Чего бояться свидетели Иеговы

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Serj012
    Временно отключен

    • 24 October 2012
    • 5553

    #1

    Чего бояться свидетели Иеговы

    На изучении Писания со свидетелями выяснилось чего бояться свидетели Иеговы. Они боятся нарушить запрет на общение с некоторыми бывшими отлучёнными христианами. И в связи с этим это является преградой в участие на христианских форумах где сложно подтвердить личность каждого участника. Так безкопромисно поступать с бывшими братьями вызывает озабоченность, ведь одно дело лешить непорядочного адепта собрания или тойже Церкви и совсем другое сторониться всем отбившегося как пракажённого и не допускать даже сострадания или посильной помощи бывших братьев. Разве основными постулатами Иисуса не является призвать к покаянию грешников а не праведников? Сострадание и милость оказанная отпавшим является неотъемлимой теологией любого религиозного видения. Когда я произнёс стих: - Придите ко мне все страждущие и обременённые, то они просто тупо посмеялись. Тем самым признали себя кружком праведников фарисеев по интересам бойкотирования малых сих, занимающимся эгоистическим спасением быть первыми в ряде из 144 тыс. И почему из-за фобии боязни пракажённых должны быть обделены ищущие на форуме общения в слове Божьем? Не у всех есть время и место пригласить свидетелей на изучение Писания, а на форуме каждый может отписываться по мере возможности. Надо модераторам предложить Скайп онлайновые общения в специальных темах.
  • Zaistiny
    Отключен

    • 04 November 2012
    • 526

    #2
    Библии распространяемые Свидетелями имеют некие изменения в переводе что настораживает больше всего ...

    Комментарий

    • Yehezkeel
      христадельфианин

      • 10 January 2012
      • 839

      #3
      Сообщение от Zaistiny
      Библии распространяемые Свидетелями имеют некие изменения в переводе что настораживает больше всего ...
      Изменений у них не больше чем в других переводах. Другое дело, что там используют термины не очень благозвучные: "система вещей", "незаслуженная доброта" и подобные. Смысл не меняется , но выглядит как протокол заседания суда.
      Зато радует, что они оставили имя Божие без перевода , как есть - Иегова.
      Всему свое время, и время всякой вещи под небомвремя молчать, и время говорить(Екклесиаст 3:1,7)

      Комментарий

      • дмитрий м
        не бойся, Я с тобою

        • 05 January 2008
        • 5474

        #4
        Сообщение от Zaistiny
        Библии распространяемые Свидетелями имеют некие изменения в переводе что настораживает больше всего ...
        Этого бояться не нужно, просто каждому Господь даёт меру слова к исполнению по его силе.
        исполнилось время и приблизилось к вам Царство Небесное: покайтесь и веруйте в Евангелие.

        Комментарий

        • Serj012
          Временно отключен

          • 24 October 2012
          • 5553

          #5
          Сообщение от дмитрий м
          Этого бояться не нужно, просто каждому Господь даёт меру слова к исполнению по его силе.
          Представляете моё шоковое состояние когда Иисус не был возведён Духом во искушение от сатаны? Как будто целый кусок таинства просто взяли и выбросили в мусор заявив что это не Иисус был возведён для искушения, а сатана сам в конце подошёл поиздеваться. Вопрос: а зачем он тогда ходил в пустыню если не для искушения? Чтобы подурачиться и подождать в конце сатану? Смысл в этом какой? Вот ни спадёт на вас незаслуженная доброта тогда и узнаете что милость нельзя заслужить. Перевод Нового Мира это просто насмешка над оригиналами и превращение их в англоязычные оригиналы и менталитет.

          Комментарий

          • дмитрий м
            не бойся, Я с тобою

            • 05 January 2008
            • 5474

            #6
            Сообщение от Serj012
            Представляете моё шоковое состояние когда Иисус не был возведён Духом во искушение от сатаны? Как будто целый кусок таинства просто взяли и выбросили в мусор заявив что это не Иисус был возведён для искушения, а сатана сам в конце подошёл поиздеваться. Вопрос: а зачем он тогда ходил в пустыню если не для искушения? Чтобы подурачиться и подождать в конце сатану? Смысл в этом какой? Вот ни спадёт на вас незаслуженная доброта тогда и узнаете что милость нельзя заслужить. Перевод Нового Мира это просто насмешка над оригиналами и превращение их в англоязычные оригиналы и менталитет.
            Цель Писания(как лишь начатка Учения) не передать хронологические точности и подробности событий переживаемых Христом, а зародить в человеке веру.
            Вот придёт на судный день христианин из СИ и что? Его спросят об искушениях Христа в пустыне или всё же о том как он веровал во Христа, как Евангелие исполнял?
            Не о том ревнуете.
            исполнилось время и приблизилось к вам Царство Небесное: покайтесь и веруйте в Евангелие.

