа неких небесных существ, а служебный статус, т.е. посланник, вестник, гонец, соглядатай. Значит ангелом может быть кто угодно, хоть небесные существа, хоть люди.
Сложно ответить на вопрос, почему переводчики решили не переводить греческие слова "апостол" и "ангел". Либо они посчитали, что так будет красивее, либо намеренно не перевели для того, чтобы навязать людям учение о том, что апостол это только тот, кого посылает на служение Христос, а ангел это некое небесное духовное существо и только. Но судя по значению этих слов и по применению их писателями Библии, видно, что эти слова вовсе не означают только посланных Христом и только небесных существ. Эти слова никак не характеризуют природу существа, но только его служебный статус.
Давайте посмотрим еще примеры использования слова "ангел".
"Ибо он тот, о котором написано: се, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою" (Мф. 11:10) здесь ангелом назван Иоанн Креститель. Он точно был человеком по природе, а не небесным духом.
"Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного" (Мф. 18:10) а здесь говорится о небесных существах, названных ангелами. Но названы они так не потому, что они по природе ангелы, а потому, что они служат Богу в качестве ангелов, т.е. Бог посылает их на землю к людям.
Думаю, что достаточно примеров, чтобы понять кто такие ангелы и апостолы. Ангел это греческое слово, которое переводится как "вестник, посланник". Апостол это греческое слово, которое переводится как "посланник, посол".
Комментарий