Не вари козлёнка в молоке матери его....2!!!.....это словосочетания в переносным смыслом...Не надо понять буквально...
Это просто означает, не убивать и не варить козлёнка (и не только о козлёнке речь),
когда дитя козлы пьёт молоко матери, то есть не перестал пить молоко...Речь не о том , что буквально козлёнка варили специально в молоке его матери...Это абсурд....
Это Заповедь о милосердии к животным...Почему писал это....? ...потому-что здесь я читал фантастические объяснение на эту тему.....Будьте счастливый...
Это просто означает, не убивать и не варить козлёнка (и не только о козлёнке речь),
когда дитя козлы пьёт молоко матери, то есть не перестал пить молоко...Речь не о том , что буквально козлёнка варили специально в молоке его матери...Это абсурд....
Это Заповедь о милосердии к животным...Почему писал это....? ...потому-что здесь я читал фантастические объяснение на эту тему.....Будьте счастливый...