Опыт спонтанного критического прочтения Ин. 18:33-37.
ЭЙЗ-егеза от Акеллы.
34 Тогда Пилат вошел снова в преторию и призвал Иисуса и сказал Ему: Ты царь иудейский?
34 Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне?
35 Ответил Пилат: разве я
иудей? Народ Твой и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?
36 Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус; ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
Вот Пилат спрашивает Иисуса:
- Ты - царь иудейский?
И вместо внятного ответа следует вопрос. И только после ответа на него Иисус наконец-то отвечает на вопрос о царе иудейском.
Стихи 34 и 35 ничего существенного не добавляют нам к пониманию Иисуса. Его ответ вопросом выглядит как уклон от ответа.
34 Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне?
35 Ответил Пилат: разве я
иудей? Народ Твой и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?
И только после этого следует настоящий полновесный ответ Иисуса на первый вопрос Пилата:
- Ты - Царь иудейский?
- Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
Это однозначное ''нет!''. При таком сопоставлении вопроса и ответа, без стихов 34-35, становится очевидным ответ Иисуса, равно отрицающий и то, что Он царь иудейский, и то, что Он царь мира сего.
Стихи 34-35 призваны затушевать эту очевидность ответа Иисуса. Поэтому я считаю их вставкой в первичный текст. Без них происходит четкий диалог без иудейской манеры отвечать вопросом на вопрос:
- Ты - иудейский царь?
- Нет. Царство Мое не от мира сего, не отсюда.
Пилат понял из ответа, что Иисус не царь иудейский и не царь мира сего. Но тем не менее, Иисус не отрицает, что Он - Царь какого-то Своего Царства не от мира сего, что Его Царство не отсюда. И потому Пилат спрашивает:
- значит, Ты все таки Царь?
Развернутый вопрос Пилата мог бы выглядеть как то так:
''Я понял, что Ты не царь иудейский, и не царь мира сего. Но Ты ведь не отрицаешь, что Ты - Царь Своего Царства, которое не от мира сего, не отсюда?''
И что мы слышим? Опять Иисус отвечает по еврейски:
- ''ты говоришь, что Я - Царь''.
Бедному Пилату, видимо, было не занимать терпения. А представим его реакцию иной:
''Ну почему же это ''я говорю''? Разве не Ты Сам только что говорил, что Царство ТВОЕ не от мира сего'', что ''если бы Царство ТВОЕ было бы от мира сего, то служители ТВОИ боролись бы за то, чтобы Ты не был предан иудеям?''
Слова ''ты говоришь, что Я Царь'' однозначно вставка, чтобы еще более запутать вопрос и скрыть очевидность ответа Иисуса, что Он не Царь иудейский.
Читаем без нее:
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус: Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
Не хватает еще какого то слова. А именно утверждения Иисуса, что Он - Царь Своего Царства не от мира сего.
О! Это я легко! Вставим и прочтем:
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус:
Да, Я - Царь Своего Царства не от мира сего, не отсюда. А родился в мире сем и пришел в мир сей на то, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
Ну и весь полученный текст:
18: 33 Тогда Пилат вошел снова в преторию и призвал Иисуса и сказал Ему: Ты царь иудейский?
36 Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус:
Да, Я - Царь Своего Царства не от мира сего, не отсюда. А родился в этом мире и пришел в этот мир на то, чтобы свидетельствовать об Истине. Всякий, кто от Истины, слушает Моего голоса.
Ну вот, нормальный и понятный текст для цивильных людей!
А то достали уже эти иудейские хитроврезанные палки в колесах!
ЭЙЗ-егеза от Акеллы.
34 Тогда Пилат вошел снова в преторию и призвал Иисуса и сказал Ему: Ты царь иудейский?
34 Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне?
35 Ответил Пилат: разве я
иудей? Народ Твой и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?
36 Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус; ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
Вот Пилат спрашивает Иисуса:
- Ты - царь иудейский?
И вместо внятного ответа следует вопрос. И только после ответа на него Иисус наконец-то отвечает на вопрос о царе иудейском.
Стихи 34 и 35 ничего существенного не добавляют нам к пониманию Иисуса. Его ответ вопросом выглядит как уклон от ответа.
34 Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне?
35 Ответил Пилат: разве я
иудей? Народ Твой и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?
И только после этого следует настоящий полновесный ответ Иисуса на первый вопрос Пилата:
- Ты - Царь иудейский?
- Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
Это однозначное ''нет!''. При таком сопоставлении вопроса и ответа, без стихов 34-35, становится очевидным ответ Иисуса, равно отрицающий и то, что Он царь иудейский, и то, что Он царь мира сего.
Стихи 34-35 призваны затушевать эту очевидность ответа Иисуса. Поэтому я считаю их вставкой в первичный текст. Без них происходит четкий диалог без иудейской манеры отвечать вопросом на вопрос:
- Ты - иудейский царь?
- Нет. Царство Мое не от мира сего, не отсюда.
Пилат понял из ответа, что Иисус не царь иудейский и не царь мира сего. Но тем не менее, Иисус не отрицает, что Он - Царь какого-то Своего Царства не от мира сего, что Его Царство не отсюда. И потому Пилат спрашивает:
- значит, Ты все таки Царь?
Развернутый вопрос Пилата мог бы выглядеть как то так:
''Я понял, что Ты не царь иудейский, и не царь мира сего. Но Ты ведь не отрицаешь, что Ты - Царь Своего Царства, которое не от мира сего, не отсюда?''
И что мы слышим? Опять Иисус отвечает по еврейски:
- ''ты говоришь, что Я - Царь''.
Бедному Пилату, видимо, было не занимать терпения. А представим его реакцию иной:
''Ну почему же это ''я говорю''? Разве не Ты Сам только что говорил, что Царство ТВОЕ не от мира сего'', что ''если бы Царство ТВОЕ было бы от мира сего, то служители ТВОИ боролись бы за то, чтобы Ты не был предан иудеям?''
Слова ''ты говоришь, что Я Царь'' однозначно вставка, чтобы еще более запутать вопрос и скрыть очевидность ответа Иисуса, что Он не Царь иудейский.
Читаем без нее:
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус: Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
Не хватает еще какого то слова. А именно утверждения Иисуса, что Он - Царь Своего Царства не от мира сего.
О! Это я легко! Вставим и прочтем:
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус:
Да, Я - Царь Своего Царства не от мира сего, не отсюда. А родился в мире сем и пришел в мир сей на то, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
Ну и весь полученный текст:
18: 33 Тогда Пилат вошел снова в преторию и призвал Иисуса и сказал Ему: Ты царь иудейский?
36 Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
37 Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты всё-таки Царь? Ответил Иисус:
Да, Я - Царь Своего Царства не от мира сего, не отсюда. А родился в этом мире и пришел в этот мир на то, чтобы свидетельствовать об Истине. Всякий, кто от Истины, слушает Моего голоса.
Ну вот, нормальный и понятный текст для цивильных людей!
А то достали уже эти иудейские хитроврезанные палки в колесах!
Комментарий