Пред история рассказа. В советский период трудно было достать Библию. Иногда удавалось взять на час другой у знакомых. Что он давал этот час В голове противоречивая информация где то граничащая с фантастической литературой.
Постепенно понял, в этой книге что то не так Когда прочел про историю перевода убеждение переросло в уверенность.
История первого перевода Торы на нееврейский язык зафиксирована в барайте[Прим 5], приведённой в Талмуде, в трактате «Мегила» (I. 9). Принципиальное отличие от Письма Аристея состоит в том, что дерзкий царь Птолемей (называемый на иврите Талмай) захотел не просто приобрести за деньги перевод Торы, а заполучить текст, которым гордились находившиеся под его властью иудеи, самым простым образом он заставил еврейских раввинов-полиглотов перевести Тору. Опасаясь предварительного сговора между 72 раввинами, он сначала поместил каждого в отдельную камеру, и только затем узникам были объяснены условия происходящего. Однако старцы понимали, что евреям не нужен перевод, поэтому они сознательно изменили священный текст, воспроизводимый для нечестивого царя, внеся туда 13 искажений[21].
ссылка https://ru.wikipedia.org/wiki/Септуагинта
В Библии как вы уже поняли 13 искажений, сравнивая разные тексты переводов, решился написать в художественной прозе рассказ.
Постепенно понял, в этой книге что то не так Когда прочел про историю перевода убеждение переросло в уверенность.
История первого перевода Торы на нееврейский язык зафиксирована в барайте[Прим 5], приведённой в Талмуде, в трактате «Мегила» (I. 9). Принципиальное отличие от Письма Аристея состоит в том, что дерзкий царь Птолемей (называемый на иврите Талмай) захотел не просто приобрести за деньги перевод Торы, а заполучить текст, которым гордились находившиеся под его властью иудеи, самым простым образом он заставил еврейских раввинов-полиглотов перевести Тору. Опасаясь предварительного сговора между 72 раввинами, он сначала поместил каждого в отдельную камеру, и только затем узникам были объяснены условия происходящего. Однако старцы понимали, что евреям не нужен перевод, поэтому они сознательно изменили священный текст, воспроизводимый для нечестивого царя, внеся туда 13 искажений[21].
ссылка https://ru.wikipedia.org/wiki/Септуагинта
В Библии как вы уже поняли 13 искажений, сравнивая разные тексты переводов, решился написать в художественной прозе рассказ.
Комментарий