Жития святых

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • nsftr
    Завсегдатай

    • 06 January 2011
    • 696

    #16
    Сообщение от Danila
    Ни его, ни ваша аналогии не корректны.
    В чем моя некорректность?

    Сообщение от Danila
    А причем здесь интернет? Я имел виду пересказы содержания литературных произведений, распространенные в школьной среде.
    Причем здесь школьная среда? Пересказывали и пересказывают все, и взрослые и дети.


    Сообщение от Danila
    Почему? А если нет физической возможности? Или есть ограничения в объеме? Это право конкретного сайта определять в каком объеме публиковать материалы.
    Кто ограничения в объеме ставит, зачем? Конечно, можно и "война и мир" переписать: половину выбросить, половину от себя добавить. Но на литературных, уважающих себя и своих читателей порталах так делать не станут. И пересказы жизни святых находятся на православных сайтах, а не на каких нибудь еретических.

    Сообщение от Danila
    Смотря какое житие. Если его составил ныне здравствующий автор, и оно - оригинально (т.е. именно такого текста раньше не было), то необходимо его разрешение или разрешение правообладателей. Жития же Дмитрия Ростовского вы можете выкладывать сколько угодно.
    Бывает еще и так, что разрешение на печать есть только у одной епархии.
    Если бросить палку собаке, она будет глядеть на эту палку. А если бросить палку льву, то он будет, не отрываясь, смотреть на кидающего.

    Комментарий

    • Danila
      Ветеран

      • 17 September 2002
      • 1306

      #17
      Сообщение от nsftr
      В чем моя некорректность?
      В том, что Пушкин и жития - разные жанры. Нельзя пересказать стихотворение "Я помню чудное мгновенье...", а вот биографическую или агиографическую заметку - можно.


      Причем здесь школьная среда? Пересказывали и пересказывают все, и взрослые и дети.
      Вы уже сами себе противоречите. То никто не пересказывает, то все пересказывают. Вы уж определитесь.



      Кто ограничения в объеме ставит, зачем? Конечно, можно и "война и мир" переписать: половину выбросить, половину от себя добавить. Но на литературных, уважающих себя и своих читателей порталах так делать не станут. И пересказы жизни святых находятся на православных сайтах, а не на каких нибудь еретических.
      "Войну и мир" нельзя, а житие можно. Ограничения может ставить редакций или администрация сайта. Я одно время писал в газету календарные заметки по житиям. У меня был объем - 3500 знаков. И что мне было делать в данной ситуации?
      Кроме того, житие не имеет единственной истинной редакции, как "Война и мир". Редакций могут быть десятки, потому как житие, чаще всего, не авторское произведение.
      В любом случае я не вижу ничего страшного в отрывках. Очень часто на сайтах публикуют не всю книгу целиком, а отрывки. И это нормально. Если отрывки заинтересовали, ищи всю книгу. Вот и все. В вашем случае вообще претензии не понятны. Если книги у вас на полках - читайте. Хотите чтобы все читали, отсканируйте и выкладывайте.
      Жизнь всё время отвлекает наше внимание; и мы даже не успеваем заметить, от чего именно... (Франц Кафка)

      Комментарий

      Обработка...