Опрос:Соблюдаете ли вы пост?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • komi
    За Родину! За Сталина!

    • 09 August 2005
    • 6443

    #46
    Сообщение от morph
    Они постились и после прихода Святого Духа
    Вот именно, что постились. А не соблюдали диету, как это принято в РПЦ МП. Вот описание поста, который угоден Богу - Исайя 58 гл.

    Так смогёте?
    Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, и Ленин великий нам путь озарил.
    Нас вырастил Сталин на верность народу, на труд и на подвиги нас вдохновил. (с) Гимн Советского Союза

    Комментарий

    • oltarlight
      ХРИСТОВ

      • 13 January 2007
      • 122

      #47
      Сообщение от morph
      Они постились и после прихода Святого Духа :
      Новый Завет > Книга Деяния > Глава 13

      1. §В Антиохии, в тамошней церкви были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.
      2. Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
      3. Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
      4. §Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;


      И почему апостолы заповедывали поститься?:
      Книга 1-е Коринфянам > Глава 7 > Стих 5:
      Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а [потом] опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.


      Вот и апостол Павел постился:
      Новый Завет > Книга 2-е Коринфянам > Глава 11
      24.От Иудеев пять раз дано мне было по сорока [ударов] без одного;
      25. три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине [морской];
      26. много раз [был] в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,
      27. в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
      Уважаемый morph! Насчёт Деян. 13:2,3. честно скажу, мне не совсем понятно, хотя есть определённые размышления. Но я не привык в исследовании Слова и познании Истины во Христе полагаться лишь на свои мозги. Если мне что-то непонятно, то рано или поздно Господь открывает мне это Духом Своим. Просто тема поста для меня никогда не была актуальна., потому что изначально открылось и было приемлемо понятие поста и субботы изложенное в Ис.гл 58. Позвольте, приведу Ваши ссылки только из греч. первоисточника с подстрочным переводом в следующем письме.

      Комментарий

      • morph
        подсматривающий

        • 09 January 2007
        • 141

        #48
        to oltarlight
        это хорошо, что вы не распрощались, и поддерживаете конструктивный диалог.

        А еще хочу сказать , что ,как сказала коми , "диета" и соблюдать Ис.гл 58 очень как можно. Хочу вам сказать , что я тоже не хочу в исследовании Слова и познании Истины во Христе полагаться лишь на свои мозги, потому и привел вам факты про пост Апостолов. А ИМХО мое относилось лиш к тому, что мы должны пытаться быть такими(брать пример с них) как Апостолы и Исус. Могли бы вы прокоментировать все три мои цытаты, а не только Деян. 13:2,3
        Сообщение от oltarlight
        ! Позвольте, приведу Ваши ссылки только из греч. первоисточника с подстрочным переводом в следующем письме.
        Жду.
        to komi
        В Православной церкви даже подчеркиваеться главенство Ис.гл 58 , а сам пост относится на второй план.

        Комментарий

        • oltarlight
          ХРИСТОВ

          • 13 January 2007
          • 122

          #49
          Сообщение от morph
          to oltarlight
          это хорошо, что вы не распрощались, и поддерживаете конструктивный диалог.

          А еще хочу сказать , что ,как сказала коми , "диета" и соблюдать Ис.гл 58 очень как можно. Хочу вам сказать , что я тоже не хочу в исследовании Слова и познании Истины во Христе полагаться лишь на свои мозги, потому и привел вам факты про пост Апостолов. А ИМХО мое относилось лиш к тому, что мы должны пытаться быть такими(брать пример с них) как Апостолы и Исус. Могли бы вы прокоментировать все три мои цытаты, а не только Деян. 13:2,3


          Жду.
          to komi
          В Православной церкви даже подчеркиваеться главенство Ис.гл 58 , а сам пост относится на второй план.
          К сожалению не удаётся перебросить греческий текст, но приведу перевод из Деян. 13:2,3. «служащихжеихГосподуипостящихсясказалДухСвятой,ОтделитежеМнеВарнавуиСавланаделона] котороеЯ призвалих.
          тогдавыдержавшие постипомолившиесяивозложившиеруки[на] нихони отпустили.
          ОниведьитаквысланныеСвятымДухомсошливСелевкию,оттудаотплылинаКипр,», Теперь 1-е Кор. 7:5 «нелишайтедруг друга,есливедь неизсогласиянавремячтобывы занялисьмолитвойиопятьвместевы были,чтобынеискушалвасСатанаиз-заневоздержанностивашей.» Здесь слово «пост» отсутствует. И далее 2-е Кор.11:27 « [в] трудеи[в] усилии,вбодрствованияхчасто,вголодеижажде,впостах ,часто,вхолодеинаготе;» Здесь вновь «пост». Что сказать? У меня, как я заметил выше, есть свои соображения на этот счёт, но, увы, это лишь мои соображения. Всего доброго!

          Комментарий

          • Aleksei
            Участник

            • 30 June 2002
            • 158

            #50
            В Православной церкви даже подчеркиваеться главенство Ис.гл 58 , а сам пост относится на второй план

            Считаю, что в ПЦ пост отсутствует. В следствии этого вопрос бессмысленен
            да благослови вас Господь!

