Александр Вадимович ( фамилия не известна), изначально проживающий в Черкассах, в последнее время находящийся в Осло, но долгое время проживавший во Львове.
Имеющий поместное собрание во Львове, и возможно в Днепре.
Алекстандр Вадимович учит, что все 13 апостолов учили лжи, а лично ему ткрыто истинное понимание Евангелия Христова.
Он исходит из места:
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: (RSTN Деян.15:28)
Из этого места, а именно из слова угодно, он толкует, что угодно переведено не верно, и правильно переводить это слово " показалось".
По словам Александра Вадимовича, лжец Иаков которому показалось, извратил учение Иисуса Христа отменив все заповеди Христовы и ввел четыте ниже приведенные.
воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы". (RSTN Деян.15:29)
Само это утверждение уже глупость.
Так как эти заповеди были введены дополнительно к учению ранее возвещаемому апостолами, и это совершенно очевидно любому адекватному человеку.
К тому же ниже приводим рассуждение показывающее, ложное утверждение Александра Вадимовича о том, что в месте
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: (RSTN Деян.15:28)
слово "угодно" переведено не верно.
Так как, хотя в самом слове одно из значений действительно имеет значение "показалось", но братья писавшие Новозаветные Писания не употребляли это слово именно в таком значении какое ложно придумывает Александр Вадимович, не употребляли в значении "показалось", а употребляли в значении - "думать, думали, как думаете".
έδοξεν (Эдоксэн) - Показалось
Глагол, Аорист , Действительный залог , Изъявительное наклонение , 3-е лицо , Единственное число
Номер Стронга: 1380
Варианты перевода:
1380, δοκέω
перех. 1. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать; неперех. 2. собираться, намереваться, желать;
3. казаться, представляться; 4. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым; син.5316 (φαίνω); 1380 (δοκέω) говорит о субъективном оценивании, а 5316 (φαίνω) указывает на выявление истинной ценности или достоинства.
Словарное определение:
δοκέω (будущее время. δόξω и δοκήσω дорический диалект. δοκησω или δοκασω , аорист. έδοξα и εδόκησα эпическая форма. δόκησα , перфект δεδόκηκα ; страдательный залог: аорист. εδόχθην и εδοκήθην , перфект δέδογμαι и δεδόκημαι )
1) казаться, представляться (ου δοκέω , αλλ είναι Эсхил (525-456 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.)): τω̣ δοκειν Эврипид (480-405 гг. до н.э.) и τω̣ δόξαι Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) с виду; οι μεν εισι συλλογισμοί , οι δ ουκ όντες δοκοũσι τι Аристотель (384-322 гг. до н.э.) одни силлогизмы действительно являются (таковыми), другие же, не будучи ими, имеют некоторую видимость (их); τί δοκέω αν δοκει σοι ποιησαι ; Эсхил (525-456 гг. до н.э.) что он, по-твоему, сделал бы?; ως εμοι δοκει Эсхил (525-456 гг. до н.э.), εμοι δοκειν Эсхил (525-456 гг. до н.э.), Геродот (484-424 гг. до н.э.) или δοκειν εμοί Софокл (496-406 гг. до н.э.), Геродот (484-424 гг. до н.э.), также δοκειν Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) по-моему; ου δοκων κλύειν Эврипид (480-405 гг. до н.э.) не подавая и виду, что слышит; μη οραν δοκωμεν αυτόν Аристофан (444-380 гг. до н.э.) притворимся, что не замечаем его; εδοξάτην μοι δύο γυναικ εις όψιν μολειν Эсхил (525-456 гг. до н.э.) перед взором моим предстали (во сне) две женщины: έδοξ εν ύπνω̣ Эврипид (480-405 гг. до н.э.) мне приснилось; έστι δη τα γ εμοι δοκοũντα Демосфен (381-322 гг. до н.э.) таково, по крайней мере, мое мнение;