            Комментарий

            • Serj012
              Временно отключен

              • 24 October 2012
              • 5553

              #7
              Сообщение от дмитрий м
              Цель Писания(как лишь начатка Учения) не передать хронологические точности и подробности событий переживаемых Христом, а зародить в человеке веру.
              Вот придёт на судный день христианин из СИ и что? Его спросят об искушениях Христа в пустыне или всё же о том как он веровал во Христа, как Евангелие исполнял?
              Не о том ревнуете.
              Я согласен с нарушением последовательности теологического обоснования учения Иисуса, но не с нарушением хронологии. Нарушая хронологию пути Иисуса меняется полностью смысл учения. Т.е. если Иисус не был возведён Духом во искушение от сатаны, то какого фига он тогда там делал? Как будто ему больше делать нечего было чтобы 40 дней поститься и ожидать пока под конец подойдёт сатана. Их последователи скажут, а зачем нам поститься и ходить в пустыню ведь Иисус не был туда возведён.

              Комментарий

              • Антонина37
                Ветеран

                • 10 December 2010
                • 9009

                #8
                Сообщение от Yehezkeel
                Изменений у них не больше чем в других переводах. Другое дело, что там используют термины не очень благозвучные: "система вещей", "незаслуженная доброта" и подобные. Смысл не меняется , но выглядит как протокол заседания суда.
                Зато радует, что они оставили имя Божие без перевода , как есть - Иегова.
                Всё очень просто, нам Бог является Отцом через Христа Иисуса (Отче наш). И если вы будете называть своего земного отца по имени, он оскорбится и скажет, какой я тебе Иван Иваныч? Я твой отец. Разница есть? Притом, они Храста принимают как пророка, но не как Сына Божьего, рожденного от Отца. Так что когда молитесь, считайте Бога своим Отцом, так как вы находитесь не в кабинете своего начальника жизни.

                Комментарий

                • Антонина37
                  Ветеран

                  • 10 December 2010
                  • 9009

                  #9
                  Сообщение от Serj012
                  Я согласен с нарушением последовательности теологического обоснования учения Иисуса, но не с нарушением хронологии. Нарушая хронологию пути Иисуса меняется полностью смысл учения. Т.е. если Иисус не был возведён Духом во искушение от сатаны, то какого фига он тогда там делал? Как будто ему больше делать нечего было чтобы 40 дней поститься и ожидать пока под конец подойдёт сатана. Их последователи скажут, а зачем нам поститься и ходить в пустыню ведь Иисус не был туда возведён.
                  Пишите, -
                  во искушение от сатаны, то какого фига он тогда там делал? ---Ответ, - В пустыю Иисус был ведён собственным Духом, который у Него был на Небе. Но будучи человеком, Ему были не чужды человеческие недостатки (страх, неуверенность) Ведён был в пустыню для молитвы к Богу Отцу,(для уединения) потому что когда Он вышел от туда, то вышел В СИЛЕ ДУХА. В силе чьёго духа? Конечно же укреплённый, утверждённый, прошёл испытания в пустыне на выносливость и Сила Его окрепла совершить тот путь, который Ему был предназначет от сотворения мира. То есть вышел готовым принести Себя в жертву.

                  Комментарий

                  • gamer66
                    Ветеран

                    • 22 September 2012
                    • 3354

                    #10
                    Сообщение от Yehezkeel
                    Изменений у них не больше чем в других переводах. Другое дело, что там используют термины не очень благозвучные: "система вещей", "незаслуженная доброта" и подобные. Смысл не меняется , но выглядит как протокол заседания суда.
                    Зато радует, что они оставили имя Божие без перевода , как есть - Иегова.
                    Ну-ка, ну-ка, чьё это имя?
                    ...И юзвери, с глазами кроликов - "in windows veritas" - кричат

                    Комментарий

                    • АндрейШаповалов
                      Отключен

                      • 10 November 2012
                      • 187

                      #11
                      Да и меня насмешил этот нехристь из дельфи..нария. Так налгать на Бога. Это ужас и главное человек не понимает что он за это будет жариться в аду.

                      - - - Добавлено - - -

                      Хотя может быть они действительно слуги какого-то божка под именем Иегова. Язычники что с них взять.

                      Комментарий

                      • Toivo
                        Ветеран

                        • 14 June 2009
                        • 4994

                        #12
                        Сообщение от Serj012
                        На изучении Писания со свидетелями выяснилось чего бояться свидетели Иеговы.
                        А они Вам мозги не промыли? Говорю без всяких шуток.

                        Как я иногда встречаю иеговистских миссионеров на улицах, так от них так при прёт лохотронными штамами, а мыслить они уже не могут. Наверное, стоит блок, заточенный на страхе. А страх у них, похоже, главный метод формирования сознания паствы. И это же выдает их интеллектуальную нищету. Что то недалеко от уличных цыганок. До Остапа ох как далеко.

                        Комментарий

                        • blueberry
                          Ветеран

                          • 06 June 2008
                          • 5612

                          #13
                          Сообщение от Serj012
                          На изучении Писания со свидетелями выяснилось чего бояться свидетели Иеговы. Они боятся нарушить запрет на общение с некоторыми ...
                          Изучение Библии с СИ это изучение не Библии вовсе, но читается и изучается этакий подтекст Библии, который человек должен принять "всем сердцем".

                          И когда принял "всем сердцем" то обратного пути ПОЧТИ не остаётся. Я говорю ПОЧТИ, потому что для Бога всё возможно.

                          Если человек любит Бога, то переборет и перерастёт духовно эту организацию, будь то СИ или что то ещё.
                          эта тема близка к уничтожениию.

                          Комментарий

                          Обработка...