            Комментарий

            • slawa
              Завсегдатай

              • 03 May 2006
              • 562

              #51
              Сообщение от oltarlight
              К сожалению не удаётся перебросить греческий текст, но приведу перевод из Деян. 13:2,3.
              Деян. 13

              2
              leitourgoжntvnслужащихжеaйtЗnихkurЫДГосподуkaЬиnhsteuсntvnпостящихсяeдpenсказалpneиmaДухgion,Святой,AforЫsateОтделитежеmoiМнеtтnBarnabЌnВарнавуkaЬиSaиlonСавлаeЮwна¦rgonделощ[на] котороеproskЎklhmaiЯ призвалaйtoжw.их.
              3
              tсteтогдаnhsteжsantewвыдержавшие постkaЬиproseujmenoiпомолившиесяkaЬи¤piyЎntewвозложившиеtwxeЭrawрукиaйtoЭw[на] нихpЎlusan.они отпустили.



              Я уже задавал вам вопрос, чем вас не устраивает синодальный перевод, основанный на TextusReceptus, ну пользуйтесь тогда Westcott-Hort, а вы пользуетесь каким греческим текстом при подстрочном переводе? Вообще неизвестно каким какой нашли в Интернете?
              Обычный читатель Библии, как правило, не подозревает о волнующих и тонких проблемах, связанных с оригинальными библейскими текстами. Оригинальные рукописи богодухновенных библейских писателей не сохранились, однако в настоящее время известно о существовании примерно 5500 греческих рукописей или их фрагментов , а также о сотнях копий древних переводов. Эти греческие рукописи обьеденены в семейства
              Синайский кодекс (А), датируемым примерно 350 г. н. э. и содержащем весь Новый Завет, и знаменитый Ватиканский кодекс (В), датируемый приблизительно 325 г. н. э. и также содержащей весь Новый Завет

              Второй тип греческих текстов называется западным:представлен наиболее широко: к нему относятся свыше 80 процентов всех рукописей. Его появление в истории датируется не ранее, чем 350 г. н. э. Самая ранняя рукопись, относящаяся к этому типу, называется Кодексом А (Александрийским) и датируется приблизительно 475 г. н. э. В ней содержатся только Евангелия. Самым ранним текстом Нового Завета в полном объеме является Кодекс Е (Базельский), датированный VIII веком. Четвертый тип, обнаруженный некоторыми исследователями, называется кесарийским; он отражен только в Евангелиях и иногда подтверждается Кодексом W (Вашингтон), Кодексом Q (Коридетти)

              Однако с тех пор прошло много лет, и, очевидно, что в прежних переводах не могли быть использованы открытия, связанные с найденными в 1947 г. и позднее кумранскими свитками, а также знаменитыми Честерскими папирусами 30-х гг. и папирусами Бодмера 50-х, то есть некоторыми из самых ранних библейских манускриптов.

              Если хотите сличать текст с оригиналами, то тот, кто знает греческий язык, обычно пользуется следующими нормативными изданиями греческого Нового Завета: 1. Novum Testamentum Graece, 25th ed. (Stuttgartt: Wurttembergisсhe Bibelanstalt, 1963), eds. E. Nestle and K. Aland (издание содержит эклектический текст с небольшим аппаратом примечаний, куда включены и разночтения). 2. The Greek New Testament (New York: United Bible Societies, 1966); eds K. Aland and Others. (хорошо подготовленное издание с расширенным аппаратом важнейших разночтений, разработанным представительной группой ученых).

              Комментарий

              • oltarlight
                ХРИСТОВ

                • 13 January 2007
                • 122

                #52
                Сообщение от slawa
                Деян. 13

                2
                leitourgoжntvnслужащихжеaйtЗnихkurЫДГосподуkaЬиnhsteuсntvnпостящихсяeдpenсказалpneиmaДухgion,Святой,AforЫsateОтделитежеmoiМнеtтnBarnabЌnВарнавуkaЬиSaиlonСавлаeЮwна¦rgonделощ[на] котороеproskЎklhmaiЯ призвалaйtoжw.их.
                3
                tсteтогдаnhsteжsantewвыдержавшие постkaЬиproseujmenoiпомолившиесяkaЬи¤piyЎntewвозложившиеtwxeЭrawрукиaйtoЭw[на] нихpЎlusan.они отпустили.