2) считать, полагать, думать: παρα το δοκοũν ημιν Фукидид (460-400 гг. до н.э.) вопреки нашему мнению; τούτους τί δοκειτε ; Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) кем вы их считаете?; δοκω μοι Платон (427-347 гг. до н.э.) или δοκω μέν Софокл (496-406 гг. до н.э.), Эврипид (480-405 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.) полагаю; πόσον δοκεις ; Аристофан (444-380 гг. до н.э.) сколько, ты думаешь?; τα δοκοũντα περί τινος Платон (427-347 гг. до н.э.) мнения о чем-л.;
3) рассчитывать, надеяться (δοκέω νικησέμεν ‛Εκτορα Гомер (X-IX вв. до н.э.));
4) собираться, намереваться, желать (αείδειν δοκω Эсхил (525-456 гг. до н.э.));
5) казаться целесообразным, правильным: ει δοκει σοι ταũτα Эсхил (525-456 гг. до н.э.) если тебе так угодно;
6) пользоваться влиянием, иметь вес или значение: οι δοκοũντες и τα δοκοũντα Эврипид (480-405 гг. до н.э.), также οι δοκοũντες είναί τι Платон (427-347 гг. до н.э.) могущественные, влиятельные люди;
7) постановлять, решать (ούτω δέδοκται Софокл (496-406 гг. до н.э.)): έδοξε τη̣ βουλη̣ και τω̣ δήμω̣ Платон (427-347 гг. до н.э.) государственный совет и народное собрание постановили; τα δόξαντα Софокл (496-406 гг. до н.э.) и τα δεδογμένα Геродот (484-424 гг. до н.э.) решения; δόξαν (причастие n abs.) αυτοις ώστε διαναυμαχειν Фукидид (460-400 гг. до н.э.) поскольку они решили вступить в морской бой; δόξαντα ταũτα и δόξαντος τούτου Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) когда это было решено.
Места, где встречается данное слово (поиск мест в ВЗ (в LXX) по номеру Стронга, в НЗ по лемме):
Быт 19:14 Быт 38:15
Исх 25:2 Исх 35:21 Исх 35:22 Исх 35:26
Иис.Нав 9:25
Есф 1:19 Есф 3:9 Есф 5:4 Есф 8:5 Есф 8:8
Иов 1:21 Иов 15:21 Иов 20:7 Иов 20:22
Притч 2:10 Притч 14:12 Притч 16:25 Притч 17:28 Притч 26:12 Притч 27:14 Притч 28:24
Ис 4:2
Дан 4:17 Дан 4:25 Дан 4:32 Дан 5:21
Всего найдено мест: 28
Мф 3:9 Мф 6:7 Мф 17:25 Мф 18:12 Мф 21:28 Мф 22:17 Мф 22:42 Мф 24:44 Мф 26:53 Мф 26:66
Мк 6:49 Мк 10:42
Лк 1:3 Лк 8:18 Лк 10:36 Лк 12:40 Лк 12:51 Лк 13:2 Лк 13:4 Лк 19:11 Лк 22:24 Лк 24:37
Ин 5:39 Ин 5:45 Ин 11:13 Ин 11:31 Ин 11:56 Ин 13:29 Ин 16:2 Ин 20:15
Деян 12:9 Деян 15:22 Деян 15:25 Деян 15:28 Деян 17:18 Деян 25:27 Деян 26:9 Деян 27:13
Иак 1:26 Иак 4:5
1Кор 3:18 1Кор 4:9 1Кор 7:40 1Кор 8:2 1Кор 10:12 1Кор 11:16 1Кор 12:22 1Кор 12:23 1Кор 14:37
2Кор 10:9 2Кор 11:16 2Кор 12:19
Гал 2:2 Гал 2:6 Гал 2:6 Гал 2:9 Гал 6:3
Фил 3:4
Евр 4:1 Евр 10:29 Евр 12:10 Евр 12:11
Всего найдено мест: 62
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. (RSTN Матф.3:9)
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны; (RSTN Матф.6:7)
Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних? (RSTN Матф.17:25).............. В этом месте понятно, что это более правильно как думается.
Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся? (RSTN Матф.18:12)................. Как вы думаете?
А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем. (RSTN Матф.21:28)................. Как вы думаете?
итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет? (RSTN Матф.22:17).............. Как ты думаешь?
что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. (RSTN Матф.22:42)........Как вы думаете.
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. (RSTN Матф.24:44)........... То же смысл думаете, с отрицанием, не думаете.
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов? (RSTN Матф.26:53)...... Как думаешь?
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. (RSTN Матф.26:66)........Как думаете?
Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали. (RSTN Мар.6:49)!!!!!!!!!!! Явный смысл подумали, так как показалось, это именно тогда когда не видят, а кажется, что видишь. Здесь же явно они видели, но мысль была ошибочной, то есть подумали!!!!!!!!!!
Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою; (RSTN Мар.10:42,43)!!!!!!!!! Здесь вообще утверждение : « вы знаете», так как « вам кажется», или « вы думаете», в данном контексте меняет смысл говоримого до не правильного!!!!!!!!!
то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, (RSTN Лук.1:3)....... !!!!!!!!! Если подставить здесь тот смысл, что АВ подставляет в деяниях 15 главе, то тогда и все Евангелие от Луки это ошибка Луки, то, что ему показалось. То есть явно здесь рассудилось, подумалось в верном направлении..!!!!!!!!!!!!
Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь. (RSTN Лук.8:18).......... Думает, что имеет.......
Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам? (RSTN Лук.10:36)
........Думаешь.......
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; (RSTN Лук.12:51).......... Думаете ли вы?............
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали? (RSTN Лук.13:2)..........Думаете ли вы? Ну никак не вяжется, чудиться ли вам? Или привидилось ли вам?
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме? (RSTN Лук.13:4)
Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие. (RSTN Лук.19:11)
Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим. (RSTN Лук.22:24)
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. (RSTN Лук.24:37) Слово почудилось справедливо в таком случае, когда ничего не видели, если видели, то подумали...
Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне. (RSTN Иоан.5:39) В данном месте смысл « вам чудиться, что вы через писания имеете жизнь» вообще будет обраный говоримому Христу.
Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете. (RSTN Иоан.5:45).......Не думайте. Смысл не чудите, снова не проходит........
Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном. (RSTN Иоан.11:13)
Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там. (RSTN Иоан.11:31)
Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник? (RSTN Иоан.11:56)
А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что- нибудь нищим. (RSTN Иоан.13:29)
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу. (RSTN Иоан.16:2)
Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его. (RSTN Иоан.20:15)
Если внимательно исследовать все места где встречается слово έδοξεν (Эдоксэн) в Новом Завете, то смысл причудилось, ну никак не подходит, и во многих местах будет противоречить говоримому и общему смыслу написанного. Смысл " подумалось", от смысла рассудилось, подходит ко всем местам где употребяется это слово в Новом Завете, что явно указывает именно на такое его употребление теми кто писал Новозаветные Писания.
Из этого места, а именно из слова угодно, он толкует, что угодно переведено не верно, и правильно переводить это слово " показалось".
По словам Александра Вадимовича, лжец Иаков которому показалось, извратил учение Иисуса Христа отменив все заповеди Христовы и ввел четыте ниже приведенные.
воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы". (RSTN Деян.15:29)
Само это утверждение уже глупость.
Так как эти заповеди были введены дополнительно к учению ранее возвещаемому апостолами, и это совершенно очевидно любому адекватному человеку.
К тому же ниже приводим рассуждение показывающее, ложное утверждение Александра Вадимовича о том, что в месте
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: (RSTN Деян.15:28)
Александ Вадимович учит ложно, что слово угодно переведено не верно.
Так как, хотя в самом слове одно из значений действительно имеет такое значение, но писавшие Новозаветные Писания не употребляли это слово в таком значении, а употребляли в значении думать, думали, как думаете.
