Апостол Иоанн против Кальвина

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Haperski
    Ветеран

    • 12 December 2006
    • 1528

    #1

    Апостол Иоанн против Кальвина

    Не разрушает ли Иоанн учение о предопределении Кальвина? В 1 Иоанна написано: "1 Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцом, Иисуса Христа, праведника; 2 Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира".
    Кальвин толкует этот стих так: "замысел Иоанна заключался здесь лишь в том, чтобы распространить это благодеяние на всю Церковь. Значит, под всеми он имеет в виду не отверженных, но тех, кому однажды предстоит уверовать, и кто рассеян по разным частям света".
    Для меня остается загадкой каким образом Кальвин под словами "весь мир" может понимать: "избранные, которые рассеянны по всему миру"? Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
    С точки зрения нравственности жизнь - война и служение высшему началу есть своего рода космический патриотизм, который тоже призывает на свою службу добровольцев. (Уильям Джемс)
  • Пломбир
    Ветеран

    • 27 January 2013
    • 15115

    #2
    Сообщение от Haperski

    Для меня остается загадкой каким образом Кальвин под словами "весь мир" может понимать: "избранные, которые рассеянны по всему миру"? Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
    У Иоанна согласуется и "избранные" и "мир".Иоанна 17

    6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
    7 Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
    8 ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
    9 Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.
    10 И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.
    11 Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.
    12 Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.

    14 Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.
    15 Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.
    16 Они не от мира, как и Я не от мира.
    17 Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
    18 Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир.
    19 И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.

    20
    Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,
    Последний раз редактировалось Пломбир; 08 April 2019, 01:17 PM.

    Комментарий

    • piroma
      👁️

      • 13 January 2013
      • 47850

      #3
      Сообщение от Haperski
      Не разрушает ли Иоанн учение о предопределении Кальвина? В 1 Иоанна написано: "1 Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцом, Иисуса Христа, праведника; 2 Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира".
      Кальвин толкует этот стих так: "замысел Иоанна заключался здесь лишь в том, чтобы распространить это благодеяние на всю Церковь. Значит, под всеми он имеет в виду не отверженных, но тех, кому однажды предстоит уверовать, и кто рассеян по разным частям света".
      Для меня остается загадкой каким образом Кальвин под словами "весь мир" может понимать: "избранные, которые рассеянны по всему миру"? Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
      грех мира - неверие
      дух святой придет обличит мир о грехе что не веруют в Меня
      на самом деле священники и фарисеи возложили на Христа свое неверие которое и всего мира есть тоже
      а от неверия все остальные грехи - потому грехи всего мира

      и нельзя возложить иначе раздельно - их грехи а других нет
      возлюбил мир Бог а не кого то в мире -потому мир не исчез и мы тоже
      *****

      Комментарий

      • lubow.fedorowa
        Ветеран

        • 06 May 2011
        • 14484

        #4
        Сообщение от Haperski
        Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
        Не является искажением. Иоанн этим подчеркнул, что спасение не только евреям, но и другим народам, что было неожиданностью для иудеев.
        «Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
        (Второе послание к Тимофею 2:19)

        «Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
        (Псалтирь 18:15)

        «...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
        (Псалтирь 49:21)

        Комментарий

        • Toivo
          Ветеран

          • 14 June 2009
          • 4994

          #5
          Сообщение от Haperski

          Для меня остается загадкой каким образом Кальвин под словами "весь мир" может понимать: "избранные, которые рассеянны по всему миру"? Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
          Не удивительно. Есть два типа рассуждения. Один исходит от своих условий. Таким был Кальвин. Почему он избрал такой метод - априорно задать ряд аксиом, а потом все подверстать под них? Не знаю. Может быть, он хотел стать равным Лютеру, или даже чем-то превзойти его. То есть тщеславие. Или он просто хотел посмотреть что получится, если ввести ряд априорных условий. И так получилось, что его вариант учения приняли. А мог бы остаться на полках библиотек. Кстати, арианство тоже могли бы не принять, но ведь как ещё приняли в народах!

          Подобные методы объяснение есть и в науке. Например, теория эволюции объясняет всю биосферу на основании двух заранее принятых аксиом: изменчивость+естественный отбор. Несмотря на ущербность такого подхода (непроверяемость к примеру) - учение было широко принято. В физике есть подобное, но там есть хотя бы проверяемость теоретических рассуждений на практике. Хотя и с этим тоже проблемы есть.

          Другой путь рассуждения исходит от того "что вижу" или что известно. То есть индуктивный метод. А переход от аксиоматики к практике несет отпечаток дедукции. В математике хоть можно соблюсти строгости дедуктивных методов, но в тех вопросах, где не придется постоять под собственным мостом, пока по нему идет реальный поезд, прыть языка остужает разве что совесть ученого и отсутствие грешных страстей.

          Для справки: принцип двойного предопределения принят как аксиома, а не выведен индуктивно из тезауруса Писания. Из некоторых текстов при первом чтении вроде так и вытекает, но все нуждается в проверке. А если проверять, то не приду ли я к велосипеду Лютера? А если не хочется этого немчуру?

          Комментарий

          • tulip
            Завсегдатай

            • 17 June 2002
            • 820

            #6
            Сообщение от Haperski
            Не разрушает ли Иоанн учение о предопределении Кальвина? В 1 Иоанна написано: "1 Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцом, Иисуса Христа, праведника; 2 Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира".
            Кальвин толкует этот стих так: "замысел Иоанна заключался здесь лишь в том, чтобы распространить это благодеяние на всю Церковь. Значит, под всеми он имеет в виду не отверженных, но тех, кому однажды предстоит уверовать, и кто рассеян по разным частям света".
            Для меня остается загадкой каким образом Кальвин под словами "весь мир" может понимать: "избранные, которые рассеянны по всему миру"? Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
            Евангелие от Иоанна

            12:19. Фарисеи же говорили между собою: видите ли,
            что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.

            Никто же не утверждает что здесь слово МИР используется в значении ВЕСЬ МИР?

            Комментарий

            • Тихий
              Ветеран
              Совет Форума

              • 14 May 2007
              • 8425

              #7
              Сообщение от Haperski

              Для меня остается загадкой каким образом Кальвин под словами "весь мир" может понимать: "избранные, которые рассеянны по всему миру"? Не является ли подобное толкование грубым и наглым искажением написанного, ведь "весь мир" - это один смысл, а "маленькая горстка избранных в мире" - смысл совершенно другой?
              Загадка станет понятной, если обратите внимание на другой образец риторики тех времен:

              19 Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет заНим.

              Понятно же что не о аравийцах и германцах была озабоченность фарисеев.
              Ad fontes

              Ватник, это человек нетрадиционной умственной ориентации...(с)

              Комментарий

              Обработка...