Насчет так полюбившихся почему-то юдоедам ушей Амана.
Дело в том, что в силу полисемантики, разных значений одного и того же слова, речь идет не об его "ушах", а о его треугольном к о ш е л е, который Аман всегда носил на боку.
Символе его визирской власти и месте, где он хранил декрет об истреблении евреев.
Именно уничтожение этого декрета (своими зубами
) и празднуют евреи.
/Сходная история с нелепыми в нелепом переводе словами Иисуса "легче верблюду пройти в игольное ушко, чем богатому попасть в Царствие Небесное".
Изначальное слово имеет два значения: "верблюд" и "толстый канат".
Традиционный переводчик сделал плохой выбор,/
Дело в том, что в силу полисемантики, разных значений одного и того же слова, речь идет не об его "ушах", а о его треугольном к о ш е л е, который Аман всегда носил на боку.
Символе его визирской власти и месте, где он хранил декрет об истреблении евреев.
Именно уничтожение этого декрета (своими зубами

/Сходная история с нелепыми в нелепом переводе словами Иисуса "легче верблюду пройти в игольное ушко, чем богатому попасть в Царствие Небесное".
Изначальное слово имеет два значения: "верблюд" и "толстый канат".
Традиционный переводчик сделал плохой выбор,/
Комментарий