                Я уже задавал вам вопрос, чем вас не устраивает синодальный перевод, основанный на TextusReceptus, ну пользуйтесь тогда Westcott-Hort, а вы пользуетесь каким греческим текстом при подстрочном переводе? Вообще неизвестно каким какой нашли в Интернете?
                Обычный читатель Библии, как правило, не подозревает о волнующих и тонких проблемах, связанных с оригинальными библейскими текстами. Оригинальные рукописи богодухновенных библейских писателей не сохранились, однако в настоящее время известно о существовании примерно 5500 греческих рукописей или их фрагментов , а также о сотнях копий древних переводов. Эти греческие рукописи обьеденены в семейства
                Синайский кодекс (А), датируемым примерно 350 г. н. э. и содержащем весь Новый Завет, и знаменитый Ватиканский кодекс (В), датируемый приблизительно 325 г. н. э. и также содержащей весь Новый Завет

                Второй тип греческих текстов называется западным:представлен наиболее широко: к нему относятся свыше 80 процентов всех рукописей. Его появление в истории датируется не ранее, чем 350 г. н. э. Самая ранняя рукопись, относящаяся к этому типу, называется Кодексом А (Александрийским) и датируется приблизительно 475 г. н. э. В ней содержатся только Евангелия. Самым ранним текстом Нового Завета в полном объеме является Кодекс Е (Базельский), датированный VIII веком. Четвертый тип, обнаруженный некоторыми исследователями, называется кесарийским; он отражен только в Евангелиях и иногда подтверждается Кодексом W (Вашингтон), Кодексом Q (Коридетти)

                Однако с тех пор прошло много лет, и, очевидно, что в прежних переводах не могли быть использованы открытия, связанные с найденными в 1947 г. и позднее кумранскими свитками, а также знаменитыми Честерскими папирусами 30-х гг. и папирусами Бодмера 50-х, то есть некоторыми из самых ранних библейских манускриптов.

                Если хотите сличать текст с оригиналами, то тот, кто знает греческий язык, обычно пользуется следующими нормативными изданиями греческого Нового Завета: 1. Novum Testamentum Graece, 25th ed. (Stuttgartt: Wurttembergisсhe Bibelanstalt, 1963), eds. E. Nestle and K. Aland (издание содержит эклектический текст с небольшим аппаратом примечаний, куда включены и разночтения). 2. The Greek New Testament (New York: United Bible Societies, 1966); eds K. Aland and Others. (хорошо подготовленное издание с расширенным аппаратом важнейших разночтений, разработанным представительной группой ученых).

                Очень Вам признателен за объективную информацию, но греч. подстрочник Нового Завета у меня не только в компе, но и в официальном издании. Насчёт синод. перевода я Вам ответил выше. А в поисках Истины мы в своё время "перелопатили" кучу переводов, но всё равно духом находили противоречия с Истиной во Христе Иисусе. Поэтому и остановились на греч. подстрочнике, хотя, видимо, и он не без греха, т.к. переводили всё-таки люди..Ещё раз благодарю, и всего Вам доброго!

                Комментарий

                • Володя77
                  Отключен

                  • 15 December 2003
                  • 12012

                  #53
                  Некоторые места Писания о посте приведены в присоединенном файле.
                  Вложения

                  Комментарий

                  • morph
                    подсматривающий

                    • 09 January 2007
                    • 141

                    #54
                    Еще немного про пост, советую прочитать всю статю:

                    Великий пророк Моисей, законодатель Ветхого завета, постился в течение сорока дней перед получением от Бога десяти заповедей на Синайской горе (Исх. 34:28). Часто постился праведный царь Давид, о чем мы можем заключить из его боговдохновенных псалмов. Постился великий пророк Илия (3 Цар. 19), взятый живым на небо. Постился пророк Даниил перед тем, как получил откровение от Бога о судьбах своего народа (Дан. 10 гл.). Пророк и креститель Господень Иоанн был великим постником, научившим поститься и своих учеников. Пророчица Анна, не отходя от храма, служила Богу постом и молитвой день и ночь, и за это удостоилась благодати Божией и откровения о рождении Спасителя (Лк. 2:37). Постился даже безгрешный Богочеловек, Господь наш Иисус Христос в течение сорока дней, чтобы приготовить Себя к делу спасения мира. Постились и Его ученики, святые апостолы, о чем можно заключить из их посланий (Деяния 13:3; 1 Кор. 7:5 и 9:27; 2 Кор. 6:5 и 11:27). Посвящать известные дни года посту стало всеобщей практикой в ранней христианской церкви апостольских времен.



                    О необходимости поста мы находим указания в книгах Нового завета. На упрек фарисеев в том, что ученики Христовы не постятся, Господь ответил, что для них время поста еще не настало, пока с ними пребывает Жених (Христос), но когда отнимется от них Жених (то-есть умрет Христос), тогда будут поститься (Лк. 5:33-35). Поэтому с апостольских времен вошло в обычай поститься по средам, когда Иуда предал Христа, и по пятницам, когда Господь Иисус Христос был распят и умер на кресте. По этой же причине Великий пост приурочен Церковью к дням, предваряющим Страстную неделю. На вопрос учеников, почему они не могли изгнать беса, Господь ответил, что этот род (бесовский) изгоняется только молитвой и постом (Мт. 17:21). Действительно, бесы большей частью действуют через нашу плотскую природу, возбуждют в ней беспорядочные страсти, чем толкают нас на всевозможные грехи и, таким образом, берут контроль над нашей волей. Чтобы освободиться от их влияния, необходимо воздержанием ослаблять плоть и укреплять дух. Конечно, надо поститься ради....

                    Комментарий

                    Обработка...