"Свидетели Иеговы", извращая Писание (к погибели) (2Пет.3:16), говорят (потому что находятся во власти лукавого - 2Кор.4:3-4):
А Слово Божье говорит: Иисус - Бог (с большой буквы), "сотворивший небо и землю" (Евр.1:10), и "всё Им стоит и существует" (Кол.1:15-17), подчиняющийся Богу Отцу (1Кор.11:3)
Проанализируем места Писания, говорящие об этом, в которых мы увидим явное извращение Писания деятелями СИ, создателями «Перевода Нового Мира»...
Евр.1гл.
Синодальный перевод:
8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века...
(Евр.1:8).
Смысл синодального перевода: Сын Бог
Греческий текст с подстрочным переводом:
8 πρòς δὲ τòν υἱόν ὁ θρόνος σου ὁ θεός εἰς τòν αἰω̃να του̃ αἰω̃νος
к же Сыну. Престол Твой, Бог, в век века
(Евр.1:8).
Смысл греческого текста с подстрочным переводом: Сын Бог (θεός)...
Перевод Нового Мира:
8 А о Сыне: "Бог престол твой во веки веков"
(Евр.1:8).
Смысл «Перевода Нового Мира»: престол Сына - Бог Отец
Комментарии СИ:
1. Мы видим в «Переводе Нового Мира» и в комментариях СИ явное извращение, добавление к Писанию (к погибели) (2Пет.3:16), потому что:
Никто (кроме заблудших...) не отрицает, что Бог Сын служит Богу Отцу: "Хочу также, чтобы вы знали, что ...Христу глава - Бог" (1Кор.11:3); «...Отец более велик, чем Я» (Иоан.14:28 современный перевод).
Престол (Евр.1:8), это трон - седалище, на котором восседают цари и правители при торжествах
Если верить «Переводу Нового Мира», то получается абсурд: Бог Отец это седалище Сына
2. Берём эту же цитату из Послания к Евреям (описывающую Иисуса):
8 А о Сыне: престол Твой, Боже (Иисус Христос), в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты.
9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже (Иисус Христос), Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
(Евр.1:8,9).
Смотрим, откуда цитата (Евр.1:8-9) взята:
7 Престол Твой, Боже (евр. אֱלֹהִים), вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже (евр. אֱלֹהִים), Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
(Пс.44:7,8).
Этим же еврейским словом обозначен Бог, Который сотворил небо и землю:
1 В начале сотворил Бог (евр. אֱלֹהִים) небо и землю.
(Быт.1:1).
3. Берём следующую цитату из Послания к Евреям (описывающую Иисуса):
13 Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: сиди одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
(Евр.1:13).
Смотрим, откуда цитата (Евр.1:10-12) взята:
1 Сказал Господь Господу моему: сиди одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
(Пс.109:1).
Смотрим параллельные места Писания (Ветхого Завета):
21 Объявите и скажите, посоветовавшись между собою: кто возвестил это из древних времен, наперед сказал это? Не Я ли, Господь? и нет иного Бога кроме Меня, Бога праведного и спасающего нет кроме Меня
23 Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.
(Ис.45:21-23).
О каком Господе Боге сказано в Ис.45:21-13? Об Иисусе Христе! Потому что перед Иисусом преклонится всякое колено, и Его будут исповедовать Богом всякий язык:
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
11 Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
(Рим.14:10,11).
4. Берём следующую цитату из Послания к Евреям (описывающую Иисуса):
10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих;
11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.
(Евр.1:10-12).
Смотрим, откуда цитата (Евр.1:10-12) взята:
26 В начале Ты, основал землю, и небеса - дело Твоих рук...
(Пс.101:25-28).
Смотрим параллельные места Писания (Ветхого Завета):
1 В начале сотворил Бог небо и землю.
(Быт.1:1).
17 "о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
(Иер.32:17).
4 где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
(Иов.38:4).
Вывод: Иисус это Бог, Который сотворил небо и землю (Быт.1:1).
Об этом же говорит вся Библия Новый Завет и Ветхий Завет (см. следующие сообщения).
«В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом (с маленькой буквы)» (Иоан.1:1 Перевод Нового Мира). Иисус не Бог (с большой буквы), а бог (с маленькой буквы) - богоподобный, божественный (комментарии «Перевода Нового Мира»).
То, что Слово, ставшее Иисусом Христом, называется «богом» (с маленькой буквы), согласуется с тем, как это слово используется в других частях Библии, например: «Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы» (Пс.81:6) («Рассуждения с помощью Писания», стр. 404-405).
