Завет славянского Мессии

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • теослав
    Участник

    • 16 September 2007
    • 129

    #1

    Завет славянского Мессии

    Духовные судьбы народов прописаны от начала Замыслом Бога.
    Евреям-иудеям, как типичным представителям семитов выпала судьба стать знаками сокровенной азбуки книги Бога Библии.
    Русский право-христианин представитель иафетян должен открыть миру этот сакральный смысл Библии.
    Это и будет «Заветом славянского Мессии».

    ГИМН РУССКОГО ДУХА

    Просторов русских благодать
    Врагов Христа к себе манила,
    Добром учила побеждать
    Ее молитвенная сила.


    (Припев)
    Русский Дух, примиряй
    На земле своей народы.
    Русский Дух, утоляй
    Жажду веры и свободы.

    Просторов русских благодать
    Любви и мудрости начала.
    России жертвенная стать
    Героя святостью венчала.

    (Припев)

    Просторов русских благодать
    Покров спасительный России.
    Ее Призванье миру дать
    Завет славянского Мессии.

    (Припев)
  • Вера Холодная
    без статуса

    • 08 August 2005
    • 1700

    #2
    Даа, по сравнению с Библией этот текст невероятно талантливо (в том смысле что кратко) написан...

    Право-христиане? Чтой-то я тут, в тексте, ни завета, ни сакрального смысла не увидела. Запев - да. А где же народный эпос и собственно заветы Мессии?

    Комментарий

    • Владимир С.
      Православный РПЦ МП

      • 19 April 2005
      • 1510

      #3
      Сообщение от теослав
      Русский право-христианин представитель иафетян должен открыть миру этот сакральный смысл Библии.
      И Вы вероятно знакомы с этим человеком.

      Комментарий

      • Эстер-Эстония
        Пребываю в реале:)

        • 12 April 2005
        • 6303

        #4
        Сообщение от теослав
        Русский право-христианин представитель иафетян должен открыть миру этот сакральный смысл Библии.
        Поясните, пожалуйста, кто такой "право-христианин".
        На чём основано Ваше мнение о призвании этого сАмого "право-христианина"? Подтверждает ли Библия такую точку зрения?
        Сообщение от теослав
        Это и будет «Заветом славянского Мессии».
        А разве Новый Завет в крови Господа Иисуса Христа Бог не предлагает и представителям несемитских народов? Зачем нужен ещё один завет? И кто такой "славянский Мессия"?

        Комментарий

        • Римлянин
          фамилие такое...

          • 24 May 2004
          • 1568

          #5
          вспомнилось вот...

          - ... и тогда на рынках только русские торговать станут.
          - А немцы?
          - Немцы? Какие немцы?
          (с) к/ф "Брат"

          Комментарий

          • теослав
            Участник

            • 16 September 2007
            • 129

            #6
            Сообщение от Вера Холодная
            Даа, по сравнению с Библией этот текст невероятно талантливо (в том смысле что кратко) написан...

            Право-христиане? Чтой-то я тут, в тексте, ни завета, ни сакрального смысла не увидела. Запев - да. А где же народный эпос и собственно заветы Мессии?
            Если вы 5 строк не смогли с пониманием прочесть, то ... о чем речь?

            Комментарий

            • теослав
              Участник

              • 16 September 2007
              • 129

              #7
              Сообщение от Владимир С.
              И Вы вероятно знакомы с этим человеком.
              И дьякон Кураев тоже.

              Комментарий

              • теослав
                Участник

                • 16 September 2007
                • 129

                #8
                Сообщение от Эстер-Эстония
                Поясните, пожалуйста, кто такой "право-христианин".
                На чём основано Ваше мнение о призвании этого сАмого "право-христианина"? Подтверждает ли Библия такую точку зрения?

                А разве Новый Завет в крови Господа Иисуса Христа Бог не предлагает и представителям несемитских народов? Зачем нужен ещё один завет? И кто такой "славянский Мессия"?
                Библия (Кирилла и Мефодия) с этой точки зрения и написана.
                Семиты и иафетяне два разных духовных подвида homo sapiens.
                Время Иафета еще не пришло. Так же, как и понимания мифологии Плоти и Крови Христовой. Вообще, правила Спасения у разных народов различны (см. тему "Духовный сверенитет"): "Тако человек паробощается, егда устраняется от своих мест" (Пр 27, 8). Но, не ищите этого смысла в синобиблии - она по духу ни левая, ни правая - одно слово химера.

