Если принять во внимание, что у нас волосы на голове сочтены, а Бог знает наши нужды прежде прошения - то какой смысл от молитвенного прошения?
Если отпевать покойника и молиться за него - это что, значит, что при взвешивании добрых и злых его дел либо гири на чаше добрых дел становятся тяжелее, либо на чаше злых - легче? То же самое с причащением перед смертью. А если не успели причастить или некому молиться, то получается, что один был взвешен и найден очень легким, другой чуть потяжелее, но за того, который полегче молились и его причащали - и он скакнет вдруг выше более тяжелого?
Какая разница, какую мантру повторять бессмысленно: Отче наш, Господи Иисусе помилуй мя, петь ли службу вместе с батюшкой, едва успевая выговаривать внятно буквы (не говоря уже о смысле) или взвейтесь кострами синие ночи?
Имеет ли значение язык (на котором говорят): разве Господу нужны голосовые колебания? Разве у Бога говорят на русском или на греческом, прибегают ли к услугам переводчиков? Кому тогда надо?
Если отпевать покойника и молиться за него - это что, значит, что при взвешивании добрых и злых его дел либо гири на чаше добрых дел становятся тяжелее, либо на чаше злых - легче? То же самое с причащением перед смертью. А если не успели причастить или некому молиться, то получается, что один был взвешен и найден очень легким, другой чуть потяжелее, но за того, который полегче молились и его причащали - и он скакнет вдруг выше более тяжелого?
Какая разница, какую мантру повторять бессмысленно: Отче наш, Господи Иисусе помилуй мя, петь ли службу вместе с батюшкой, едва успевая выговаривать внятно буквы (не говоря уже о смысле) или взвейтесь кострами синие ночи?
Имеет ли значение язык (на котором говорят): разве Господу нужны голосовые колебания? Разве у Бога говорят на русском или на греческом, прибегают ли к услугам переводчиков? Кому тогда надо?
Комментарий