Имеющий поместное собрание во Львове, и возможно в Днепре.
Алекстандр Вадимович учит, что все 13 апостолов учили лжи, а лично ему ткрыто истинное понимание Евангелия Христова.
Он исходит из места:
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: (RSTN Деян.15:28)
Из этого места, а именно из слова угодно, он толкует, что угодно переведено не верно, и правильно переводить это слово " показалось".
По словам Александра Вадимовича, лжец Иаков которому показалось, извратил учение Иисуса Христа отменив все заповеди Христовы и ввел четыте ниже приведенные.
воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы". (RSTN Деян.15:29)
Само это утверждение уже глупость.
Так как эти заповеди были введены дополнительно к учению ранее возвещаемому апостолами, и это совершенно очевидно любому адекватному человеку.
К тому же ниже приводим рассуждение показывающее, ложное утверждение Александра Вадимовича о том, что в месте
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: (RSTN Деян.15:28)
слово "угодно" переведено не верно.
Так как, хотя в самом слове одно из значений действительно имеет значение "показалось", но братья писавшие Новозаветные Писания не употребляли это слово именно в таком значении какое ложно придумывает Александр Вадимович, не употребляли в значении "показалось", а употребляли в значении - "думать, думали, как думаете".
έδοξεν (Эдоксэн) - Показалось
Глагол, Аорист , Действительный залог , Изъявительное наклонение , 3-е лицо , Единственное число
Номер Стронга: 1380
Варианты перевода:
1380, δοκέω
перех. 1. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать; неперех. 2. собираться, намереваться, желать;
3. казаться, представляться; 4. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым; син.5316 (φαίνω); 1380 (δοκέω) говорит о субъективном оценивании, а 5316 (φαίνω) указывает на выявление истинной ценности или достоинства.
Словарное определение:
δοκέω (будущее время. δόξω и δοκήσω дорический диалект. δοκησω или δοκασω , аорист. έδοξα и εδόκησα эпическая форма. δόκησα , перфект δεδόκηκα ; страдательный залог: аорист. εδόχθην и εδοκήθην , перфект δέδογμαι и δεδόκημαι )
1) казаться, представляться (ου δοκέω , αλλ είναι Эсхил (525-456 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.)): τω̣ δοκειν Эврипид (480-405 гг. до н.э.) и τω̣ δόξαι Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) с виду; οι μεν εισι συλλογισμοί , οι δ ουκ όντες δοκοũσι τι Аристотель (384-322 гг. до н.э.) одни силлогизмы действительно являются (таковыми), другие же, не будучи ими, имеют некоторую видимость (их); τί δοκέω αν δοκει σοι ποιησαι ; Эсхил (525-456 гг. до н.э.) что он, по-твоему, сделал бы?; ως εμοι δοκει Эсхил (525-456 гг. до н.э.), εμοι δοκειν Эсхил (525-456 гг. до н.э.), Геродот (484-424 гг. до н.э.) или δοκειν εμοί Софокл (496-406 гг. до н.э.), Геродот (484-424 гг. до н.э.), также δοκειν Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) по-моему; ου δοκων κλύειν Эврипид (480-405 гг. до н.э.) не подавая и виду, что слышит; μη οραν δοκωμεν αυτόν Аристофан (444-380 гг. до н.э.) притворимся, что не замечаем его; εδοξάτην μοι δύο γυναικ εις όψιν μολειν Эсхил (525-456 гг. до н.э.) перед взором моим предстали (во сне) две женщины: έδοξ εν ύπνω̣ Эврипид (480-405 гг. до н.э.) мне приснилось; έστι δη τα γ εμοι δοκοũντα Демосфен (381-322 гг. до н.э.) таково, по крайней мере, мое мнение;