                Комментарий

                • Эстер-Эстония
                  Пребываю в реале:)

                  • 12 April 2005
                  • 6303

                  #9
                  Сообщение от теослав
                  Вообще, правила Спасения у разных народов различны (см. тему "Духовный сверенитет"): "Тако человек паробощается, егда устраняется от своих мест" (Пр 27, 8).
                  Короче, по-Вашему, Евангелие для несемитов не годится. Искупить несемитов должен несемит? Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно... (с)
                  Сообщение от теослав
                  Но, не ищите этого смысла в синодальной библии - она по духу ни левая, ни правая - одно слово химера.
                  Круто Вы взяли руля... Помилуй Вас Господь...

                  Комментарий

                  • теослав
                    Участник

                    • 16 September 2007
                    • 129

                    #10
                    Сообщение от Эстер-Эстония
                    Короче, по-Вашему, Евангелие для несемитов не годится. Искупить несемитов должен несемит? Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно... (с)

                    Круто Вы взяли руля... Помилуй Вас Господь...
                    Зачем же так утрировать.
                    У природных семитов, вообще-то, есть Тора и Коран, а для русскоязычных выкрестов, по-видимому, и предназначена синодальная библия. И, конечно же, любой может пользоваться Русской Библией (Кирилла и Мефодия). Но войти в нее будет проще, все-таки, природному славянину.
                    Впрочем, скользить на салазках догмата можно с одинаковым "успехом" по "поверхности" любого текста.

                    Комментарий

                    • teokratos
                      Теократ

                      • 30 September 2006
                      • 865

                      #11
                      Сообщение от теослав
                      Библия (Кирилла и Мефодия) с этой точки зрения и написана.
                      Семиты и иафетяне два разных духовных подвида homo sapiens.
                      Время Иафета еще не пришло. Так же, как и понимания мифологии Плоти и Крови Христовой. Вообще, правила Спасения у разных народов различны (см. тему "Духовный сверенитет"): "Тако человек паробощается, егда устраняется от своих мест" (Пр 27, 8). Но, не ищите этого смысла в синобиблии - она по духу ни левая, ни правая - одно слово химера.
                      Уже "чистых" иофетян не суствует мы уже все полусемит и полухамиты.

                      Если он тебе хамит, значит он полухамит (шутка)

                      Так что не слушайте эти бредни.

                      Иошуа ха машиах был, есть и будет полусемит-Бог.
                      Богоправление(Теократия) в каждое сердце. Единая Евангельская Вера без "преданий". Свобода от манипуляций и зависимостей.
                      Его Посланник, Магистр Теологии, Теократ
                      Богоправление(Теократия) в каждое сердце.
                      http://www.cnl.tv/watch_us/online.php
                      http://vkontakte.ru/club631080

                      Комментарий

                      • Владимир С.
                        Православный РПЦ МП

                        • 19 April 2005
                        • 1510

                        #12
                        Сообщение от теослав
                        [FONT=Verdana][Русский право-христианин представитель иафетян должен открыть миру этот сакральный смысл Библии. ]
                        Ну наконец-то, а то у кого не спрошу никто не знает что за книженция такая.

                        Комментарий

                        • ahmed ermonov
                          Ищущий ищущих Бога!

                          • 12 September 2003
                          • 8625

                          #13
                          я в основном читаю синодальный перевод Библии и нахожу, что она переведена больше для исконо русских, нежели русскоязычникам . Правда, некоторые русские переводы вообще для европейских любителей русского языка. Вот что не хватает в переводах, так это перевод на русский для русско-язычного населения СНГ
                          Я не удивлюсь, если какой нибудь славянин раскроет суть синодального перевода Библии, простым языком. Все-таки милости Бога не ограничены одним народом
                          Мир вам!

                          Комментарий

                          • теослав
                            Участник

                            • 16 September 2007
                            • 129

                            #14
                            Сообщение от ahmed ermonov
                            я в основном читаю синодальный перевод Библии и нахожу, что она переведена больше для исконо русских, нежели русскоязычникам . Правда, некоторые русские переводы вообще для европейских любителей русского языка. Вот что не хватает в переводах, так это перевод на русский для русско-язычного населения СНГ
                            Я не удивлюсь, если какой нибудь славянин раскроет суть синодального перевода Библии, простым языком. Все-таки милости Бога не ограничены одним народом
                            Мир вам!
                            Ахмед, а Коран на арабском читаешь?

                            Комментарий

                            • ahmed ermonov
                              Ищущий ищущих Бога!

                              • 12 September 2003
                              • 8625

                              #15
                              Сообщение от теослав
                              Ахмед, а Коран на арабском читаешь?
                              Нет, арабским не владею Данное время самым хорошим переводом Корана на русский язык считаю перевод Крачковского, хотя этот перевод не закончен и имеет даже опечатки Читал несколько переводов,в том числе и на узбекском языке. Везде чувствуется тенденция "исламизации" переводов, а это то же самое,что делают с переводами Евангелий и вообще Библии "новые христиане"
                              Мир вам!

                              Комментарий

                              Обработка...