То, что Слово, ставшее Иисусом Христом, называется «богом» (с маленькой буквы), согласуется с тем, как это слово используется в других частях Библии, например: «Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы» (Пс.81:6) («Рассуждения с помощью Писания», стр. 404-405).
Проанализируем места Писания, говорящие об этом, в которых мы увидим явное извращение Писания деятелями СИ, создателями «Перевода Нового Мира»...
Евр.1гл.
Синодальный перевод:
8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века...
(Евр.1:8).
Смысл синодального перевода: Сын Бог
Греческий текст с подстрочным переводом:
8 πρòς δὲ τòν υἱόν ὁ θρόνος σου ὁ θεός εἰς τòν αἰω̃να του̃ αἰω̃νος
к же Сыну. Престол Твой, Бог, в век века
(Евр.1:8).
Смысл греческого текста с подстрочным переводом: Сын Бог (θεός)...
Перевод Нового Мира:
8 А о Сыне: "Бог престол твой во веки веков"
(Евр.1:8).
Смысл «Перевода Нового Мира»: престол Сына - Бог Отец
Комментарии СИ:
Как видно из предыдущих стихов, эти слова говорит Сам Бог, они не обращены к Нему (Отцу). Потому что в следующем стихе говорится: "Бог, Бог твой" (Евр.1:9 - Перевод Нового Мира), и это показывает, что эти слова обращены не к Всевышнему Богу, а к Его служителю
- Не согласуется с греческим текстом, в котором сказано, что Сын Бог.
- Дальше в этом же тексте сказано, что Иисус «сотворил небеса и землю» (Евр.1:10), и «всё Им стоит и существует» (Кол.1:15-17)
Никто (кроме заблудших...) не отрицает, что Бог Сын служит Богу Отцу: "Хочу также, чтобы вы знали, что ...Христу глава - Бог" (1Кор.11:3); «...Отец более велик, чем Я» (Иоан.14:28 современный перевод).
Престол (Евр.1:8), это трон - седалище, на котором восседают цари и правители при торжествах
Если верить «Переводу Нового Мира», то получается абсурд: Бог Отец это седалище Сына
2. Берём эту же цитату из Послания к Евреям (описывающую Иисуса):
8 А о Сыне: престол Твой, Боже (Иисус Христос), в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты.
9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже (Иисус Христос), Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
(Евр.1:8,9).
Смотрим, откуда цитата (Евр.1:8-9) взята:
7 Престол Твой, Боже (евр. אֱלֹהִים), вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже (евр. אֱלֹהִים), Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
(Пс.44:7,8).
Этим же еврейским словом обозначен Бог, Который сотворил небо и землю:
1 В начале сотворил Бог (евр. אֱלֹהִים) небо и землю.
(Быт.1:1).
3. Берём следующую цитату из Послания к Евреям (описывающую Иисуса):
13 Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: сиди одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
(Евр.1:13).
Смотрим, откуда цитата (Евр.1:10-12) взята:
1 Сказал Господь Господу моему: сиди одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
(Пс.109:1).
Смотрим параллельные места Писания (Ветхого Завета):
21 Объявите и скажите, посоветовавшись между собою: кто возвестил это из древних времен, наперед сказал это? Не Я ли, Господь? и нет иного Бога кроме Меня, Бога праведного и спасающего нет кроме Меня
23 Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.
(Ис.45:21-23).
О каком Господе Боге сказано в Ис.45:21-13? Об Иисусе Христе! Потому что перед Иисусом преклонится всякое колено, и Его будут исповедовать Богом всякий язык:
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
11 Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
(Рим.14:10,11).
4. Берём следующую цитату из Послания к Евреям (описывающую Иисуса):
10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих;
11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.
(Евр.1:10-12).
Смотрим, откуда цитата (Евр.1:10-12) взята:
26 В начале Ты, основал землю, и небеса - дело Твоих рук...
(Пс.101:25-28).
Смотрим параллельные места Писания (Ветхого Завета):
1 В начале сотворил Бог небо и землю.
(Быт.1:1).
17 "о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
(Иер.32:17).
4 где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
(Иов.38:4).
Вывод: Иисус это Бог, Который сотворил небо и землю (Быт.1:1).
Об этом же говорит вся Библия Новый Завет и Ветхий Завет (см. следующие сообщения).
Комментарий