2) считать, полагать, думать: παρα το δοκοũν ημιν Фукидид (460-400 гг. до н.э.) вопреки нашему мнению; τούτους τί δοκειτε ; Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) кем вы их считаете?; δοκω μοι Платон (427-347 гг. до н.э.) или δοκω μέν Софокл (496-406 гг. до н.э.), Эврипид (480-405 гг. до н.э.), Платон (427-347 гг. до н.э.) полагаю; πόσον δοκεις ; Аристофан (444-380 гг. до н.э.) сколько, ты думаешь?; τα δοκοũντα περί τινος Платон (427-347 гг. до н.э.) мнения о чем-л.;
3) рассчитывать, надеяться (δοκέω νικησέμεν ‛Εκτορα Гомер (X-IX вв. до н.э.));
4) собираться, намереваться, желать (αείδειν δοκω Эсхил (525-456 гг. до н.э.));
5) казаться целесообразным, правильным: ει δοκει σοι ταũτα Эсхил (525-456 гг. до н.э.) если тебе так угодно;
6) пользоваться влиянием, иметь вес или значение: οι δοκοũντες и τα δοκοũντα Эврипид (480-405 гг. до н.э.), также οι δοκοũντες είναί τι Платон (427-347 гг. до н.э.) могущественные, влиятельные люди;
7) постановлять, решать (ούτω δέδοκται Софокл (496-406 гг. до н.э.)): έδοξε τη̣ βουλη̣ και τω̣ δήμω̣ Платон (427-347 гг. до н.э.) государственный совет и народное собрание постановили; τα δόξαντα Софокл (496-406 гг. до н.э.) и τα δεδογμένα Геродот (484-424 гг. до н.э.) решения; δόξαν (причастие n abs.) αυτοις ώστε διαναυμαχειν Фукидид (460-400 гг. до н.э.) поскольку они решили вступить в морской бой; δόξαντα ταũτα и δόξαντος τούτου Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.) когда это было решено.
Места, где встречается данное слово (поиск мест в ВЗ (в LXX) по номеру Стронга, в НЗ по лемме):
Быт 19:14 Быт 38:15
Исх 25:2 Исх 35:21 Исх 35:22 Исх 35:26
Иис.Нав 9:25
Есф 1:19 Есф 3:9 Есф 5:4 Есф 8:5 Есф 8:8
Иов 1:21 Иов 15:21 Иов 20:7 Иов 20:22
Притч 2:10 Притч 14:12 Притч 16:25 Притч 17:28 Притч 26:12 Притч 27:14 Притч 28:24
Ис 4:2
Дан 4:17 Дан 4:25 Дан 4:32 Дан 5:21
Всего найдено мест: 28
Мф 3:9 Мф 6:7 Мф 17:25 Мф 18:12 Мф 21:28 Мф 22:17 Мф 22:42 Мф 24:44 Мф 26:53 Мф 26:66
Мк 6:49 Мк 10:42
Лк 1:3 Лк 8:18 Лк 10:36 Лк 12:40 Лк 12:51 Лк 13:2 Лк 13:4 Лк 19:11 Лк 22:24 Лк 24:37
Ин 5:39 Ин 5:45 Ин 11:13 Ин 11:31 Ин 11:56 Ин 13:29 Ин 16:2 Ин 20:15
Деян 12:9 Деян 15:22 Деян 15:25 Деян 15:28 Деян 17:18 Деян 25:27 Деян 26:9 Деян 27:13
Иак 1:26 Иак 4:5
1Кор 3:18 1Кор 4:9 1Кор 7:40 1Кор 8:2 1Кор 10:12 1Кор 11:16 1Кор 12:22 1Кор 12:23 1Кор 14:37
2Кор 10:9 2Кор 11:16 2Кор 12:19
Гал 2:2 Гал 2:6 Гал 2:6 Гал 2:9 Гал 6:3
Фил 3:4
Евр 4:1 Евр 10:29 Евр 12:10 Евр 12:11
Всего найдено мест: 62
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. (RSTN Матф.3:9)
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны; (RSTN Матф.6:7)
Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних? (RSTN Матф.17:25).............. В этом месте понятно, что это более правильно как думается.
Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся? (RSTN Матф.18:12)................. Как вы думаете?
А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем. (RSTN Матф.21:28)................. Как вы думаете?
итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет? (RSTN Матф.22:17).............. Как ты думаешь?
что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. (RSTN Матф.22:42)........Как вы думаете.
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. (RSTN Матф.24:44)........... То же смысл думаете, с отрицанием, не думаете.
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов? (RSTN Матф.26:53)...... Как думаешь?
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. (RSTN Матф.26:66)........Как думаете?
Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали. (RSTN Мар.6:49)!!!!!!!!!!! Явный смысл подумали, так как показалось, это именно тогда когда не видят, а кажется, что видишь. Здесь же явно они видели, но мысль была ошибочной, то есть подумали!!!!!!!!!!
Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою; (RSTN Мар.10:42,43)!!!!!!!!! Здесь вообще утверждение : « вы знаете», так как « вам кажется», или « вы думаете», в данном контексте меняет смысл говоримого до не правильного!!!!!!!!!
то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, (RSTN Лук.1:3)....... !!!!!!!!! Если подставить здесь тот смысл, что АВ подставляет в деяниях 15 главе, то тогда и все Евангелие от Луки это ошибка Луки, то, что ему показалось. То есть явно здесь рассудилось, подумалось в верном направлении..!!!!!!!!!!!!
Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь. (RSTN Лук.8:18).......... Думает, что имеет.......
Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам? (RSTN Лук.10:36)
........Думаешь.......
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; (RSTN Лук.12:51).......... Думаете ли вы?............
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали? (RSTN Лук.13:2)..........Думаете ли вы? Ну никак не вяжется, чудиться ли вам? Или привидилось ли вам?
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме? (RSTN Лук.13:4)
Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие. (RSTN Лук.19:11)
Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим. (RSTN Лук.22:24)
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. (RSTN Лук.24:37) Слово почудилось справедливо в таком случае, когда ничего не видели, если видели, то подумали...
Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне. (RSTN Иоан.5:39) В данном месте смысл « вам чудиться, что вы через писания имеете жизнь» вообще будет обраный говоримому Христу.
Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете. (RSTN Иоан.5:45).......Не думайте. Смысл не чудите, снова не проходит........
Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном. (RSTN Иоан.11:13)
Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там. (RSTN Иоан.11:31)
Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник? (RSTN Иоан.11:56)
А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что- нибудь нищим. (RSTN Иоан.13:29)
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу. (RSTN Иоан.16:2)
Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его. (RSTN Иоан.20:15)
Если внимательно исследовать все места где встречается слово έδοξεν (Эдоксэн) в Новом Завете, то смысл причудилось, ну никак не подходит, и во многих местах будет противоречить говоримому и общему смыслу написанного. Смысл " подумалось", от смысла рассудилось, подходит ко всем местам где употребяется это слово в Новом Завете, что явно указывает именно на такое его употребление теми кто писал Новозаветные Писания.
Из этого места, а именно из слова угодно, он толкует, что угодно переведено не верно, и правильно переводить это слово " показалось".
По словам Александра Вадимовича, лжец Иаков которому показалось, извратил учение Иисуса Христа отменив все заповеди Христовы и ввел четыте ниже приведенные.
воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы". (RSTN Деян.15:29)
Само это утверждение уже глупость.
Так как эти заповеди были введены дополнительно к учению ранее возвещаемому апостолами, и это совершенно очевидно любому адекватному человеку.
К тому же ниже приводим рассуждение показывающее, ложное утверждение Александра Вадимовича о том, что в месте
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: (RSTN Деян.15:28)
Александ Вадимович учит ложно, что слово угодно переведено не верно.
Так как, хотя в самом слове одно из значений действительно имеет такое значение, но писавшие Новозаветные Писания не употребляли это слово в таком значении, а употребляли в значении думать, думали, как думаете.
Комментарий